Читаем Шоссе Линкольна полностью

Только когда джентльмен грустно улыбнулся Эммету, он понял, что и этот обмен репликами тоже был частью его эстрадного номера.

На пятом этаже лифт остановился, и двери разъехались. Поблагодарив джентльмена, Эммет вышел из кабины, и двери стали закрываться. Но вновь в щель между ними просунулся кончик зонта мистера Мортона. На этот раз он вышел и присоединился к Эммету.

– Молодой человек, простите, что лезу не в свое дело, но я услышал ненароком ваш вопрос в офисе мистера Лемберга. Вы сейчас случайно не в «Макгинли и компания» направляетесь?

– Да, туда, – сказал Эммет удивленно.

– Могу я вам кое-что посоветовать – по-дружески?

– Его совет хорош, не пожалейте грош, – встряла птица.

Мистер Мортон посмотрел на попугая глазами побитой собаки, и Эммет громко рассмеялся. Давно он так не смеялся.

– Я буду благодарен вам за любой совет, мистер Мортон.

Джентльмен улыбнулся и показал зонтом вглубь коридора, расчерченного на равные части одинаковыми дверьми.

– Мисс Кравиц, секретарь мистера Макгинли, поможет вам не больше, чем миссис Берк. Дамы, заведующие приемными в этом здании, от природы довольно неразговорчивы, и, я бы даже сказал, не склонны помогать. Такое отношение, конечно, не самое приятное, но вы должны понимать, что с утра до ночи их осаждают артисты всех мастей, и каждый пытается пролезть вперед. Только такие вот кравицы и берки и позволяют этому зданию сохранить подобие порядка и не превратиться в арену Колизея. И если уж этим леди приходится проявлять строгость к артистам, то к тем, кто вызнает имена и адреса, и подавно.

Мистер Мортон оперся на свой длинный зонт.

– В этом здании на каждого артиста, работающего через агента, приходится по меньшей мере пять кредиторов, следующих за ним по пятам. Кроме того – разъяренные зрители, бывшие жены и обманутые владельцы ресторанов. Хоть сколь-нибудь вежливыми эти привратницы будут только с тем, у кого на руках деньги, неважно, нанимает он для Бродвея или бар-мицвы. Поэтому, если направляетесь в офис к Макгинли, советую вам представиться продюсером.

Пока Эммет обдумывал этот совет, джентльмен исподтишка за ним наблюдал.

– По вашему лицу видно, что выдавать себя за другого вам не по нутру. Но не отчаивайтесь, молодой человек, в Стейтлер-билдинг убедительно выдать себя за кого-то другого – это лучший способ представиться.

– Спасибо, – сказал Эммет.

Мистер Мортон кивнул. Но тут его озарила новая мысль, и он поднял вверх палец.

– Человек, которого вы ищете… Вы знаете его область деятельности?

– Он актер.

– М-м.

– Что-то не так?

Мистер Мортон сделал неопределенный жест рукой.

– Ваш внешний вид. Возраст, наряд. Скажем так, ваш образ расходится с тем, чего привыкли ожидать от театрального продюсера.

Мистер Мортон чуть более откровенно оглядел Эммета.

– Я бы предложил вам выдать себя за сына хозяина родео.

– Актер, которого я ищу, играет в пьесах Шекспира…

Мистер Мортон рассмеялся.

– Это даже лучше, – сказал он.

Он снова засмеялся, и теперь попугай засмеялся вместе с ним.


В офисе «Макгинли и компания» Эммет сделал все в точности как советовал мистер Мортон, и не прогадал. Приемная оказалась заполнена молодыми мамашами и рыжими мальчишками, и секретарь встретила его тем же нетерпеливым взглядом, с которым он уже познакомился в «Тристар». Но стоило сказать, что ему, сыну хозяина бродячего родео, нужен артист, и лицо ее просветлело.

Она встала, поправила юбку и поспешно провела Эммета во вторую приемную – поменьше, но с более удобными стульями, с кулером и без людей. Десять минут спустя Эммета проводили в офис мистера Макгинли, где его встретили тепло, как старого знакомого, и предложили выпить.

– Итак, – сказал мистер Макгинли, садясь обратно в кресло, – Элис сказала мне, что вы ищете актера для родео.

Эммет не поверил мистеру Мортону, когда тот сказал, что «даже лучше» искать шекспировского актера для выступлений на родео. Поэтому речь свою он произнес с некоторым смущением. Но, стоило ему закончить, как мистер Макгинли довольно хлопнул в ладоши.

– Великолепный ход, скажу я вам! Наши артисты все время жалуются, что на них вешают ярлыки и загоняют в рамки. Но ошибка продюсеров, как я не раз уже убеждался, не в навешивании ярлыков на актеров, а в навешивании ярлыков на зрителей. Наша публика хочет только этого, говорят они, хотя публике нравится другое. И почти наверняка тонкий знаток театра будет порой не против грубых развлечений, а любитель родео жаждет приобщиться к прекрасному!

Мистер Макгинли расплылся в улыбке. Затем с неожиданной серьезностью положил руку на стопку лежащих на столе документов.

– Смею вас заверить, мистер Уотсон: вы попали по адресу. В моем распоряжении армия прекрасных актеров, играющих Шекспира, – четверо из них ездят верхом, а двое других умеют стрелять!

– Благодарю вас, мистер Макгинли. Но мне нужен конкретный человек.

Мистер Макгинли заинтересованно подался вперед.

– И кто же он? Британец? Старой школы? Трагик?

– Он читает монологи. Отец видел его выступление много лет назад и запомнил навсегда. Его зовут Гаррисон Хьюитт.

Мистер Макгинли задумчиво постучал ладонью по столу.

– Хьюитт?

Перейти на страницу:

Все книги серии Амор Тоулз. От автора Джентльмена в Москве

Шоссе Линкольна
Шоссе Линкольна

18-летнего Эммета Уотсона сопровождает домой в Небраску начальник исправительной колонии для несовершеннолетних, где Эммет провел последние 15 месяцев. Он и его брат Билли остались сиротами, а семейная ферма конфискована банком. Эммет решается поехать в Калифорнию, чтобы начать там новую жизнь, но когда начальник тюрьмы уезжает, парень обнаруживает в багажнике друзей с рабочей фермы, что тайно приехали вместе с ним. У них есть другой захватывающий план по поводу будущего братьев Уотсонов, и, чтобы его воплотить, нужно отправиться на другой конец страны – в Нью-Йорк.Роман Амора Тоулза «Шоссе Линкольна» сразу же стал бестселлером New York Times. В 2021 году эта замечательная история получила 1-е место в конкурсе «Лучшая книга по мнению редакторов». Уже продано более одного миллиона копий. Книга до сих пор держится в Топ-20 продаж Amazon. Около 200 тысяч пользователей поставили книге высшую оценку, и эта цифра только продолжает расти.

Амор Тоулз

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Правила вежливости
Правила вежливости

«Правила вежливости» – первый роман автора бестселлеров New York Times. Уже продано более одного миллиона копий. Книга принесла колоссальный успех Амору Тоулзу, написавшему впоследствии «Джентльмена в Москве» и «Шоссе Линкольна».Последний вечер 1937 года. Кэти Контент вместе со своей подругой Ив посещают второсортный джаз-бар Гринвич-Виллидж, чтобы отпраздновать канун Нового года. Пока девушки пытаются разделить оставшиеся у них три доллара, соседний столик занимает обаятельный молодой банкир. Тинкер Грей, так его имя, угощает подруг коктейлем и заводит светский, ни к чему не обязывающий разговор. Так случайная встреча приводит Кэти в высшие круги нью-йоркского общества, где ей не на что будет положиться, кроме ее остроумия и собственного хладнокровия.ДОЛГОЖДАННОЕ ИЗДАНИЕ ДЕБЮТНОГО РОМАНА АМОРА ТОУЛЗА!

Амор Тоулз

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Жизнь за жильё. Книга вторая
Жизнь за жильё. Книга вторая

Холодное лето 1994 года. Засекреченный сотрудник уголовного розыска внедряется в бокситогорскую преступную группировку. Лейтенант милиции решает захватить с помощью бандитов новые торговые точки в Питере, а затем кинуть братву под жернова правосудия и вместе с друзьями занять освободившееся место под солнцем.Возникает конфликт интересов, в который втягивается тамбовская группировка. Вскоре в городе появляется мощное охранное предприятие, которое станет известным, как «ментовская крыша»…События и имена придуманы автором, некоторые вещи приукрашены, некоторые преувеличены. Бокситогорск — прекрасный тихий городок Ленинградской области.И многое хорошее из воспоминаний детства и юности «лихих 90-х» поможет нам сегодня найти опору в свалившейся вдруг социальной депрессии экономического кризиса эпохи коронавируса…

Роман Тагиров

Современная русская и зарубежная проза
Рыбья кровь
Рыбья кровь

VIII век. Верховья Дона, глухая деревня в непроходимых лесах. Юный Дарник по прозвищу Рыбья Кровь больше всего на свете хочет путешествовать. В те времена такое могли себе позволить только купцы и воины.Покинув родную землянку, Дарник отправляется в большую жизнь. По пути вокруг него собирается целая ватага таких же предприимчивых, мечтающих о воинской славе парней. Закаляясь в схватках с многочисленными противниками, где доблестью, а где хитростью покоряя города и племена, она превращается в небольшое войско, а Дарник – в настоящего воеводу, не знающего поражений и мечтающего о собственном княжестве…

Борис Сенега , Евгений Иванович Таганов , Евгений Рубаев , Евгений Таганов , Франсуаза Саган

Фантастика / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза