Читаем Шотландия. Мистическая страна кельтов и друидов полностью

Каких-либо территориальных анекдотов у шотландцев не так уж и много, если не считать анекдотов про жителей Абердина, которые исторически имеют репутацию самых экономных из всех остальных экономных шотландцев.

— Еы слышали про шотландскую мышку, которую никто никогда не беспокоит?

— Есть такая мышка. Она живет в ящике для пожертвований в церкви Абердина.

Весьма любопытно, что только в Шотландии термином для пожертвований на благотворительные цели служит английское слово mortification (мортификейшн), что в переводе означает «смирение, подавление, горькое чувство обиды или разочарования».

Что уж тут говорить, бережливость — действительно национальная черта шотландцев. В этом нет ничего удивительного, если вспомнить, в каких условиях им приходилось жить: неплодородные земли, суровый климат, английская оккупация, отсутствие достойной работы. Веками Шотландия была бедным соседом своего старого врага — Англии. «Голь на выдумки хитра!» — эта русская пословица вполне применима к шотландцам: отсюда и местные Кулибины, и стремление сэкономить «на дождливый денек».

Шотландцы действительно умеют считать деньги (правда, это совсем не то же самое, что «делать деньги»), деньги для них были и остаются делом серьезным. Не случайно основателем Банка Англии и Банка Франции стали шотландцы — Вильям Патерсон и Джон Лоу соответственно. Шотландские корни были у Александра Гамильтона — первого секретаря американского казначейства, шотландского происхождения был и американец Джеймс Поллок, с чьей легкой руки появилась знаменитаю надпись на американской валюте: In God we rust. He случайно и сегодня столица Шотландии — Эдинбург — является третьим по значимости финансовым центром в Европе после Франкфурта и Лондона.

Сэр Тенри Каудер, один из самых знаменитых сыновей Шотландии, однажды давал интервью, в котором его спросили, как же ему удалось заработать такое огромное состояние.

— Ну, это долгая история, — ответил он, — и поскольку нам не нужен будет свет, пока я буду ее рассказывать, позвольте мне задуть свечу.

— Я не думаю, что вам еще надо мне что-либо рассказывать, — сказал репортер.

Очень часто шотландцы рассказывают анекдоты про свои суеверия, они шутят над тем, чего боятся, — например, над старостью или смертью, хотя, надо заметить, черный юмор присущ им меньше, чем, например, англичанам.

Маленькая девочка попросила пожилого шотландца сделать пожертвования для религиозной организации — «деньги для Бога», как она выразилась.

— Сколько тебе лет, кроха? — спросил старик.

— Десять, — ответила девчушка.

— Ну вот, а мне восемьдесят, — сказал старик. — Я должен встретиться с Богом раньше тебя, и я передам ему деньги сам.

— Дедушка, у тебя есть зубки? — спросил деда лшленький сын МакТавиша.

— Нет, мой мальчик, — ответил старик.

— Ну тогда подержи мой пакетик с конфетами, пока я поиграю с ребятами, — сказал маленький МакТавиш.

Ну и конечно же шотландцы не прочь пройтись по поводу других наций и прежде всего англичан!

Говорят, что для того чтобы перехитрить ирландца, — надо десять валлийцев, чтобы перехитрить англичанина, — надо двадцать ирландцев, и надо сто англичан, чтобы перехитрить шотландца.

Английский лшнистр выступает на политическом митинге в Шотландии.

— Я родился англичанином, — заявил он. — Я прожил всю свою жизнь англичанином, и я умру англичанином.

— Послушай, мужик, — раздался голос из толпы. — У тебя что, совсем нет амбиций?

Иногда шотландцы действительно перегибают палку, будучи уверенными в том, что центром мировой цивилизации является Шотландия.

— Ты откуда родом будешь? — Джок спросил у американца.

— Я? Я из самой великой страны в мире, — ответил американец.

— Странно, —у дивился Ажок, — у тебя самый забавный шотландский акцент, который я когда-либо слышал.

В шотландском юморе почти всегда присутствует некая изюминка, а зачастую и мораль. Шотландцы любят такие анекдоты, смысл которых не сразу доходит до собеседника. Рассказав очередную байку, они, хитро прищурившись, с удовольствием наблюдают за реакцией собеседника и ждут того момента, когда же все-таки «до него дойдет».

И все же переводить анекдоты — не самое благодарное занятие. Большинство из них имеют выраженный лингвистический колорит, шотландцы любят поиграть с вариантами произношения и значения слова, использовать каламбуры и местные словечки. Для тех, кто знает английский, такие анекдоты — настоящая находка! Цитировать местный юмор можно до бесконечности, но все же ограничимся последним анекдотом

Однажды в редакцию шотландской газеты пришло письмо следующего содержания:

«Дорогой сэр,

Если вы не перестанете печатать анекдоты про моих соотечественников, я перестану брать напрокат вашу газету у соседей.

С уважением, Джок МакТавиш».

ПЛАНИРУЕМ ПУТЕШЕСТВИЕ

Что еще желательно знать о Шотландии?

Шотландские деньги: вчера, сегодня, завтра

Перейти на страницу:

Похожие книги

Воды мира. Как были разгаданы тайны океанов, атмосферы, ледников и климата нашей планеты
Воды мира. Как были разгаданы тайны океанов, атмосферы, ледников и климата нашей планеты

Еще в середине прошлого века считалось, что климат на Земле стабилен, и лишь с появлением климатологии в ее современном виде понятие «изменение климата» перестало быть оксюмороном. Как же формировалось новое представление о нашей планете и понимание глобальной климатической системы? Кем были те люди, благодаря которым возникла климатология как системная наука о Земле?Рассказывая о ее становлении, Сара Драй обращается к историям этих людей – историям рискованных приключений, бунтарства, захватывающих открытий, сделанных в горных экспедициях, в путешествиях к тропическим островам, во время полетов в сердце урагана. Благодаря этим первопроходцам человечество сумело раскрыть тайны Земли и понять, как устроена наша планета, как мы повлияли и продолжаем влиять на нее.Понимание этого особенно важно для нас сегодня, когда мы стоим на пороге климатического кризиса, и нам необходимо предотвратить наихудшие его последствия.

Сара Драй

География, путевые заметки / Научно-популярная литература / Образование и наука
Чешское время. Большая история маленькой страны: от святого Вацлава до Вацлава Гавела
Чешское время. Большая история маленькой страны: от святого Вацлава до Вацлава Гавела

Новая книга известного писателя Андрея Шарого, автора интеллектуальных бестселлеров о Центральной и Юго-Восточной Европе, посвящена стране, в которой он живет уже четверть века. Чешская Республика находится в центре Старого Света, на границе славянского и германского миров, и это во многом определило ее бурную и богатую историю. Читатели узнают о том, как складывалась, как устроена, как развивается Чехия, и о том, как год за годом, десятилетие за десятилетием, век за веком движется вперед чешское время. Это увлекательное путешествие во времени и пространстве: по ключевым эпизодам чешской истории, по периметру чешских границ, по страницам главных чешских книг и по биографиям знаменитых чехов. Родина Вацлава Гавела и Ярослава Гашека, Карела Готта и Яна Гуса, Яромира Ягра и Карела Чапека многим кажется хорошо знакомой страной и в то же время часто остается совсем неизвестной.При этом «Чешское время» — и частная история автора, рассказ о поиске ориентации в чужой среде, личный опыт проникновения в незнакомое общество. Это попытка понять, откуда берут истоки чешское свободолюбие и приверженность идеалам гражданского общества, поиски ответов на вопросы о том, как в Чехии формировались традиции неформальной культуры, неподцензурного искусства, особого чувства юмора, почему столь непросто складывались чешско-российские связи, как в отношениях двух народов возникали и рушились стереотипы.Книга проиллюстрирована работами пражского фотохудожника Ольги Баженовой.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Андрей Васильевич Шарый , Андрей Шарый

География, путевые заметки / Научно-популярная литература / Образование и наука