Читаем Шопоголик на Манхэттене полностью

— Конечно! — отвечаю я, быстро просматривая меню. — Морского окуня, пожалуйста, и салат. Я смотрю на своих собеседников: — И может, возьмем на всех корзинку чесночных хлебцев?

— Я не ем пшеницу, — вежливо отказывается Джадд.

— А, понятно… А вы, Кент?

— Я не ем углеводы в рабочие дни. Но вы не стесняйтесь, заказывайте. Я уверена, что это очень вкусно!

— Нет, не стоит, — быстро иду на попятный я. — Закажу окуня.

Господи, какая же я дура. Ну конечно, на Манхэттене не едят чесночные хлебцы.

— А что будете пить? — спрашивает официант.

— Э-э… — я оглядываю компанию, — не знаю. «Совиньон»? Кто чего хочет?

— По-моему, прекрасный выбор, — дружелюбно улыбается мне Кент, и я облегченно выдыхаю. — А мне еще «Пеллегрино» [«Сан Пеллегрино» — итальянская минеральная вода], пожалуйста, — просит она, указывая на свой стакан.

«Пеллегрино»? Они что, пьют «Пеллегрино».

— Тогда я тоже буду просто воду, — быстро говорю я. — Не буду вина! Я просто так предложила. Знаете…

— Нет-нет! — возражает Кент. — Заказывайте что хотите. — Она улыбается официанту: — Бутылку «Совиньон Блан», пожалуйста, для нашей гостьи.

— Нет, правда… — краснею я.

— Ребекка, — Кент с улыбкой поднимает руку, — мы хотим, чтобы вы чувствовали себя комфортно.

Просто отлично. Теперь она решила, что я конченая алкоголичка. И что я не могу пережить обычное собеседование без порции спиртного.

Ну и ладно. Что сделано, то сделано. Все будет нормально. Выпью один бокальчик, и все.


И вот честное слово, я так и хотела. Выпить один бокал и на том закончить.

Но дело в том, что всякий раз, когда я допиваю бокал, ко мне подходит официант и снова его наполняет, а я вдруг замечаю, что опять пью. И потом я подумала, что с моей стороны будет крайне невежливо, заказав целую бутылку вина, оставить ее недопитой.

В общем, к окончанию трапезы я уже… можно сказать, пьяна. Или даже пьяна в стельку. Но это нестрашно, потому что мы прекрасно проводим время, и я просто блистаю остроумием. Наверное, потому что немного расслабилась. Я припомнила кучу разных смешных историй про закадровую жизнь «Утреннего кофе», а они внимательно меня слушали и нашли это «весьма занятным».

— Конечно, вы, англичане, совершенно на нас не похожи, — задумчиво говорит Кент, когда я заканчиваю свой рассказ о том, как Дейв, наш оператор, пришел на работу, набравшись до положения риз, упал вместе с камерой и запечатлел, как Эмма ковыряется в носу. Вот была потеха. Знаете, я никак не могу перестать смеяться, стоит только вспомнить об этом случае.

— Мы просто обожаем ваше английское чувство юмора, — говорит Джадд и выжидающе на меня смотрит, словно ждет очередной шутки.

Так, быстро. Вспомни что-нибудь смешное. Английское чувство юмора. Э-э… Монти Пайтон? [Легендарная английская комик-группа]. Виктор Мелдрю? [Главный герой комедийного английского сериала «Одной ногой в могиле»].

— «Бить или не бить — вот в чем вопрос», — вдруг слышу я свой голос. — Э-э… «это есть бывший попугай», — прыскаю я от смеха, и Кент с Джаддом удивленно переглядываются.

И тут приносят кофе. Точнее, так: мне — кофе, Кент — чай, Джадду — какой-то питательный ячменный отвар из пакетика, который он сам вручил официанту для заварки.

— Я просто обожаю чай. — Кент улыбается мне. — Так успокаивает. Ребекка, я слышала, что в Англии есть обычай три раза вращать чайник по часовой стрелке, чтобы прогнать злых духов. Это так? Или нужно против часовой?

Вращать чайник? Никогда в жизни о таком не слышала!

— Э…надо вспомнить.

Я глубокомысленно морщу лоб, пытаясь сообразить, когда же в последний раз заваривала чай в чайнике. Но единственная картинка, всплывающая в памяти, — мы со Сьюзи заливаем кипятком пакетики в кружках и Сьюзи открывает зубами упаковку «Кит-Кат».

— Наверное, против часовой, — наконец говорю я. — Потому что есть такая старая поговорка:

«Злой дух крадется по ходу солнца, но… никогда обратно».

Господи, что я несу? И с чего это я стала говорить с шотландским акцентом?

Боже, я пьяна.

— Удивительно! — восклицает Кент, отпивая чай. — Просто обожаю эти старомодные английские традиции. А другие традиции вы знаете?

— Конечно! — радостно вскрикиваю я. — И даже очень много!

Бекки, остановись. Прекрати.

— Вот, например, у нас есть очень древний обычай… ик… вращать кекс.

— Что вы говорите? — удивляется Кент. — Я о таком не слышала.

— О да, — уверенно продолжаю я. — Делается так: берете свой кекс, — я хватаю булочку с подноса проходящего мимо официанта, — и… крутите у себя над головой и… как бы… читаете такой стишок…

На мою голову начинают сыпаться крошки, а в саму голову не лезет ни одной приличной рифмы к слову «кекс», поэтому я кладу булку на стол и принимаюсь за кофе. — Это корнуолльский обычай.

— Правда? — заинтересованно переспрашивает Кент. — У меня бабушка родом из Корнуолла. Надо будет у нее узнать.

— Но он сохранился только в некоторых районах Корнуолла, — поясняю я. — В очень маленьких райончиках.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шопоголик

Тайный мир шопоголика
Тайный мир шопоголика

Все женщины делают это — ходят по магазинам и покупают, покупают, покупают… Некоторые, особо сильные духом дамы, могут вовремя схватить себя за шкирку и вытащить из торговой точки. Но есть и другие — те, что способны провести в магазинах всю свою жизнь (и надо заметить, очень счастливую жизнь). Подобные особы являются законченными шопоголиками.Ребекка — как раз из их числа. В магазины она отправляется, как иные на охоту — глаза сверкают азартом, руки дрожат от нетерпения, ноги сами несут в направлении добычи. Вот только есть у Ребекки небольшая проблема — почему-то банк очень косо смотрит на ее желание тратить без конца и без края. Есть несколько путей, чтобы вылезти из долговой ямы. Например, начать зарабатывать больше или экономить на всем и забыть дорогу в магазины. С заработками дело не клеится, а уж с магазинами… Можно, конечно, выйти замуж за богача, благо вокруг их полно — ведь Ребекка не кто-нибудь, а финансовый эксперт. Но порядочные девушки не продаются, они предпочитают покупать.«Тайный мир шопоголика» — первая книга комической саги о людях и магазинах, один из главных английских бестселлеров в новом веке.

Маделин Уикхем

Современные любовные романы
Шопоголик на Манхэттене
Шопоголик на Манхэттене

РќСЊСЋ-Йорк, РќСЊСЋ-Йорк... Небоскребы, знаменитые музеи, огни Бродвея и... магазины, магазины, магазины. Настоящий рай для шопоголика. Так не просто бродить по Манхэттену, где на каждом углу модные бутики и огромные универмаги, а за каждой невзрачной дверью может скрываться распродажа.Ребекка Блумвуд, героиня «Тайного мира шопоголика», СЃРЅРѕРІР° не смогла устоять перед искушением магазинами. Отправившись покорять РќСЊСЋ-Йорк, она прямиком угодила в сети коварных ловцов беззащитных РґСѓС€ шопоголиков. Да и как тут устоять: с чистым сердцем направляешься в знаменитый музей Гуггенхайма, а по пути мелькают вывеска за вывеской, в какую-РЅРёР±СѓРґСЊ дверь свернешь из обычного любопытства, а за ней... А за ней сплошь самые модные платья, РѕР±увь, сумочки и прочие столь необходимые каждой женщине симпатичные мелочи. Руки сами принимаются сгребать всю эту красоту — до тех пор, пока не РїСЂРѕРёСЃС…РѕРґРёС' катастрофа.На этот раз беды Ребекки не ограничились простым банковским перерасходом, бес шопинга разрушил ее личную жизнь, профессиональную карьеру и опозорил на весь мир. Но он не учел одного: женщину, даже одержимую страстью к магазинам, так просто не победить. Р

Маделин Уикхем , Софи Кинселла

Современные любовные романы / Романы
Шопоголик и сестра
Шопоголик и сестра

Софи Кинселла продолжает писать свою уже ставшую знаменитой сагу о женщинах и магазинах. Комедии о неисправимой шопоголичке Ребекке стали мировым бестселлером, полюбились они и в пашей стране.Ребекка никогда не скрывала, что больше всего на свете она обожает покупать, покупать и СЃРЅРѕРІР° покупать. А когда путешествуешь по свету, покупать особенно приятно — все такое разное, необыкновенное, СЂСѓРєРё сами тянутся ко всяким симпатичным безделицам. Разве можно это осуждать? Разумеется, нет, особенно если шопинг совмещен со свадебным путешествием. Одухотворенная и загоревшая Ребекка возвращается РґРѕРјРѕР№, а там ее ждет грандиозный СЃСЋСЂРїСЂРёР·. У нее есть сестра — настоящая, из плоти и крови! Теперь будет с кем прогуляться по магазинам... Р'РѕС' только сестрица оказалась фантастической СЃРєСЂСЏРіРѕР№, которую в магазин можно затащить только под общим наркозом. С этой минуты начинается великое противостояние убежденного шопоголика и не менее убежденной скупердяйки. Мало того, что сестра ненавидит магазины, так она еще смеет называть невинное увлечение Ребекки ужасным пороком! А тут еще с любимым новоиспеченным мужем начались проблемы. Р

Маделин Уикхем , Софи Кинселла

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы