Сэр Генри Лаудер, один из самых знаменитых сыновей Шотландии, однажды давал интервью, в котором его спросили, как же ему удалось заработать такое огромное состояние.
— Ну, это долгая история, — ответил он, — и поскольку нам не нужен будет свет, пока я буду ее рассказывать, позвольте мне задуть свечу.
— Я не думаю, что вам еще надо мне что-либо рассказывать, — сказал репортер.
Очень часто шотландцы рассказывают анекдоты про свои суеверия, они шутят над тем, чего боятся, — например, над старостью или смертью, хотя, надо заметить, черный юмор присущ им меньше, чем, например, англичанам.
Маленькая девочка попросила пожилого шотландца сделать пожертвования для религиозной организации — «деньги для Бога», как она выразилась.
— Сколько тебе лет, кроха? — спросил старик.
— Десять, — ответила девчушка.
— Ну вот, а мне восемьдесят, — сказал старик. — Я должен встретиться с Богом раньше тебя, и я передам ему деньги сам.
— Дедушка, у тебя есть зубки? — спросил деда маленький сын МакТавиша.
— Нет, мой мальчик, — ответил старик.
— Ну тогда подержи мой пакетик с конфетами, пока я поиграю с ребятами, — сказал маленький МакТавиш.
Ну и конечно же шотландцы не прочь пройтись по поводу других наций и прежде всего англичан!
Говорят, что для того чтобы перехитрить ирландца, — надо десять валлийцев, чтобы перехитрить англичанина, — надо двадцать ирландцев, и надо сто англичан, чтобы перехитрить шотландца.
Английский министр выступает на политическом митинге в Шотландии.
— Я родился англичанином, — заявил он. — Я прожил всю свою жизнь англичанином, и я умру англичанином.
— Послушай, мужик, — раздался голос из толпы. — У тебя что, совсем нет амбиций?
Иногда шотландцы действительно перегибают палку, будучи уверенными в том, что центром мировой цивилизации является Шотландия.
— Ты откуда родом будешь? — Джок спросил у американца.
— Я? Я из самой великой страны в мире, — ответил американец.
— Странно, — удивился Джок, — у тебя самый забавный шотландский акцент, который я когда-либо слышал.
В шотландском юморе почти всегда присутствует некая изюминка, а зачастую и мораль. Шотландцы любят такие анекдоты, смысл которых не сразу доходит до собеседника. Рассказав очередную байку, они, хитро прищурившись, с удовольствием наблюдают за реакцией собеседника и ждут того момента, когда же все-таки «до него дойдет».
И все же переводить анекдоты — не самое благодарное занятие. Большинство из них имеют выраженный лингвистический колорит, шотландцы любят поиграть с вариантами произношения и значения слова, использовать каламбуры и местные словечки. Для тех, кто знает английский, такие анекдоты — настоящая находка! Цитировать местный юмор можно до бесконечности, но все же ограничимся последним анекдотом.
Однажды в редакцию шотландской газеты пришло письмо следующего содержания:
«Дорогой сэр,
Если вы не перестанете печатать анекдоты про моих соотечественников, я перестану брать напрокат вашу газету у соседей.
С уважением, Джок МакТавиш».
Планируем путешествие
Что еще желательно знать о Шотландии?
Шотландские деньги: вчера, сегодня, завтра