– Я люблю ходить в кафе или пойти выпить аперитив. Люблю гулять с друзьями, спорить и обсуждать проблемы мирового масштаба. Люблю переходить через мосты, прохаживаться по дорожкам парка, в субботу утром совершать моцион на Елисейских Полях, смотреть на красивых дам с собачками… А шататься по больничным коридорам в рубашке, из-под которой все видно, – нет уж, увольте!
– Прекрасно вас понимаю. – Я сочувственно покивала. – У самой были те же проблемы.
– Серьезно? – Тьерри с интересом поглядел на меня.
Я кивнула и, несмотря на всю странность и неловкость ситуации, сняла туфлю. Тьерри озадаченно прищурился. Пригляделся повнимательнее.
– У вас только… un, deux, trois[45]
.– Да, – подтвердила я. – Раз, два, три – и все. Меня тоже заставляли много ходить.
– Что с вами случилось?
– Да так, мелочи жизни. Бывает.
Тьерри такой ответ удовлетворил.
– Да. – Он кивнул. – Бывает.
– Точно.
– Но вы все преодолели.
Я задумалась.
– Почти, – наконец ответила я. – После такого прежней я уже не буду, но по большей части справилась.
– Просто надо идти вперед. – Тьерри снова кивнул.
– Вот именно: идти вперед.
– Я ведь уже сбросил семь килограммов. – Тьерри вздохнул.
– Это хорошо, – кивнула я.
– Очень кстати. – Тьерри улыбнулся. – К приезду Клэр я должен выглядеть прилично.
– Расскажите, что вас с ней связывает, – попросила я.
Но в этот момент дверь распахнулась и в палату влетела Элис с крошечной чашечкой кофе и журналом «Пари матч». Одета она была в стильный темно-синий жакет и очень облегающие белые брюки. На шее – красный шарф с узором. Можно подумать, будто она участвует в конкурсе на самую «французскую» француженку.
Заметив у кровати меня, Элис сразу притормозила. «Да расслабься! – захотелось сказать мне (по-английски). – Нет, я не пытаюсь увести твоего страдающего жутким ожирением шестидесятилетнего гражданского мужа, вдобавок прямо в больнице, когда он еще не оправился после тяжелого сердечного приступа».
– А-а, это вы, Анна, – произнесла Элис с интонацией, с какой обычно говорят: «Фу, вляпалась в собачью какашку!» (кстати, в Париже подобные неприятности происходят нередко).
– Здравствуйте, Элис, – поздоровалась я. – Вот зашла проведать Тьерри.
– Зачем?
Что бы ответить? Главное – не выдать Клэр.
– Фредерик и Бенуа хотят знать, как дела у Тьерри, – нашлась я. – Фредерик боится больниц.
Элис усмехнулась:
– Передайте, что Тьерри поправляется. Как продажи? Надеюсь, шоколадная лавка не теряет покупателей.
– Дайте попробовать, что вы продаете, – потребовал Тьерри.
– Лучше не надо, – возразила я. – Вам нельзя шоколад, вы на диете.
Все-таки я немного побаивалась: вдруг Тьерри попробует мое произведение, отшвырнет одеяло и кинется в шоколадную лавку исправлять то, что я натворила?
Повисла пауза. И Тьерри, и Элис молча глядели на меня.
– Ну, я пойду, – смущенно пробормотала я.
– Идите, – мимоходом бросила Элис и засуетилась у кровати.
Тьерри бросил на меня наигранно умоляющий взгляд. Так я и думала: в присутствии Элис лучше грязно выругаться, чем произнести имя Клэр.
Я взяла сумку и направилась к двери. Но не успела сделать и пары шагов, как Тьерри спросил:
– От Лорана ничего не слышно?
– Нет, – коротко ответила Элис.
Я застыла как вкопанная. Неужели Тьерри не знает, что Лоран несколько ночей провел у его постели? Не спал, почти не ел? Помог нам в ущерб своей работе? Если нет, то Тьерри должен все это знать.
– Конечно же, он к вам приходил, – сообщила я, перед тем как покинуть палату.
Элис едва не испепелила меня взглядом.
– Oui? – Тьерри резко подался вперед.
– Анна, можно вас на два слова? – спросила Элис по-английски и последовала за мной в коридор.
– У вас что, совсем сострадания нет? – накинулась она на меня. – Как вы смеете вмешиваться в наши семейные дела? С тех пор как Тьерри очнулся, Лоран в больницу не приходит. Бог знает, появится ли он снова. Давать больному человеку ложную надежду – это жестоко. Лучше вообще не заострять на этом вопросе внимания. Да и общаться им ни к чему, иначе опять поссорятся.
Ну почему Тьерри не дают видеться с людьми, которых он любит?
– Скажу Лорану, чтобы навестил отца, – с вызовом проговорила я.
– Говорите что угодно, он все равно не придет, – парировала Элис. – Мой вам совет: хотите сохранить работу – не суйте нос в наши дела. Это не угроза, а дружеская рекомендация.
Дружеская рекомендация? От Элис? Смешно!
– Я пойду, – буркнула я.
– Спасибо, – ответила Элис. – Скажу Тьерри, что вы напутали. Спасибо, что навестили его, но думаю, в дальнейших визитах нет необходимости.
Элис развернулась и захлопнула дверь перед моим носом. Окидывая взглядом длинный коридор, я уже не в первый раз задумалась: что, если в свои тридцать я так и не повзрослела? Есть на свете взрослые люди, они совершают взрослые поступки и принимают взрослые решения, а я в их делах ничегошеньки не смыслю, потому что мала еще. Как же меня это бесит!