Кадия продолжала экспериментировать с живой одеждой, громко удивляясь и восторгаясь ее знаниями-умениями. Эта нехитрая сценка кое-как, буквально на одну десятую, поправила мой душевный настрой.
Я почистила зубы и рухнула в кровать лицом вниз.
– Ну вообще! Она даже сама на меня надевается, слету! А-ха-ха, ты что щекотишься, поганка!
Я уснула.
Глава 11. День цветов, Сайнор и Карл
– Тинави, ты меня слышишь? Эй?
– Дай ей пару минут, Карл.
– Она плохо выглядит. Может, слишком резко выдернули?
– Она человек. Они хлипкие. Подожди немного.
– Ави, это грубо. Касательно живого существа говорят «слабые». Слабые, а не хлипкие. Хлипкий – это стол. Или алиби. Или сюжет в этом новом блокбастере.
Я открыла глаза. И тотчас закрыла обратно.
Карл, сиятельная Авена и я сидели за шатким трехногим столиком в уличном кафе. По дороге мимо нас проносились ревущие механизмы, похожие на железные алхимические капсулы, с грохотом взрывающие тонкую пленку пространства. На обочинах росли шершавые деревья, чьи редкие разлапистые листья достигали человеческого роста в длину, а круглые коричневые плоды были втрое меньше плодов ошши. Странная музыка откуда-то сбоку – слишком быстрая, слишком резкая – коробила слух: будто каменный великан энергично боксирует с твоей ушной перепонкой на роли груши…
– Тинави! Ты как? – заметив мое движение, Карл смягчился.
Его детский голос отнюдь не соответствовал бешеной обстановке вокруг.
– Плохо… – мне больше не хотелось наблюдать за окружающим. Слишком странным оно оказалось. И везде – стеклянные дома из давних видений Карла – нереальные, невозможные здания, крышами подпирающие небо.
Над самым ухом раздался героический голос богини Авены:
– Что ж, добро пожаловать в Форт-Лодердейл, девочка.
– Это не сон, да? – прошептала я, зажмуриваясь еще сильнее.
– Нет, – интонация Карла не поменялась со времен Шолоха. Все такой же добрый, звонкий голос, – Не совсем.
Сначала я протянула руку вперед, потом нащупала теплое запястье Карла, и только затем снова открыла глаза.
Мы сидели на жаркой, очень жаркой улице.
Авена. Богиня – она и есть богиня, белокурая, величавая; Карл в знакомой мне ипостаси мальчишки; Лиссай и я.
Лиссай! Тонкое, изможденное тело принца обмякло в инвалидной коляске, какие встречаются в портах Саусборна. Лиссай был будто всплывший труп на ночной поверхности озера. Слегка выгнутый в обратную сторону позвоночник, безвольно раскинутые на подлокотниках руки, лицо обращено наверх, к безупречной синей выси.
– Лис здесь? Он что, мертв?! – я одурела от собственной смелости, задавая этот вопрос.
Светло-рыжие, будто рассветные волосы Лиссая непослушно торчали во все стороны. Прозрачная белая кожа светилась, такая чужая всей этой загорелой роскоши кругом. Многочисленные веснушки дрожали перед глазами.
– Жив, – Карл не стал мучать меня предисловиями. – Повезло.
– Куда же его выкинуло Междумирье? – ахнула я.
– Куда
Я снова ахнула.
– Боюсь, вся ситуация со Зверем оказалась хуже, чем я мог предположить, – Карл сквозь трубочку потянул темную пузырящуюся жидкость из запотевшего стакана, – Зверь не только выжил – Зверь стал сильнее, черт бы его подрал. И с Междумирьем беда…
– Не забивай смертной голову, – Авена, сдвинув очки на кончик носа, строго перебила Карла.
Карл покосился на величественную сестру и тихонько, незаметно от нее подмигнул мне. Потом он снял с себя тонкую панаму с жестким козырьком и нахлобучил Лиссаю на голову. Он одернул ее так, чтобы казалось, что принц просто спит, размякнув в полдневной жаре.
– Мы вернем Лиссая в Шолох, но пространственно-временной континуум потребует пару дней на его перемещение. Можно было бы сделать временную воронку – но ни Авена, ни я не специалисты, это сфера Теннета. Впрочем, разберемся. Какое у вас сейчас число?
– Ночь с четырнадцатого июня.
– Отлично. Шестнадцатого июня в девять вечера тебя выкинет ко мне, и принц уже будет готов к возвращению домой.
– Но почему я не могу забрать его сейчас?