Читаем Shot in the Dark (СИ) полностью

- Ты ему не сказал? – удивился Тодд.

- Нет. С него хватило криков, – пояснил Брюс.

- Я всех, видимо, перебудил, – Джейсон потер лоб ладонью, борясь с одним острым желанием. Не вышло. – Папа?

- Да?

- Спасибо тебе. Просто… а, не важно. Спасибо.

Темный Рыцарь решил не удивляться и только обнял своего непутевого, колючего и такого неожиданно открытого ребенка. Явно сказывалось влияние старшего брата. Может быть, в свое время стоило их сразу запереть в одной комнате на пару месяцев?

- Пожалуйста.

- Не обольщайся. Это совершенно не означает, что я всегда теперь буду тебя так называть, – тут же пробурчал Тодд.

- Знаете что, это свинство! – раздался веселый и относительно бодрый голос. – Меня, значит, спать сплавили, а сами обнимаются. Да еще и таким составом.

- Брюс, – немного рассержено произнес Джейсон. – Можно я его пристрелю?

- Только не в доме, мастер Джейсон! – поспешно ответил ему только что вошедший Альфред.

Вся семья дружно рассмеялась. Дик покосился на веселящегося брата и мысленно улыбнулся самому себе. У него появился план.

Комментарий к Глава 11. Fix you. Во время написания главы Автор активно рыдал над Batman Annual #25. Со всеми вытекающими.

[1] – Poets Of The Fall – “The Ballad of Jeremiah Peacekeeper” (выбрана исключительно из личных ассоциаций Автора)

[2] – Действительно, побывали оба. Джейсон – в “Найтвинг: Год первый”, Тим – в “Военных Играх”

[3] – 97 градусов по Фаренгейту равняется примерно 36,1 градусам по Цельсию, т.е. у Джейсона упадок сил.

====== Глава 12. Убийца. ======

Презираю этот мир!

Миром его называть не хочу.

Ты со мною, я с тобою,

Ты всё болтаешь, а я всё молчу.

Я бросаю вызов всем

И своего я не помню лица

Мир увидит, пусть увидит,

Как мы дойдём до конца![1]

Oh I wish it was over,

And I wish you were here

Still I’m hoping that somehow

Cause your soul is on fire

A shot in the dark

What did they aim for when they missed your heart?

I breathe underwater

It’s all in my hands

What can I do

Don’t let it fall apart

A shot in the dark2

Ветер швырял в окно капли дождя и грозился сорвать крышу дома. Поваленное дерево оборвало линии электропередач, и теперь комната освещалась только слабым светом карманного фонарика. Этого хватало. Русоволосый мужчина спешно собирал вещи, заметая следы своего пребывания здесь. Мужчина постоянно озирался, словно кто-то мог выйти из темного провала двери за его спиной.

Еще одно дерево оказалось повалено, но русоволосый не обратил на это никакого внимания. Зато едва различимый шорох в глубине квартиры заставил его мгновенно принять боевую позицию и выхватить пистолет.

- Впервые вижу тебя в действии, Ник. А ты и вправду так хорош, как о тебе говорят.

Ник настороженно всмотрелся в темноту и опустил оружие. Показательно расслабился.

- Не ожидал увидеть здесь кого-то вроде тебя, Слэйд.

Дезстроук вышел из тени и ухмыльнулся.

- Собираешься драпать?

- Вроде того. Дерьмовый контракт. Истеричный заказчик. Сам знаешь, как это бывает.

- Знаю. Куда дальше, Эдриан?

- Не знаю, – Ник тряхнул головой, одновременно осматривая комнату, пытаясь оценить пути отступления. Конечно же, Уилсон уже знает все варианты, которые пришли в его голову. Конечно же, у Ника Эдриана не будет шансов, если Слэйд захочет его убить. Так почему до сих пор не убил?

- Есть работенка. Для тебя – в самый раз, – скалясь, проговорил Дезстроук. – Интересует?

- С чего такое предложение? – Эдриан старался выглядеть расслабленным, но получалось плохо. Он сам раскрыл бы себя за пару секунд.

- А тебе разве не надоело таскаться за отребьем? – вкрадчиво, забираясь глубоко в душу, спросил Уилсон. – А со своим последним «работодателем» ты хорошо себя показал. Дорогого стоит скрутить тамаранку.

- Повезло, – сухо бросил Ник.

- Конверт на столе, Эдриан. Если заинтересует – будешь знать, где искать, – обмен любезностями был окончен. Слэйд пришел по делу, и оставалось только радоваться, что это дело не включало в себя смерть Ника.

- Буду иметь ввиду, – сказал Эдриан темноте. Постоял на месте еще полминуты, прислушиваясь, и, наконец, проверил квартиру, убеждаясь в том, что Уилсон ушел.

Только после этого Ник позволил себе выдохнуть и опустился на пол. Подальше от окон и стола, на котором лежал конверт. На всякий случай.

- Проклятый город!

Готэм. Столько слухов. Столько историй. Столько возможностей. И полный провал.

Гребаный Джек Грант. Ненормальный ублюдок, из-за которого Ник сюда и притащился. Нет, конечно, до определенного момента все шло гладко, и Эдриан даже смог проявить себя и показать выучку команды, которой он руководил. Но теперь все катилось к чертям. Грант ошибался шаг за шагом. Начиная с похищения Брюса Уэйна. Даже нет. Начиная с прибытия в этот город. Теперь на них обратил внимание Бэтмен, со всеми своими выкормышами. И больше всего напрягало присутствие Красного Колпака. Ник все еще хотел жить.

Полчаса. Конверт не взорвался.

«Боги, Ник, ты серьезно думаешь, что Уилсон стал бы заморачиваться ради тебя? Идиот», – пронеслось в голове, но прививаемая годами осторожность брала свое.

Перейти на страницу:

Похожие книги