Читаем Shogun полностью

"But the beaters are already in the hills...." The Hunt Master swallowed the rest of his complaint and tried to recover. "Please excuse my - er - I must have eaten something rotten, Sire."

"That's apparent. Perhaps you should pass over your responsibility to someone else. Perhaps your piles have affected your judgment, so sorry," Toranaga said. If he had not been using the hunt as a cover he would have replaced him. "Eh?"

"Yes, so sorry, Sire," the old samurai said. "May I ask - er - do you wish to hunt the areas you picked last night or would you - er - like to hunt the coast?"

"The coast."

"Certainly, Sire. Please excuse me so I can make the change." The man rushed off. Toranaga kept his eyes on him. It's time for him to be retired, he thought without malice. Then he noticed Omi coming into the stable compound with a young samurai beside him who limped badly, a cruel knife wound still livid across his face from the fight at Osaka.

"Ah, Omi-san!" He returned their salute. "Is this the fellow?"

"Yes, Sire."

Toranaga took the two of them aside and questioned the samurai expertly. He did this out of courtesy to Omi, having already come to the same conclusion when he had talked to the man the first night, just as he had been polite to the Anjin-san; asking what was in Mariko's letter though he had already known what Mariko had written.

"But please put it in your own words, Mariko-san," he had said before she left Yedo for Osaka.

"I am to give his ship to his enemy, Sire?"

"No, Lady," he had said as her eyes filled with tears. "No. I repeat: You are to whisper the secrets you've told me to Tsukku-san at once here at Yedo, then to the High Priest and Kiyama at Osaka, and say to them all that without his ship, the Anjin-san is no threat to them. And you are to write the letter to the Anjin-san as I suggest, now."

"Then they will destroy the ship."

"They will try to. Of course they'll think of the same answer themselves so you're not giving anything away really, neh?"

"Can you protect his ship, Sire?"

"It will be guarded by four thousand samurai."

"But if they succeed ... the Anjin-san's worthless without his ship. I beg for his life. "

"You don't have to, Mariko-san. I assure you he's valuable to me, with or without a ship. I promise you. Also in your letter to him say, if his ship's lost, please build another."

"What?"

"You told me he can do that, neh? You're sure? If I give him all the carpenters and metalworkers?"

"Oh, yes. Oh, how clever you are! Oh yes, he's said many times that he was a trained shipbuilder...."

"You're quite sure, Mariko-san?"

"Yes, Sire."

"Good."

"Then you think the Christian Fathers will succeed, even against four thousand men?"

"Yes. So sorry, but the Christians will never leave the ship alive, or him alive as long as it's floating and ready for sea. It's too much of a threat to them. This ship is doomed, so there's no harm in conceding it to them. But only you and I know and are to know his only hope is to build another. I'm the only one who can help him do that. Solve Osaka for me and I'll see he builds his ship."

I told her the truth, Toranaga thought, here in the dawn at Yokohama, amid the smell of horses and dung and sweat, his ears hardly listening now to the wounded samurai and Omi, his whole being sad for Mariko. Life is so sad, he told himself, weary of men and Osaka and games that brought so much suffering to the living, however great the stakes.

"Thank you for telling me, Kosami," he said as the samurai finished. "You've done very well. Please come with me. Both of you."

Toranaga walked back to his mare and kneed her a last time. This time she whinnied but he got no more tightness on the girth. "Horses are far worse than men for treachery," he said to no one in particular and swung into the saddle and galloped off, pursued by his guards and Omi and Kosami.

At the camp on the plateau he stopped. Buntaro was there beside Yabu and Hiro-matsu and Sudara, a peregrine on his fist. They saluted him. "Good morning," he said cheerfully, beckoning Omi to be part of their conversation but waving everyone else well away. "Are you ready, my son?"

"Yes, Father," Sudara said. "I've sent some of my men to the mountains to make sure the beaters are perfect for you."

"Thank you, but I've decided to hunt the coast."

At once Sudara called out to one of the guards and sent him riding away to pull back the men from the hills and switch them to the coast. "So sorry, Sire, I should have thought of that and been prepared. Please excuse me."

"Yes. So, Hiro-matsu-san, how's the training?"

Hiro-matsu, his sword inevitably loose in his hands, scowled. "I still think this is all dishonorable and unnecessary. Soon we'll be able to forget it. We'll piss all over Ishido without this sort of treachery."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Илья Муромец
Илья Муромец

Вот уже четыре года, как Илья Муромец брошен в глубокий погреб по приказу Владимира Красно Солнышко. Не раз успел пожалеть Великий Князь о том, что в минуту гнева послушался дурных советчиков и заточил в подземной тюрьме Первого Богатыря Русской земли. Дружина и киевское войско от такой обиды разъехались по домам, богатыри и вовсе из княжьей воли ушли. Всей воинской силы в Киеве — дружинная молодежь да порубежные воины. А на границах уже собирается гроза — в степи появился новый хакан Калин, впервые объединивший под своей рукой все печенежские орды. Невиданное войско собрал степной царь и теперь идет на Русь войной, угрожая стереть с лица земли города, вырубить всех, не щадя ни старого, ни малого. Забыв гордость, князь кланяется богатырю, просит выйти из поруба и встать за Русскую землю, не помня старых обид...В новой повести Ивана Кошкина русские витязи предстают с несколько неожиданной стороны, но тут уж ничего не поделаешь — подлинные былины сильно отличаются от тех пересказов, что знакомы нам с детства. Необыкновенные люди с обыкновенными страстями, богатыри Заставы и воины княжеских дружин живут своими жизнями, их судьбы несхожи. Кто-то ищет чести, кто-то — высоких мест, кто-то — богатства. Как ответят они на отчаянный призыв Русской земли? Придут ли на помощь Киеву?

Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов

Фантастика / Приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики / Детективы / Сказки народов мира / Исторические приключения