Читаем Шоко Лад и Я полностью

Но, конечно же, мои мечты никогда не осуществятся. А даже если бы это произошло, к чему привела бы такая перемена? Наши чувства обречены. Представьте, мы сходим куда-нибудь вдвоем и замечательно проведем время. Потом решим повторить встречу. И еще раз. Затем займемся сексом и, если все пройдет хорошо, будем заниматься им снова и снова. Начнем превосходно ладить и в конце концов устроим помолвку, поженимся и заведем несколько прелестных детишек. И прежде чем сами поймем, в чем дело, нас уже будут окружать внуки и мы отпразднуем золотую свадьбу. И вот мы сидим в садике рядом с коттеджем нашей мечты в Уилтшире, где предстоит коротать оставшиеся дни. И однажды решим поиграть в ту самую дурацкую игру, которой обычно увлекаются пожилые люди, проведшие вместе всю свою жизнь: мое признание в ответ на твое признание. Меня будет так мучить чувство вины, что я просто откажусь. Слушая, как Льюис признается в какой-то ерунде, начну нервничать и думать о своем. И вот наступит моя очередь. «Это я была Шоко Лад», — пробормочу я дрожащим голосом. Льюис разочаруется во мне и разозлится, ведь я скрывала от него такое… Как я могла обмануть его доверие? А поскольку его любовь будет разбита, муж возьмет старинное ружье, висящее над камином (потому что старинные коттеджи в Уилтшире всегда продаются с каминами и ружьями), наставит на меня, нажмет курок — и бах! А потом засунет дуло себе в рот — и…

Тайны всегда разрушают пары. Знаю, ведь подобное я постоянно видела в «Истэндерсах»[50]

Но такова горькая правда.

Господи, мы обречены, с какой стороны на это ни взглянуть.

— Тебе станет лучше, если ты выскажешься, Эми, — мягко подтолкнул меня к ответу Льюис.

— Не могу… это сделать, — ответила я и отодвинулась от него. И, наклонившись к водителю, я попросила его остановиться.

— Эми, — умоляюще произнес Льюис, когда я открыла дверь.

Я выбралась из такси и окинула его одним прощальным взглядом.

— Прости меня, — сказала я. А затем повернулась и бросилась бежать.

Глава 18

Задняя дверь фургона открылась, и теплый, яркий солнечный свет проник внутрь. Когда глаза приспособились к свету, я смогла разглядеть двух ожидающих меня людей — мужчину и женщину, оба одеты в темно-серые костюмы, на обоих очки от «Рэй-Бэнс». Женщина показалась мне смутно знакомой.

— Добро пожаловать на программу защиты свидетелей, мэм, — заявил мужчина глубоким голосом, похожим на голос Томми Ли Джонса.

— По сути, она не является свидетелем, сэр, — заметила его партнерша, как только я вышла из фургона.

— Ну и кто же она, агент Флюгманн?

Агент Флюгманн бросила взгляд в блокнотик:

— У меня написано «писательница», сэр. Пишет откровенную эротическую прозу.

Мужчина забрал перекидной блокнот у партнерши, видимо, хотел убедиться сам. Затем сдвинул очки на самый кончик носа, чтобы лучше разглядеть меня. Именно в тот момент я и увидела, что у него не просто знакомый голос. Он и есть Томми Ли Джонс. Но уже ничто не могло удивить меня.

Агент Джонс поднял глаза от блокнота и произнес:

— Вы уверены, что нуждаетесь в государственной защите, мэм?

— Возможно, она просто записалась на встречу писателей, которая пройдет в соседней долине, — предположила агент Флюгманн.

Женщина тоже напоминала мне кого-то. Только теперь меня озарило — это же Велма из «Скуби-Ду». Просто она стала взрослой и работает в ФБР. Нет, больше ничего не могло меня удивить.

— Итак, что же делать, сэр? — сказала она. — Может, отошлем ее обратно?

— Я нуждаюсь в защите, — пробормотала я. — Мне пришлось бежать… От мамы.

— Тогда ты попала по адресу, — сказал Томми Ли Джонс и показал на выкрашенное в белый цвет здание, которое отныне должно было стать моим новым домом. — Большинство ваших будущих соседей работали информаторами, но у Томми живет и несколько беженцев из колумбийских наркокартелей. А еще пара секретных агентов из России, пережитки коммунистических времен, которые никак не могут собраться с силами и уехать отсюда. В целом неплохая компания, их даже объединяет какой-то общий дух… А если захотите, познакомьтесь с парнишкой из тридцать седьмой комнаты. Ему лишь четырнадцать, но вы с ним чем-то похожи, ведь его мама нашла стопку «Хастлерс»[51] под его матрасом, и мальчику пришлось бежать из дома.

Как же плачевно все закончилось: ни личной жизни, ни друзей, ни семьи! А впереди лишь знакомство с доносчиками и отошедшими от дел торговцами наркотиками. Ну да, еще с малышом, который так боится мамочки.

Я расплакалась.

Томми Ли Джонс кивнул агенту Флюгманну (Велме), она, одним прыжком оказавшись рядом, протянула мне накрахмаленный белый платок с вышитой аббревиатурой ФБР.

— Ну же, мэм, — пыталась она меня успокоить, гладя по руке, — выделение жидкости из глазниц является естественной реакцией на внезапное вынужденное прекращение привычной жизни. Со временем вы приспособитесь и…

— «Виргин Атлантик» благодарит вас за то, что вы выбрали нашу компанию. Мы надеемся скоро вновь приветствовать вас на борту нашего самолета.

Черт? Мы что, уже приехали?

Перейти на страницу:

Все книги серии Пять звезд

Похожие книги