Читаем Шопоголик и брачные узы полностью

— А теперь, Бекки, кое-что еще. — Робин откладывает лоскут в сторону и устремляет на меня пристальный взгляд. — На самом деле я… начинаю немного беспокоиться.

Я утыкаю нос в чашку, чтобы скрыть нервную судорогу.

— Правда? А что вас… беспокоит?

— Мы не получили ни единого ответа от ваших британских гостей. Разве не странно?

— Д-да, — выдавливаю я, едва не захлебнувшись кофе. — Очень странно.

— За исключением родителей Люка, которые ответили уже давно. Конечно, они были в списке Элинор и раньше получили приглашения, но все-таки… — Робин забирает у меня кофе и делает глоток. — М-м, как вкусно. Впрочем, я никого не попрекаю дурными манерами. И все же нам нужно знать число гостей. Ничего, если я сделаю несколько тактичных звонков в Англию? Все телефонные номера у меня…

— Нет! — вскрикиваю я. — Никому не звоните! То есть… вам ответят, я обещаю.

— Это так странно, — бормочет Робин. — Ни слуху ни духу… Они ведь получили приглашения, да?

— Конечно, получили! Уверена, это просто оплошность. — Я комкаю одеяло. — Вы уже на этой неделе получите часть ответов. Я… могу гарантировать.

— Что ж, надеюсь! Потому что часы тикают! Нам осталось всего четыре недели!

— Знаю! — И я снова хватаюсь за кофе, отчаянно мечтая, чтобы это была водка.

Четыре недели. Проклятье!

— Налить вам еще чашку, душечка? — Робин встает — и наклоняется. — Что это? — с интересом спрашивает она и поднимает лист бумаги, валявшийся на полу. — Меню?

У меня замирает сердце. Один из маминых факсов. Меню для нашей свадьбы. И все остальное, здесь, под кроватью. Начни она шарить…

— Пустяки! — Я выхватываю у нее лист. — Это… меню… для вечеринки…

— Устраиваете вечеринку?

— Так… подумываем.

— Что же, если понадобится какая-нибудь помощь в организации — только скажите! — Робин доверительно понижает голос: — Хотите маленький совет? — Она указывает на мамино меню: — Думаю, кое-что в этом списке несколько устарело.

— Точно. Спасибо.

Хочу, чтобы эта женщина убралась отсюда. Сию секунду. Прежде чем она отыщет что-нибудь еще.

Я резко откидываю одеяло и выскакиваю из постели.

— Робин, честно говоря, я все еще не очень хорошо себя чувствую. Может… перенесем остальной разговор?

— Я понимаю. — Робин треплет меня по плечу. — Оставляю вас с миром.

— Кстати, — небрежно бросаю я, когда мы подходим к двери, — я тут подумала… Знаете, этот штраф у вас в контракте…

— Да! — сияет Робин.

— Просто для интереса. — Я издаю визгливый смешок. — Вы его когда-нибудь получали?

— О, всего несколько раз! — Робин останавливается, припоминая. — Одна дурочка пыталась сбежать в Польшу… но мы ее в конце концов разыскали… До встречи, Бекки!

—Увидимся! — вторю я ее жизнерадостному тону и закрываю дверь. Сердце бухает мояотом.

Она до меня доберется. Это только вопрос времени.

Едва очутившись на работе, я звоню Люку в контору и нарываюсь на Джулию, его помощницу.

— Привет, Джулия! Можно поговорить с Люком?

— Люк звонил и предупредил, что заболел. — В голосе Джулии слышится удивление. — А вы разве не в курсе?

Я ошарашенно смотрю на телефон. Люк сказался больным? Ни фига себе. Может, у него похмелье еще похуже, чем у меня?

Вот дерьмо, я же чуть его не выдала.

— Точно! — поспешно трещу я. — Да! Вы напомнили… конечно, я знала! Вообще-то он очень тяжело болен. Его так лихорадит, даже страшно. И еще у него… э-э… желудок. Я просто на минуту забыла.

— Что же, передавайте ему привет от нас.

— Передам!

Положив трубку, я понимаю, что слегка перегнула палку. Люка ведь никто не собирался увольнять, верно? Как-никак это его собственная компания.

По правде говоря, я даже рада, что он взял выходной.

И все же… Люк заболел. Он же никогда не болеет.

И на прогулки не ходит. Что творится?


После работы мы с Эрин собирались пропустить по стаканчику, но я придумываю какую-то отговорку и мчусь домой. Когда я врываюсь в полутемную квартиру, то в первый момент решаю, что Люка нет. Но потом вижу его — он сидит за столом в поношенных спортивных штанах и старой трикотажной рубашке.

Наконец-то. У нас есть целый вечер. Теперь я все расскажу ему.

— Привет! — Я опускаюсь в кресло рядом с ним. — Тебе получше? Я звонила тебе на работу, и они сказали, что ты приболел.

Тишина.

— У меня голова не та, чтобы идти на работу, — в конце концов произносит Люк.

— Чем ты занимался весь день? Действительно гулял?

— Отправился на долгую прогулку, — говорит Люк. — И думал. Очень много думал.

— О… о матери? — осторожно спрашиваю я.

— Да. О моей матери. Помимо всего прочего. — Люк поворачивается ко мне, и я с изумлением обнаруживаю, что он небрит. О-о-о… А что, с щетиной он очень даже ничего.

— Но с тобой все в порядке?

— Хороший вопрос, — отвечает Люк после паузы. — В порядке ли?

— Наверное, слишком много выпил вчера вечером. — Я снимаю пальто и продолжаю, тщательно подбирая слова: — Люк, послушай. Я должна сказать тебе нечто очень важное. Я уже несколько недель откладывала этот разговор…

— Бекки, ты когда-нибудь задумывалась о клетке Манхэттена? — перебивает меня Люк. — По-настоящему задумывалась?

— Н-нет, — бормочу я, сбитая с толку. — Я бы не сказала.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шопоголик

Тайный мир шопоголика
Тайный мир шопоголика

Все женщины делают это — ходят по магазинам и покупают, покупают, покупают… Некоторые, особо сильные духом дамы, могут вовремя схватить себя за шкирку и вытащить из торговой точки. Но есть и другие — те, что способны провести в магазинах всю свою жизнь (и надо заметить, очень счастливую жизнь). Подобные особы являются законченными шопоголиками.Ребекка — как раз из их числа. В магазины она отправляется, как иные на охоту — глаза сверкают азартом, руки дрожат от нетерпения, ноги сами несут в направлении добычи. Вот только есть у Ребекки небольшая проблема — почему-то банк очень косо смотрит на ее желание тратить без конца и без края. Есть несколько путей, чтобы вылезти из долговой ямы. Например, начать зарабатывать больше или экономить на всем и забыть дорогу в магазины. С заработками дело не клеится, а уж с магазинами… Можно, конечно, выйти замуж за богача, благо вокруг их полно — ведь Ребекка не кто-нибудь, а финансовый эксперт. Но порядочные девушки не продаются, они предпочитают покупать.«Тайный мир шопоголика» — первая книга комической саги о людях и магазинах, один из главных английских бестселлеров в новом веке.

Маделин Уикхем

Современные любовные романы
Шопоголик на Манхэттене
Шопоголик на Манхэттене

РќСЊСЋ-Йорк, РќСЊСЋ-Йорк... Небоскребы, знаменитые музеи, огни Бродвея и... магазины, магазины, магазины. Настоящий рай для шопоголика. Так не просто бродить по Манхэттену, где на каждом углу модные бутики и огромные универмаги, а за каждой невзрачной дверью может скрываться распродажа.Ребекка Блумвуд, героиня «Тайного мира шопоголика», СЃРЅРѕРІР° не смогла устоять перед искушением магазинами. Отправившись покорять РќСЊСЋ-Йорк, она прямиком угодила в сети коварных ловцов беззащитных РґСѓС€ шопоголиков. Да и как тут устоять: с чистым сердцем направляешься в знаменитый музей Гуггенхайма, а по пути мелькают вывеска за вывеской, в какую-РЅРёР±СѓРґСЊ дверь свернешь из обычного любопытства, а за ней... А за ней сплошь самые модные платья, РѕР±увь, сумочки и прочие столь необходимые каждой женщине симпатичные мелочи. Руки сами принимаются сгребать всю эту красоту — до тех пор, пока не РїСЂРѕРёСЃС…РѕРґРёС' катастрофа.На этот раз беды Ребекки не ограничились простым банковским перерасходом, бес шопинга разрушил ее личную жизнь, профессиональную карьеру и опозорил на весь мир. Но он не учел одного: женщину, даже одержимую страстью к магазинам, так просто не победить. Р

Маделин Уикхем , Софи Кинселла

Современные любовные романы / Романы
Шопоголик и сестра
Шопоголик и сестра

Софи Кинселла продолжает писать свою уже ставшую знаменитой сагу о женщинах и магазинах. Комедии о неисправимой шопоголичке Ребекке стали мировым бестселлером, полюбились они и в пашей стране.Ребекка никогда не скрывала, что больше всего на свете она обожает покупать, покупать и СЃРЅРѕРІР° покупать. А когда путешествуешь по свету, покупать особенно приятно — все такое разное, необыкновенное, СЂСѓРєРё сами тянутся ко всяким симпатичным безделицам. Разве можно это осуждать? Разумеется, нет, особенно если шопинг совмещен со свадебным путешествием. Одухотворенная и загоревшая Ребекка возвращается РґРѕРјРѕР№, а там ее ждет грандиозный СЃСЋСЂРїСЂРёР·. У нее есть сестра — настоящая, из плоти и крови! Теперь будет с кем прогуляться по магазинам... Р'РѕС' только сестрица оказалась фантастической СЃРєСЂСЏРіРѕР№, которую в магазин можно затащить только под общим наркозом. С этой минуты начинается великое противостояние убежденного шопоголика и не менее убежденной скупердяйки. Мало того, что сестра ненавидит магазины, так она еще смеет называть невинное увлечение Ребекки ужасным пороком! А тут еще с любимым новоиспеченным мужем начались проблемы. Р

Маделин Уикхем , Софи Кинселла

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги