Читаем Шопоголик на Манхэттене полностью

— Привет! — прерывает он свою лекцию при моем появлении. — Тоже на экскурсию?

— Да, спасибо, — невпопад отвечаю я.

— Ваша фамилия?

— Блумвуд Ребекка. Я оплатила экскурсию у администратора. — И заливаюсь румянцем, оттого что все на меня смотрят.

— Рад видеть вас, Ребекка. — Гид что-то отмечает в своем списке. — Меня зовут Кристоф. Добро пожаловать в группу. Надели походную обувь? — Он опускает глаза на мои ярко-лиловые полусапожки на шпильке, и его улыбка вянет. — Вы в курсе, что это трехчасовая экскурсия пешком?

— Конечно! — удивленно отвечаю я. — Именно поэтому я надела эти сапоги.

— Понятно, — помедлив, говорит Кристоф. — Ну что ж, — он оглядывает группу, — по-моему, все в сборе. В путь!

Он выводит нас из гостиницы, и в то время как все остальные шустро поспевают за ним по тротуару, я почему-то медленно плетусь, задирая голову к небу. День удивительно ясный, свежий и яркий, слепящий солнечный свет отражается от стеклянных стен и даже от тротуара. Я озираюсь, онемев от благоговейного восторга. Боже, какое это удивительное место, Нью-Йорк. Я, конечно, знала, что здесь много небоскребов. Но только стоя на улице и глядя на них снизу, понимаешь, насколько они… гигантские. Я вглядываюсь в верхушки зданий, пока не начинает болеть шея и кружиться голова. Потом медленно опускаю взгляд, этаж за этажом, и тут… упираюсь в витрины. Сначала я вижу два слова: «Прада» и «Обувь».

Ах.


Обувь от «Прада». Прямо передо мной.


Мне бы только одним глазком…

Пока вся группа послушно марширует вперед, я подбегаю к витрине и разглядываю пару лодочек темно-коричневого цвета. Они просто божественны. Интересно, сколько они стоят? А может, вещи от «Прада» тут совсем недорогие? Может, стоит заглянуть и…

— Ребекка?

Вздрогнув от неожиданности, оборачиваюсь и вижу, что наша группа ушла метров на двадцать вперед, и теперь все стоят и ждут меня.

— Извините, — говорю я, нехотя отлепляясь от витрины, — я уже иду.

— У нас еще будет время для покупок, чуть позже, — весело сообщает Кристоф.

— Конечно, — с облегчением смеюсь я. — Прошу прощения, что задержала.

— Ничего!

Ну конечно, он прав. На магазины будет еще масса времени. Масса.

Так. Нужно сосредоточиться на экскурсии.

— Ребекка, — начинает жизнерадостный Кристоф, когда я присоединяюсь к остальным. — Я как раз рассказывал, что мы идем по Пятьдесят Седьмой улице к Пятой авеню, самой известной авеню в Нью-Йорке.

— Прекрасно! — радуюсь я в ответ. — Просто замечательно!

— Пятая авеню разделяет Ист-Сайд и Вест-Сайд, — продолжает Кристоф. — Всякому, кто интересуется историей, будет любопытно узнать, что…

Он продолжает говорить, а я с умным видом киваю, пытаясь сохранить заинтересованное выражение лица. Но голова моя вертится из стороны в сторону, налево-направо-налево-направо, словно у болельщика на теннисном матче. «Кристиан Диор», «Гермес», «Шанель»… Боже, что за чудесная улица! Ах, если бы мы могли немного замедлить шаг и как следует все разглядеть, но Кристоф прет как танк, будто мы в походе, а все остальные довольно спешат за ним, не удостоив и взглядом окружающее нас великолепие. У них вообще глаза имеются?

— …А оттуда мы увидим две известные достопримечательности: Рокфеллер-центр, который у многих из вас наверняка ассоциируется с большим катком, и…

Мы сворачиваем за угол, и мое сердце начинает биться от восторга. «Тиффани»! Салон «Тиффани» прямо передо мной! Я просто не могу не заглянуть туда. Ведь разве не это суть и сердце Нью-Йорка? Крошечные коробочки нежно-голубого цвета с белыми ленточками и эти серебряные горошинки… я украдкой подхожу к витрине и жадно вглядываюсь в нее. Ух ты. Это колье просто великолепно. А эти часики! Интересно, сколько такое может…

— Подождите! — звенит голос Кристофа. Я поднимаю глаза и вижу, что они опять удрали вперед. Господи, как они умудряются так быстро ходить? — Ребекка, у вас все в порядке? — кричит он с наигранной веселостью. — Постарайтесь не отставать. У нас впереди еще долгий путь!

— Извините. — Я покорно семеню к ним. — Просто засмотрелась на украшения, — улыбаюсь я ближайшей экскурсантке, ожидая от нее ответной понимающей улыбки. Но она награждает меня пустым взглядом и поправляет свой капюшон.

— Так вот, — говорит гид, когда мы трогаемся в путь, — объединенная энергосистема Манхэттена…

Какое-то время я искренне пытаюсь сосредоточиться на лекции, но тщетно. Ну честное слово! Мы же на Пятой авеню! Куда ни глянь — всюду шикарные магазины. Вот «Гуччи», а вот самый огромный в мире «Гэп», а там… Мама родная, какие витрины! Но стадо туристов проходит мимо «Армани», даже не замедлив шага…

Да что с ними со всеми?! Просто неандертальцы какие-то!

Мы идем дальше, и я изо всех сил вытягиваю шею, чтобы заглянуть в витрину с роскошными шляпками, как вдруг… Боже мой. Вы только посмотрите… Это же «Сакс на Пятой авеню» -самый известный универмаг в мире! Целые этажи одежды, обуви и сумок… И наконец-то — слава тебе господи — Кристоф догадался остановиться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шопоголик

Тайный мир шопоголика
Тайный мир шопоголика

Все женщины делают это — ходят по магазинам и покупают, покупают, покупают… Некоторые, особо сильные духом дамы, могут вовремя схватить себя за шкирку и вытащить из торговой точки. Но есть и другие — те, что способны провести в магазинах всю свою жизнь (и надо заметить, очень счастливую жизнь). Подобные особы являются законченными шопоголиками.Ребекка — как раз из их числа. В магазины она отправляется, как иные на охоту — глаза сверкают азартом, руки дрожат от нетерпения, ноги сами несут в направлении добычи. Вот только есть у Ребекки небольшая проблема — почему-то банк очень косо смотрит на ее желание тратить без конца и без края. Есть несколько путей, чтобы вылезти из долговой ямы. Например, начать зарабатывать больше или экономить на всем и забыть дорогу в магазины. С заработками дело не клеится, а уж с магазинами… Можно, конечно, выйти замуж за богача, благо вокруг их полно — ведь Ребекка не кто-нибудь, а финансовый эксперт. Но порядочные девушки не продаются, они предпочитают покупать.«Тайный мир шопоголика» — первая книга комической саги о людях и магазинах, один из главных английских бестселлеров в новом веке.

Маделин Уикхем

Современные любовные романы
Шопоголик на Манхэттене
Шопоголик на Манхэттене

РќСЊСЋ-Йорк, РќСЊСЋ-Йорк... Небоскребы, знаменитые музеи, огни Бродвея и... магазины, магазины, магазины. Настоящий рай для шопоголика. Так не просто бродить по Манхэттену, где на каждом углу модные бутики и огромные универмаги, а за каждой невзрачной дверью может скрываться распродажа.Ребекка Блумвуд, героиня «Тайного мира шопоголика», СЃРЅРѕРІР° не смогла устоять перед искушением магазинами. Отправившись покорять РќСЊСЋ-Йорк, она прямиком угодила в сети коварных ловцов беззащитных РґСѓС€ шопоголиков. Да и как тут устоять: с чистым сердцем направляешься в знаменитый музей Гуггенхайма, а по пути мелькают вывеска за вывеской, в какую-РЅРёР±СѓРґСЊ дверь свернешь из обычного любопытства, а за ней... А за ней сплошь самые модные платья, РѕР±увь, сумочки и прочие столь необходимые каждой женщине симпатичные мелочи. Руки сами принимаются сгребать всю эту красоту — до тех пор, пока не РїСЂРѕРёСЃС…РѕРґРёС' катастрофа.На этот раз беды Ребекки не ограничились простым банковским перерасходом, бес шопинга разрушил ее личную жизнь, профессиональную карьеру и опозорил на весь мир. Но он не учел одного: женщину, даже одержимую страстью к магазинам, так просто не победить. Р

Маделин Уикхем , Софи Кинселла

Современные любовные романы / Романы
Шопоголик и сестра
Шопоголик и сестра

Софи Кинселла продолжает писать свою уже ставшую знаменитой сагу о женщинах и магазинах. Комедии о неисправимой шопоголичке Ребекке стали мировым бестселлером, полюбились они и в пашей стране.Ребекка никогда не скрывала, что больше всего на свете она обожает покупать, покупать и СЃРЅРѕРІР° покупать. А когда путешествуешь по свету, покупать особенно приятно — все такое разное, необыкновенное, СЂСѓРєРё сами тянутся ко всяким симпатичным безделицам. Разве можно это осуждать? Разумеется, нет, особенно если шопинг совмещен со свадебным путешествием. Одухотворенная и загоревшая Ребекка возвращается РґРѕРјРѕР№, а там ее ждет грандиозный СЃСЋСЂРїСЂРёР·. У нее есть сестра — настоящая, из плоти и крови! Теперь будет с кем прогуляться по магазинам... Р'РѕС' только сестрица оказалась фантастической СЃРєСЂСЏРіРѕР№, которую в магазин можно затащить только под общим наркозом. С этой минуты начинается великое противостояние убежденного шопоголика и не менее убежденной скупердяйки. Мало того, что сестра ненавидит магазины, так она еще смеет называть невинное увлечение Ребекки ужасным пороком! А тут еще с любимым новоиспеченным мужем начались проблемы. Р

Маделин Уикхем , Софи Кинселла

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы