Шея Джерри начала болеть. И его легкие рвались. Ему стало сильно не хватать воздуха, словно после удара под дыхало. Он хватал его, осторожно, не шевеля мышцами. Ему хотелось быть невидимым, быть не здесь, не в этом классе, а снаружи, на футбольном поле, уводить мяч в сторону в поиске приема.
- Ты сравниваешь себя с Господом, Бейли?
«Заткнись, Брат, заткнись, кусок дерьма!» - молча кричал Джерри.
- Господь Бог совершенен, и ты совершенен, Бейли, разве это не предполагает что-либо в тебе?
Бейли не ответил, в его глазах было полное недоверие. В классе воцарилась чрезвычайная тишина. Джерри расслышал гудение трансформатора в электрических часах, висящих за спиной у класса – он никогда раньше не думал, что электрические часы могут как-то звучать.
- Другая альтернатива, Бейли, когда ты не совершенен. Конечно же, ты далек от совершенства, - голос Лайна стал мягче. - Я уверен, что ты не будешь искать в моих словах святотатство.
- Это правильно, Брат Лайн. - сказал Бейли, с облегчением выдохнув воздух.
- Желаешь уйти в сторону только лишь с одним своим подтверждением, - в голосе Лайна рисовался блеск и триумф, словно это было важное открытие. - Ты плут!
В этот момент Джерри возненавидел Брата Лайна. Он мог вкусить ненависть из собственного желудка. Она была кислой, грязной и горелой.
- Ты плут, Бейли, и лжец, - слова звучали ударами бича.
«Ты – крыса», - подумал Джерри. - «Ублюдок».
- Эй, что он себе позволяет, - чей-то затерянный голос с задних столов разбил тишину.
Лайн огляделся:
- Кто это сказал? - его мокрые глаза снова заблестели.
Зазвенел звонок, урок закончился. Ноги зашаркали, когда все из-под себя начали выталкивать стулья, готовясь покинуть это жуткое место.
- Подождите минуту, - сказал Брат Лайн мягко, хотя для многих его слова были неподъемной ношей. - Никто ни с места.
Все снова расселись по своим местам.
Брат Лайн посмотрел на всех с какой-то жалостью к ним, качая головой и с суровой мрачной улыбкой на губах.
- Вы – несчастное дурачье. Идиоты. Ну, и кто же из вас здесь сегодня был лучшим? Самым храбрым? - он положил руку на плечо Бейли. - Джордж Бейли, вот кто. Он, отрицая свое плутовство, сумел противостоять моему обвинению. Он стоял на своей земле обеими ногами! А вы, джентльмены, вы сидели здесь и самодовольствовались, позволили этому случиться, и дали мне продолжить. Вы на какой-то момент превратили этот класс в Нацистскую Германию. Да, да, кто-то, наконец, выступил в защиту: «Эй, что он себе позволяет?» - а дальше, понизив голос. - Слабенький протест, такой ничтожный, и такой запоздалый.
В коридоре шаркали ноги, ученики следующего класса ждали, когда им дадут зайти внутрь. Лайн игнорировал шум за дверью. Он повернулся к Бейли, коснулся его макушки указкой, словно награждал его рыцарским титулом.
- Ты был молодцом, Бейли. Я горжусь тобой. Ты прошел неплохую проверку и был по-своему прав, - подбородок Бейли поднялся выше. - Конечно же, ты не плут, Бейли. - в его голосе проступила отеческая нежность. Он повернулся к классу. Этот поворот означил большее, чем все успевшее произойти сегодня в помещении класса Брата Лайна. - Твои одноклассники остались в стороне. Они сегодня жульничали, плутовали и усомнились в тебе, а я нет.
Лайн направился к своему столу.
- Свободны, - сказал он с презрением в голосе. Ко всем.
7.
- Что ты тут делаешь, Эмиль?- спросил Арчи, с веселым задором в голосе. С веселым задором, потому что было вполне очевидно, чем занимался Эмиль Джанза – он сливал бензин из машины, наблюдая струю в стеклянном сосуде.
Эмиль рассмеялся. Он также был рад, что Арчи мог застать его за таким занятьем.
- Я пришел за недельной порцией бензина, - сказал Эмиль.
Машина, запаркованная в дальнем конце стоянки около школы, принадлежала пожилому джентльмену, которого звали Карлсон.