Читаем Шоколад с перцем, или От любви бывают дети полностью

Я улыбалась, глядя, как наш сын радостно пробует все свои новые игрушки, и не сдерживала слез, пусть себе катятся по щекам. За моей спиной послышался шорох и смущенный кашель, и я резко обернулась: Картер стоял переминаясь с ноги на ногу и засунув руки в карманы.

– Ну…э-э…что еще за беду я на свою голову накликал? Честно говоря, сначала не собирался так много покупать, но, попав в магазин, ничего не мог с собой поделать. Оказывается, Клэр, есть машинки, которые меняют цвет в воде! А еще есть мусоровоз, «Вонючка» называется. Он сам собой едет и игрушки собирает, а потом отрыгивает. А еще есть такая штука, называется «лунный песок»? Ой, а еще «водяной песок», так тот поначалу, до того, как его в воду опустить, не отличается от какой-нибудь обшивки, зато, когда его вынимаешь…

Перехватив поток его слов своими губами, я бросилась ему в объятья. Поначалу он вроде бы опешил, но тут же легко обнял меня и ответил на поцелуй. В этот поцелуй я вложила все, что скопила за годы разлуки: печали и радости, ожидание счастья, всю свою веру и всю свою любовь. Лаская его губами, я давала ему понять, как благодарна за то, что Судьба ниспослала мне такого заботливого и доброго мужчину, как он. Мы могли бы целоваться дни напролет, не переводя дыхание. Единственное, что заставило меня остановиться, это полнейшая тишина в комнате позади нас.

Я прервала поцелуй, а Картер в ответ протестующее застонал, отчего мое тело затрепетало: он не хотел останавливаться! Все еще крепко прижимая его к себе, не в силах отпустить, я неловко покрутила головой:

– А где Гэвин?

Из другой комнаты донесся знакомый голосок:

– Ууух-ты, мам, вот это тепло. И у меня от этого руки сиплет.

Высвобождаясь из объятий Картера, я вздохнула и пробурчала:

– Во что еще влип этот сорванец?

Улыбку, появившуюся было на лице Картера, будто ветром сдуло – в руках едва заметная дрожь, в глазах – ужас. Он пулей выскочил из комнаты прежде, чем я успела спросить, в чем дело. Я бросилась за ним и почти догнала, когда он свернул за угол к своей спальне. Получалось прямо как в кино. Картер подпрыгнул и взлетел в воздух, широко раскинув руки, ну, прямо как Супермен. Пролетел всю спальню и рухнул животом на кровать прямо рядом с Гэвином, успев вышибить что-то у того из руки. Я стояла, ничего не понимая и раскрыв рот, стараясь сообразить, что, черт возьми, происходит.

– Иии-ии, – заныл насупившийся Гэвин.

Картер лежал на кровати лицом вниз, и плечи у него так затряслись, что тельце Гэвина стало подпрыгивать. Он что, плакал? О, боже мой, неужто у него нервный срыв?

– Картер, какого дьявола? – спросила я.

– Какова дяфола, Калтел? – повторил Гэвин.

– Гэвин! – прикрикнула я, Картер же продолжал корчиться черт его знает от чего.

– Но, мааааам, он у меня заблал вкусную мась, – надул губы Гэвин.

Я подошла к кровати взглянуть, на что указывал пальцем Гэвин. Небольшой флакон лежал на кровати возле руки Картера. Стоило мне приблизиться настолько, что можно было разобрать буквы, как Картер тут же сграбастал его и спрятал себе за спину. Теперь-то я, наконец, увидела, что он не умирает от приступа эпилепсии, а просто хохочет во все горло.

– Не смефно, Калтел. Отдай, – ныл Гэвин.

От этих слов Картер расхохотался еще сильнее, пока совсем задыхаться не стал. Я недоуменно смотрела на него. Он же просто поднял руку и дал мне флакончик… «жидкости для разогрева»?

О, Иисус всемогущий! Секс-смазка? Этим средством Гэвин намазал себе руки. Еще несколько секунд, и до меня дошло, что наш сын сидит обложенный со всех сторон презервативами. Парочку из них он успел вытащить из оберток.

– Мам, можно мне поиглать с водичкой? Твои шалики скучные, Калтел, – недовольно пробурчал Гэвин.

Я рухнула на кровать рядом с Картером и залилась смехом.

* * *

Через двадцать минут чтения сказки на ночь Гэвин крепко спал, положив голову на колени Картеру. Я встала – прихватила с кухонного стола свой мобильник, чтоб тайком сделать фотку. Слишком уж велика прелесть, чтоб удержаться и не обратить ее в документ.

Припрятав мобильник, я тронула Картера за плечо, указала на Гэвина, а потом кивнула в сторону его комнаты. Он так старался как можно незаметнее обхватить Гэвина руками, что сразу ясно: боится разбудить ребенка.

– Не бойся, – шепнула я ему. – Он не проснется.

Картер тряхнул головой и промычал что-то нечленораздельное типа: «Ага, как же, а потом он вдруг исчезнет, и ты поймешь, что его съел клоун».

Двигался он быстро, Гэвина подхватил на руки, словно прежде проделывал это тысячу раз, и у малыша за все время ни единая ресничка не дрогнула. Я шла по коридору позади Картера и не могла сдержать улыбки, видя, как покойно угнездилась на плече у отца, в ямочке возле шеи, головка Гэвина, а его руки безвольно свисали по бокам. Мы пришли в спальню, переступая через все игрушки, потом я отступила, а Картер заботливо опустил Гэвина на нижний ярус кроватки и укрыл его. Мне с великим трудом удалось не всхлипнуть, когда он отвел со лба Гэвина волосы, совсем как я обычно делала каждую ночь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любители шоколада

Похожие книги