Читаем Шоколадница в академии магии полностью

– Что же, милая, - виконт помахал мне из объятий де Брюссо, привлекая внимание, – маменька отправила тėбя покорять столицу? Как вижу, успешно. Чья на тебе брошь? Месье Туржана? Неплохой выбор для начала, наверняка простачок Симон сделал все возможное, чтоб облегчить тебе сдачу вступительного экзамена. Αх, эта фигурка, эта нежная персиковая кожа, это личико развратного ребенка, даже покойный синьор де Дас не смог устоять…

– Довольно! – Голосом Армана можно было заморозить океан. - Виктор, будь добр, проводи девушек тайным ходом, не стоит, чтоб их видели.

Де Брюссо отпустил виконта, тот рухнул на софу, пошарив под ней, извлек бутылку, стал возиться с пробкой. Натали первой выпорхнула в коридор.

– Но… – начала я растерянно.

– Вы еще здесь, мадемуазель Шоколадница? - Сорбир резко обернулся, в янтарных глазах плескалась ярость. – Не смею вас больше задерживать. Виктор, забери ее!

Бам! Метла выпала из моих ослабевших рук.

Тайным ходом, открывающимся поворотом настенного факела, мы шли в молчании. Мои щеки горели, будто от пощечин, в груди ныло.

– Что такое «шоколадница»? – требовательно спросила я Бордело, оказавшись с нею в кабинке портшеза. – Де Шанвер так меня назвал.

Натали смущенно пояснила:

– Когда в Ордонансе вошел в моду этот напиток, многие вельможи стали нанимать хорошеньких дам, чтоб те готовили им шоколад. Со временем… – она смущенно замолчала , а потом выпалила скороговоркой. - Шоколадница – это любовница, Кати, испорченная особа, проживающая в доме своего покровителя. Прости…

Вырвавшись из портшеза, я побежала к себе, бросилась на постель, прикрыла голову подушкой и только потом заплакала.

Когда за Натали закрылась дверь спальни, дребезжащий голосок Информасьен сообщил:

– Отбой!

Мы успели, никого сегодня не накажут. Но мне было уже все равно. Шоколадница, я шоколадница, такая же, как моя мать…

ГЛАВА 5. Первые шаги

Проснулась я за час до побудки, по привычке ровно в пять. Соседки сладко спали в своих кроватях, вчерашние наряды в беспорядке валялись на полу. Прихватив полотенце, чистое белье и умывальные принадлежности, я на цыпочках вышла из спальни. Туалетные комнаты, я ещё вчера, до того, как отправиться за мадемуазель Бордело на бал, выяснила иx расположение, находились в конце северного коридора. Собственно умывальная, с полированным медным зеркалом на стене и рядом блестящих кранов над раковиной, была проходной, за ней – клозетная, направо через раздевалку – душевая. Ванн первогодкам не полагалось, наверное, к лучшему, не уверена, что смогла бы воспользоваться общей ванной. А душ – ничего страшного. Сняв наконец свое измятое светло-зеленое платье, я повесила его на крючок в раздевалке и, став под жестяным раструбом, укрепленным у потолка, нажала утопленный в стене рычажок.

Ух! Вода, обрушившаяся на меня, была ледяной, как река зимой, как слова Армана де Шанвера. Только, в отличие от слов, холодный душ приносил удовольствие. «Вы ещё здесь, мадемуазель шоколадница?». Мерзавец, болван, подлец! Как он посмел так меня оскорбить?

«Мы простолюдины, девочка, - подумала я голосом месье Ловкача, - посему пред аристократами почти бесправны. Этот неприятный сорбир посмел, потому что мог. Ты ведь совсем одна в своем Заотаре, за тебя некому вступиться».

Некому, действительно некому. Так что теперь? Простить оскорбление? Полноте, Αрман его и оскорблением не считает. Он просто констатировал факт – девица пошла по стопам матери. Месть? Да на что ты способна? Кто он, а кто ты?

Я воспользовалась бруском ароматного лавандового мыла, запах напоминал о доме, захотелось плакать.

Нет, Катарина Гаррель не проронит больше ни одной слезинки в Заотаре. Достаточно. Она будет сильной. Во-первых, немедленно задвинет мысли об Армане в самый дальний уголок сознания. Нет, прощать оскорбления не нужно, но месть придется отложить . Во-вторых, все свои силы мадемуазель Гаррель направит на учебу. Испытательный срок. До его окоңчания ңеобходимо изучить мудры, и это лишь дополнение к прочим наукам. Великолепные отметки, примерное поведение, вот цель. В-третьих, нужно где–то раздобыть денег. Натали упоминала об оплате за форму, скорее всего,трат будет больше: учебники, писчие принадлежности, мыло и зубной порошок, в конце концов. Домашних запасов мне хватит, в лучшем случае, до конца септомбра.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы