Читаем Шоколадные каникулы полностью

Шоколадные каникулы

Этим летом уже знакомые нам по другим книгам серии «Приключения семейки из Шербура» братья Жаны отправляются на каникулы к морю, в отель «Алые скалы». В программе: секретная экспедиция по гостинице во время тихого часа, уникальное представление цирка «Пиполо», ну и, конечно, знаменитая велогонка «Тур де Франс», которую братья Жаны наконец-то увидят своими глазами. Опасные приключения, дикий смех и подушечные бои — каникулы обещают быть незабываемыми, особенно для родителей…Автор этой книги француз Жан-Филипп Арру-Виньо — один из тех самых шести братьев Жанов, о которых пойдет речь. А еще точнее — Жан Б., второй по старшинству. С самого детства Арру-Виньо обожал читать. В 1984 году опубликовал свой первый «взрослый» роман, за который получил премию «Лучший дебют», а через несколько лет выпустил вторую книгу — детскую. Сегодня Арру-Виньо, автор около тридцати книг, заведует отделом детской литературы в крупнейшем независимом французском издательстве «Галлимар». Свою серию «Приключения семейки из Шербура», столь любимую детьми и родителями во Франции, он создал совместно с известным иллюстратором Доминик Корбасон, чьи работы можно увидеть на страницах таких журналов, как Cosmopolitan, Madame Figaro и Vanity Fair. По духу «Приключения семейки из Шербура» напоминают знаменитого «Малыша Николя» Рене Госинни и Жан-Жака Сампэ: герои «Семейки» — те же веселые, неугомонные мальчишки, которые так и норовят что-нибудь натворить.

Жан-Филипп Арру-Виньо

Зарубежная литература для детей / Детская проза / Книги Для Детей18+

Жан-Филипп Арру-Виньо

Шоколадные каникулы

Приключения семейки из Шербура

Посвящается Ж., Ж.-Д., Ж.-П., Ж.-Ф., Ж.-Я., Ж.-Б. и Ж.-С. в память о замечательном детстве


Папина новость


Однажды июньским вечером папа вернулся с работы раньше обычного. Его галстук-бабочка съехал набок, папа бежал по ступенькам и весело напевал себе под нос. Мы сразу поняли: он что-то задумал.

— Жаны, айда все в сад. Сегодня у нас праздник! Орешки, хорошее настроение и газировка — сколько угодно.

— Клуто! Я смогу выпить много-много «Свепса»? — пропищал Жан Д.

— Ну… только в виде исключения! — уточнила мама, которая не больно жалует сюрпризы. — Смотри, чтобы животик не вздулся.

— Дорогая, — вмешался папа, — в такой исключительный вечер — только исключительные радости. Так что я, пожалуй, выпью немного виски… в виде исключения, конечно.

Мы все настороженно переглянулись. Когда папа доволен как слон, ничего путного не жди. Папа — очень хороший врач. Но все его гениальные идеи почему-то заканчиваются печально. Даже самый обычный праздник в кругу семьи накануне летних каникул.

— А потом, если все будут хорошо себя вести, — добавил папа, — я кое-что расскажу… — Он загадочно похлопал по конверту, торчащему из кармана пиджака. — Ты не догадываешься, дорогая?

— Пока, кроме того что животы наших детей пухнут от газировки, я ни о чем… — проговорила мама, широко раскрыв глаза.

— Вы заказали нам сестричку по каталогу? — перебил ее Жан В.

— Мы пелеезаем есче лаз? — спросил Жан Д.

— Знаю! — закричал Жан Г. — Собака! У нас будет собака!

Папа отрицательно покачал головой и запрятал таинственный конверт поглубже.

— Сейчас я вам ничего не скажу. Только за столом.

Мама, у которой всё всегда под контролем, взяла ситуацию в свои руки:

— Если вы вдруг решили, что вся эта история с сюрпризом избавит вас от душа, то очень зря. А ну бегом отмываться!

— И без разговоров, — поддержал папа. — Иначе мало не покажется. Даже несмотря на праздник.

— Я первый! — вызвался Жан В., когда мы все оказались в ванной.

— Нет, я! — вмешался Жан Г.

— Первые — старшие! — заявил я. — Не хватало еще, чтобы мы вытирались после вас мокрыми полотенцами.

— Лично я уже тринадцать лет как не хожу в душ, и пусть всякие малявки мне тут не указывают! — произнес Жан А.

— Не хотел бы я оказаться на месте твоих носков, — скривился Жан В. и зажал нос.

— Кажется, ты давно их не нюхал, — пригрозил Жан А.

— А давайте устроим водную битву? — предложил Жан Г.

— Давайте, — согласился я. — Но, чур, не мочить мне часы, иначе пеняйте на себя.

— Не двигаться, или я стлеляю! — Жан Д. схватил душ и направил на нас струю воды.

И началось. Мы набирали воду в пустые баночки и обливали друг друга. Пришлось вмешаться папе. Хорошо еще, что Жан Е. слишком мал и не участвовал в этом балагане, иначе прощай праздничный стол с сюрпризом!


Жить в семье, где шестеро сыновей, не так уж просто.

Во-первых, нужно всегда делиться — вообще всем: ванной, игрушками, сладким, поношенной одеждой, а в нашем случае даже самым что ни на есть личным — собственным именем. Мало того что нас шестеро, так всех еще и зовут Жанами. Это очередная гениальная мысль нашего папы — назвать нас в алфавитном порядке, как в телефонном справочнике…

Жан А., по кличке Аристократ, старший. Он только и делает, что всем указывает и хочет везде быть первым. Однажды ему удалось потанцевать на вечеринке с девчонкой, и с тех пор он держит нас всех за малышню.

Меня зовут Жан Б., по кличке Жан Булка. Я в семье самый крепкий, но Жан А. считает, что я самый толстый. Ну и пусть, со своими тщедушными ручонками он может говорить что угодно.

У нас с Жаном А., как у старших, больше всего карманных денег, но в случае чего нам и достается больше других.

Потом идут середнячки. Это Жан В., который Витает в облаках, он у нас самый рассеянный, и Жан Г. — Гаденыш, гений стихийных бедствий, о его «ловкости» ходят легенды. Эти двое действительно стоят друг друга. В их комнате такой беспорядок, что впору посылать туда группу спелеологов, если вдруг захочешь там что-нибудь найти.

Ну и, наконец, малыши. Жан Д. — пожалуй, только эту букву он выговаривает, и Жан Е. — совсем кроха, по прозвищу Еж-крикун: когда он чем-нибудь недоволен, об этом сразу знает весь город.

Добавьте к этой команде еще Веллингтона и Антрекота (золотых рыбок Жана Д.), Бэтмена (шиншиллу Жана В.) — и получите семью Жанов, которая в тот вечер в полном составе собралась за праздничным столом в саду нашего дома в Тулоне, чтобы услышать папину суперновость.


Пока мы пускали воду в ванной, делая вид, что моемся, мама успела накрыть на стол. Она подала сырный пирог (мой любимый!), канапе с лососем и соусом из анчоусов (фу!), творожный крем с травами — в него можно обмакивать свежие овощи (любимое блюдо Бэтмена и мамы), и, конечно, много всяких крекеров и орешков, которыми Жан В. и Жан Г. сразу стали друг друга обстреливать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения семейки из Шербура

Летающий сыр
Летающий сыр

Наступило лето, а значит, наших хороших знакомых — братьев Жанов и их родителей — ждут новые приключения. Летнее меню: переезд из родного Шербура, каникулы в деревне у бабушки и дедушки, рыбка по имени Суппозиторий, орава лопоухих кузенов Фугас, ну и, конечно, загадочный объект под названием «Летающий сыр». Тем, кто уже попробовал «Омлет с сахаром» и хочет еще чего-нибудь необычного, предлагаем насладиться «Летающим сыром» под соусом из тонкого юмора Арру-Виньо. Жан-Филипп Арру-Виньо — один из тех самых шести братьев Жанов, о которых пойдет речь. А еще точнее — Жан Б., второй по старшинству. С самого детства он обожал читать. В 1984 году опубликовал свой первый «взрослый» роман, за который получил премию «Лучший дебют», а через несколько лет выпустил вторую книгу — детскую. Сегодня Арру-Виньо, автор около тридцати книг, заведует отделом детской литературы в крупнейшем независимом французском издательстве «Галлимар». Свою серию «Приключения семейки из Шербура», столь любимую детьми и родителями во Франции, он создал совместно с известным иллюстратором Доминик Корбасон, чьи работы можно увидеть на страницах таких журналов, как Cosmopolitan, Madame Figaro и Vanity Fair. По духу «Приключения семейки из Шербура» напоминают знаменитого «Малыша Николя» Рене Госинни и Жан-Жака Сампэ: герои «Семейки» — те же веселые, неугомонные мальчишки, которые так и норовят что-нибудь натворить.

Жан-Филипп Арру-Виньо

Зарубежная литература для детей / Детская проза / Книги Для Детей
Суп из золотых рыбок
Суп из золотых рыбок

Уже знакомые нам по предыдущим книгам серии «Приключения семейки из Шербура» — «Омлету с сахаром» и «Летающему сыру» — братья Жаны и их родители переехали в Тулон. Папа, конечно, мастер на все руки, а у мамы всегда всё под контролем, но похоже, что год предстоит непростой. Еще бы, ведь Жан А. вместо подготовки к контрольной тайком собрался на вечеринку, Жан Б. вообще боится идти в новую школу, а вместе с Жаном В. они объявляют войну загадочным Касторам…Автор этой книги француз Жан-Филипп Арру-Виньо — один из тех самых шести братьев Жанов, о которых пойдет речь. А еще точнее — Жан Б., второй по старшинству. С самого детства Арру-Виньо обожал читать. В 198.4 году опубликовал свой первый «взрослый» роман, за который получил премию «Лучший дебют», а через несколько лет выпустил вторую книгу — детскую. Сегодня Арру-Виньо, автор около тридцати книг, заведует отделом детской литературы в крупнейшем независимом французском издательстве «Галлимар». Свою серию «Приключения семейки из Шербура», столь любимую детьми и родителями во Франции, он создал совместно с известным иллюстратором Доминик Корбасон, чьи работы можно увидеть на страницах таких журналов, как Cosmopolitan, Madame Figaro и Vanity Fair. По духу «Приключения семейки из Шербура» напоминают знаменитого «Малыша Николя» Рене Госинни и Жан-Жака Сампэ: герои «Семейки» — те же веселые, неугомонные мальчишки, которые так и норовят что-нибудь натворить. «Суп из золотых рыбок» (2007) — третья книга этой серии.

Жан-Филипп Арру-Виньо

Зарубежная литература для детей / Детская проза / Книги Для Детей
Шоколадные каникулы
Шоколадные каникулы

Этим летом уже знакомые нам по другим книгам серии «Приключения семейки из Шербура» братья Жаны отправляются на каникулы к морю, в отель «Алые скалы». В программе: секретная экспедиция по гостинице во время тихого часа, уникальное представление цирка «Пиполо», ну и, конечно, знаменитая велогонка «Тур де Франс», которую братья Жаны наконец-то увидят своими глазами. Опасные приключения, дикий смех и подушечные бои — каникулы обещают быть незабываемыми, особенно для родителей…Автор этой книги француз Жан-Филипп Арру-Виньо — один из тех самых шести братьев Жанов, о которых пойдет речь. А еще точнее — Жан Б., второй по старшинству. С самого детства Арру-Виньо обожал читать. В 1984 году опубликовал свой первый «взрослый» роман, за который получил премию «Лучший дебют», а через несколько лет выпустил вторую книгу — детскую. Сегодня Арру-Виньо, автор около тридцати книг, заведует отделом детской литературы в крупнейшем независимом французском издательстве «Галлимар». Свою серию «Приключения семейки из Шербура», столь любимую детьми и родителями во Франции, он создал совместно с известным иллюстратором Доминик Корбасон, чьи работы можно увидеть на страницах таких журналов, как Cosmopolitan, Madame Figaro и Vanity Fair. По духу «Приключения семейки из Шербура» напоминают знаменитого «Малыша Николя» Рене Госинни и Жан-Жака Сампэ: герои «Семейки» — те же веселые, неугомонные мальчишки, которые так и норовят что-нибудь натворить.

Жан-Филипп Арру-Виньо

Зарубежная литература для детей / Детская проза / Книги Для Детей

Похожие книги