Каких-либо территориальных анекдотов у шотландцев не так уж и много, если не считать анекдотов про жителей Абердина, которые исторически имеют репутацию самых экономных из всех остальных экономных шотландцев.
— Еы слышали про шотландскую мышку, которую никто никогда не беспокоит?
— Есть такая мышка. Она живет в ящике для пожертвований в церкви Абердина.
Весьма любопытно, что только в Шотландии термином для пожертвований на благотворительные цели служит английское слово mortification (мортификейшн), что в переводе означает «смирение, подавление, горькое чувство обиды или разочарования».
Что уж тут говорить, бережливость — действительно национальная черта шотландцев. В этом нет ничего удивительного, если вспомнить, в каких условиях им приходилось жить: неплодородные земли, суровый климат, английская оккупация, отсутствие достойной работы. Веками Шотландия была бедным соседом своего старого врага — Англии. «Голь на выдумки хитра!» — эта русская пословица вполне применима к шотландцам: отсюда и местные Кулибины, и стремление сэкономить «на дождливый денек».
Шотландцы действительно умеют считать деньги (правда, это совсем не то же самое, что «делать деньги»), деньги для них были и остаются делом серьезным. Не случайно основателем Банка Англии и Банка Франции стали шотландцы — Вильям Патерсон и Джон Лоу соответственно. Шотландские корни были у Александра Гамильтона — первого секретаря американского казначейства, шотландского происхождения был и американец Джеймс Поллок, с чьей легкой руки появилась знаменитаю надпись на американской валюте: In God we rust. He случайно и сегодня столица Шотландии — Эдинбург — является третьим по значимости финансовым центром в Европе после Франкфурта и Лондона.
Сэр Тенри Каудер, один из самых знаменитых сыновей Шотландии, однажды давал интервью, в котором его спросили, как же ему удалось заработать такое огромное состояние.
— Ну, это долгая история, — ответил он, — и поскольку нам не нужен будет свет, пока я буду ее рассказывать, позвольте мне задуть свечу.
— Я не думаю, что вам еще надо мне что-либо рассказывать, — сказал репортер.
Очень часто шотландцы рассказывают анекдоты про свои суеверия, они шутят над тем, чего боятся, — например, над старостью или смертью, хотя, надо заметить, черный юмор присущ им меньше, чем, например, англичанам.
Маленькая девочка попросила пожилого шотландца сделать пожертвования для религиозной организации — «деньги для Бога», как она выразилась.
— Сколько тебе лет, кроха? — спросил старик.
— Десять, — ответила девчушка.
— Ну вот, а мне восемьдесят, — сказал старик. — Я должен встретиться с Богом раньше тебя, и я передам ему деньги сам.
— Дедушка, у тебя есть зубки? — спросил деда лшленький сын МакТавиша.
— Нет, мой мальчик, — ответил старик.
— Ну тогда подержи мой пакетик с конфетами, пока я поиграю с ребятами, — сказал маленький МакТавиш.
Ну и конечно же шотландцы не прочь пройтись по поводу других наций и прежде всего англичан!
Говорят, что для того чтобы перехитрить ирландца, — надо десять валлийцев, чтобы перехитрить англичанина, — надо двадцать ирландцев, и надо сто англичан, чтобы перехитрить шотландца.
Английский лшнистр выступает на политическом митинге в Шотландии.
— Я родился англичанином, — заявил он. — Я прожил всю свою жизнь англичанином, и я умру англичанином.
— Послушай, мужик, — раздался голос из толпы. — У тебя что, совсем нет амбиций?
Иногда шотландцы действительно перегибают палку, будучи уверенными в том, что центром мировой цивилизации является Шотландия.
— Ты откуда родом будешь? — Джок спросил у американца.
— Я? Я из самой великой страны в мире, — ответил американец.
— Странно, —у дивился Ажок, — у тебя самый забавный шотландский акцент, который я когда-либо слышал.
В шотландском юморе почти всегда присутствует некая изюминка, а зачастую и мораль. Шотландцы любят такие анекдоты, смысл которых не сразу доходит до собеседника. Рассказав очередную байку, они, хитро прищурившись, с удовольствием наблюдают за реакцией собеседника и ждут того момента, когда же все-таки «до него дойдет».
И все же переводить анекдоты — не самое благодарное занятие. Большинство из них имеют выраженный лингвистический колорит, шотландцы любят поиграть с вариантами произношения и значения слова, использовать каламбуры и местные словечки. Для тех, кто знает английский, такие анекдоты — настоящая находка! Цитировать местный юмор можно до бесконечности, но все же ограничимся последним анекдотом
Однажды в редакцию шотландской газеты пришло письмо следующего содержания:
«Дорогой сэр,
Если вы не перестанете печатать анекдоты про моих соотечественников, я перестану брать напрокат вашу газету у соседей.
С уважением, Джок МакТавиш».
ПЛАНИРУЕМ ПУТЕШЕСТВИЕ
Что еще желательно знать о Шотландии?
Шотландские деньги: вчера, сегодня, завтра