Читаем Шотландская сага полностью

Если бы Энди в тот день не участвовал в судебном разбирательстве под председательством судьи Роупера, он, возможно, отнесся к истории, которую рассказала ему Хетти Хаустон, более скептически. В самом деле, обе женщины произвели на него хорошее впечатление, особенно юная Хетти. Хотя она была вся перепачкана пылью от рухнувшей тюрьмы, Энди еще ни разу не встречал за свои двадцать девять лет девушку, к которой его так сильно влекло.

— Ну, какие у вас теперь планы?

— Планы? — Хетти говорила презрительно. — У мамы, возможно, сломана нога, но мы ведь все еще пленники генерала Ивинга.

— Это вы оставьте мне. Даже генерал Ивинг не может не подчиняться закону. Президент Линкольн приостановил действие предписания относительно представления арестованного в суд для рассмотрения законности ареста, но ведь есть другие законы, а в Вашингтоне найдется не один человек, который питает благосклонность к Маккримонам. Как вы думаете, мэм, вы уже в состоянии передвигаться, если я найду пару сильных парней, чтобы они помогли вам добраться до моего дома? Он — не роскошный, но я гарантирую, что он вам понравится гораздо больше, чем старая тюрьма.

— Почему это вы с такой охотой помогаете нам? — выразила сомнение Хетти.

— С охотой? — Энди подумал, что Хетти выглядела ужасно соблазнительной, когда стояла перед ним с лицом, перепачканным грязью, с неприбранными волосами, а все ее тело показывало гордое презрение. — Я — прокурор, Хетти. Все, чего я добиваюсь, — это правосудия.

* * *

Генерал-майор Томас Ивинг так и не предпринял никаких действий, чтобы вернуть обеих женщин под стражу. Возможно, он так и не узнал об их освобождении, а скоро у него возникли более серьезные дела, которые пришлось решать.

Известие о трагедии в Канзас-Сити достигло средних штатов на Западе во всех подробностях. Когда Уильям Квонтрилл услышал эту историю, ни он, ни его большая армия партизан не сомневалась, что этот несчастный случай был подготовлен намеренно генералом Союзнических войск.

Неделю спустя партизаны напали на городок Лоренс в штате Канзас подобно библейской чуме. За несколько часов кровопролития они перестреляли всех мужчин и мальчиков, достаточно взрослых, чтобы держать ружье, а затем город подожгли. Когда они поспешно ускакали в место, где скрывались, они оставили позади сто пятьдесят трупов и почти две сотни сгоревших домов. Южная «гордость» была удовлетворена.

Двадцать пятого августа тысяча восемьсот шестьдесят третьего года генерал Ивинг издал Приказ за номером одиннадцать. Он подтвердил те слухи, которые ходили неделями: каждый мужчина, женщина или ребенок, которые проживали на расстоянии более мили от поста Союзнической армии, должны быть выселены из своих домов, а для обеспечения выполнения приказа были посланы канзасские солдаты. Уже через несколько дней приграничные области лежали в руинах, работа целых поколений людей свелась на нет, дома были сравнены с землей, урожай выжжен.

После того как мать и дочь Хаустон поселились в его доме, Энди переехал к шерифу Фелпманну и его жене. Жена шерифа взяла на себя помощь двум бездомным женщинам. Эта договоренность была хороша сама по себе, однако для Энди это означало, что он гораздо меньше встречался с Хетти, чем ему хотелось.

Когда он случайно заглядывал к себе в дом, Хетти обычно отмалчивалась, оставляя своей матери высказывать благодарность, которую, как она настаивала, обе они чувствуют за его благодеяние.

Поэтому для Энди было неожиданностью, когда однажды дверь в его контору отворилась. Он оторвался от стола, чтобы посмотреть, кто пришел, и увидел стоящую перед ним Хетти.

— Хетти! Какой приятный сюрприз… — Выражение его лица внезапно изменилось.

— Что-нибудь произошло? Генерал Ивинг…?

— Нет, ничего особенно плохого не случилось…

Казалось, Хетти была в затруднении, не решаясь сказать, зачем она пришла, и Энди подбодрил ее:

— Если я могу чем-то помочь, я сделаю это с удовольствием, Хетти.

— Почему?

На минутку она стала той же прежней дерзкой бунтаркой, и Энди еле удалось сдержать улыбку. Вместо этого он дал вполне серьезный ответ на ее вопрос.

— Потому что этой войне уже два года, а мне пришлось увидеть такое, что не каждому довелось. Я заработал себе хромоту, которая останется со мной на всю жизнь, и мне пришлось везти домой тело своего отца с поля сражения. Я уже почти забыл, что в мире есть красота, пока я не увидел тебя, стоящей в развалинах тюрьмы Ивинга.

Энди был сам поражен своим красноречием. Его слова были полны чувства и неподдельной искренности.

Взгляд Хетти упал на ногу Энди, которую он вытянул в тщетной попытке найти ей удобное положение.

— Простите. Жена шерифа Фелпманна рассказала мне, что вы были ранены, но я не знала остального.

Она посмотрела на него, и их глаза встретились.

— Может, то, что вам пришлось много страдать, поможет вам понять мои опасения. Сейчас мой отец должен быть на обратном пути в Сент-Луис. Я ужасно боюсь, что он вернется на нашу ферму и его заберут люди Ивинга. Его южный акцент будет достаточной причиной для того, чтобы повесить его на ближайшем дереве.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука