Чужеземец угрюмо уставился на землю:
— Спасибо, но я рассказал тебе историю не за тем. Дело в том, что я так и не признался коллегам, что это мой брат. Сначала побоялся. А потом узнал, что они с другом искали в библиотеке, и тогда молчать намеренно.
— Что же они искали?
— Нет времени объяснять, — Мелисандр обеспокоенно посмотрел на библиотечные часы, чья минутная стрелка пододвинулась еще чуть-чуть, и затараторил:
— Да и, боюсь, чем больше ты знаешь, тем больше у тебя будет проблем, — он вздохнул. — Короче. Я не сделал ничего плохого. Но допустил две стратегические ошибки. Во-первых, не рассказал своим коллегам о личности Балтимора — смолчал об этом из-за шока, а потом из-за найденного артефакта. Во-вторых, сбежал из Саусборна, и теперь выдаю себя за историка…
Я нахмурилась:
— Я все равно не понимаю, причем тут иджикаянцы.
— Второй мальчик, убитый друг Балтимора, был из очень знатной семьи. Когда в Иджикаяне узнали, что он умер от руки стражника, то прислали целую делегацию разбираться с этим и сносить повинные головы. А виноватых не было. И милое правительство решило сделать виноватым меня, — цокнул языком он.
Я прикусила губы. О да. Найти крайнего — это в любом государстве любят. Мел продолжал:
— Ибо поведение мое показалось им до удобного подозрительным.
— Мда.
— Короче, Тинави. Почему я вообще с тобой откровенничаю. Артефакт, за которым охотились мальчишки, связан с Хинхо из Дома Страждущих. Вашим родоначальником.
— О?
— Да. Поэтому, когда тебя начнут пытать иджикаянские псы, помни, что я работаю на благо твоего рода. И не проклинай меня слишком сильно. К тому же, думаю, наши дорожки еще пересекутся, когда я завершу начатое.
Я подавилась где-то на середине фразы, не дослушав до конца:
— Начнут пытать?! Что ты имеешь ввиду?
Мелисандр, меж тем, встал со скамьи и ободряюще похлопал меня по плечу:
— Вряд ли это продлится долго. Ведь я тебе ничего не рассказал. Да и с девушками они помягче. Пока, Тинави.
После этого асеринец отвернулся и побежал прочь.
— Эй! — заорала я вслед, вспугнув стайку голубей у фонтана. И целующуюся там же парочку студентов заодно. — Стоять!
Лже-историк и не думал замедляться. Тогда я наконец-то врубилась, что он реально убегает от меня. И, каким бы странным ни был его рассказ, он говорил серьезно. А значит, от меня сматывается преступник.
— Стоять, именем закона! — завопила я уже гораздо увереннее и рванула за Мелисандром.
Немногочисленные гуляющие с готовностью замерли и начали смотреть на меня во все глаза — инстинкт любопытствующего. Не остановился только асеринец.
Он бежал очень быстро, не догнать. А кидаться в него камнями мне не хотелось, увы. Вскоре Мелисандр скрылся за очередным поворотом, а я остановилась посреди улицы, уперев руки в колени и тяжело дыша.
Прах.
Кажется, у меня на одно успешно решенное дело меньше.
Придя в себя, я отправилась к Иноземному Ведомству. Нужно спросить совета у Полыни. Не хочу, чтобы меня пытали иджикаянцы. Был ли сбежавший Мелисандр серьезен на этот счет или нет — я так и не поняла.
ГЛАВА 37. Монаршья воля
Коллеги не стали отдавать мою грустную тушку на растерзание иджикаянцам. Спасибо им. Зато не постеснялись устроить допрос сами.
Не успела я зайти в главный холл Ведомства, как меня басовито окликнул мастер Улиус. Одетый в бордовый костюм и зеленую мантию, толстяк был виден издалека:
— Ловчая! Быстро ко мне!
Я приблизилась к нему на полусогнутых, чуя подвох. И не зря: шеф схватил меня за плечо и яростно зашептал на ухо:
— Объясни, малек, как так случилось, что твой подопечный оказался международным преступником, а? — глазами начальник старательно указывал на кучку людей в желтых одеяниях, столпившихся в дальнем от нас углу зала.
У людей этих были жёсткие черные волосы, оливкового цвета кожа, красивые глаза и огромные изогнутые сабли на поясах.
Иджикаянцы.
— У семи нянек дитя без глазу? А? — пальцы шефа на моем плече сжались еще крепче.
— Простите, мастер Улиус. Что мне делать? — испуганно заблеяла я, увидев, как иджикаянцы начинают недобро двигаться в нашу сторону.
— Умнее быть! — рявкнул он.
Улиус, не разжимая руку, силком потащил меня по коридору:
— Мы сами разберемся со столь вопиющим нарушением, это внутреннее дело, — безапелляционно заявил он чужеземцам, когда мы поравнялись с их делегацией.
Хладнокровные иджикаянцы с непроницаемыми лицами молча проводили нас взглядом. Я буквально чувствовала, как на плече под слоями одежды расплывается синяк. Может, Улиус и похож на добродушного толстячка, но хватка у него железная.