Читаем Шотландская сага полностью

На горизонте был Тенерифе, следующий порт, куда они должны зайти, и капитану Джонсу пора уже было протрезветь. За ту неделю, которую они будут стоять на якоре у испанского острова, корабельному капитану нужно было выполнять определенные обязанности. Нет, старший помощник капитана Скиннер не забыл «бунт» заключенных. Они еще поплатятся за это в скором будущем.

После Тенерифе «Геркулес» двинется в сторону островов Капа-Верде, а потом начнет долгое плавание через Атлантический океан в Рио-де-Жанейро. Почти два месяца вдали от земли. И старший помощник будет на судне полновластным хозяином, все станет зависеть от его прихоти. Времени достаточно, чтобы выбить весь мятежный дух из этого тюремного груза.

А пока «Геркулес» бросил якорь в Тенерифе, на одном из Канарских островов, известных также как «острова счастья». Сладкий и тяжелый запах цветущих кустарников и деревьев острова не достигал трюма транспортного судна. Первые несколько дней остановки заключенных держали в их камерах взаперти. Выводили только Катала выполнять его ежедневную работу, и когда он возвращался в камеру, его жадно расспрашивали об острове. У него были благодарные слушатели, страстно желающие услышать описание острова, его гор и сочной зеленой растительности, но немногие верили, когда он рассказывал о многочисленных цветущих кустарниках, которые были ясно видны с палубы.

Катал также сообщил о стоящей поблизости на якоре эскадре британских военных судов, и, хотя заключенные совершенно не заботились о своем будущем, эти корабли могли оказать большое влияние на их несчастную судьбу.

Главный морской хирург, обслуживающий Британский флот, решил нанести визит на «Геркулес» на третий день стоянки. Катал выполнял свою работу внизу, у офицерских кают с Эми Макдональд, когда хирург взошел на борт.

Морской офицер был удостоен высокой чести быть поприветствованным самим капитаном «Геркулеса», который сопровождал его на корабле. Они оба остановились у люка, ведущего к каютам офицеров, и Катал и Эми Макдональд достаточно ясно услышали их разговор, потом Катал смог пересказать его своим сокамерникам.

— Я уже два дня посматриваю на ваш корабль и не вижу на палубе ни одного заключенного. Мне подумалось, нет ли какой болезни на корабле. Если это так, без сомнения, ваш хирург будет рад помощи.

— У нас нет больных… и нет хирурга. Позвольте мне представить старшего помощника, мистера Скиннера, он отвечает за заключенных. Он также заботится об их лечении.

— Но так не должно быть! Капитан! Вы же знаете, что инструкция по перевозке осужденных предписывает наличие на борту хирурга? И это очень мудрое правило, осмелюсь сказать.

— У нас был хирург, когда мы начинали погрузку. К несчастью, он сошел на берег и не вернулся, — вступил в разговор Скиннер. — У нас не было времени найти другого. Но ведь это не первый мой рейс на этом корабле. Я имею достаточный опыт, чтобы понять, кто из заключенных болен, а кто — нет.

Катал подумал, что старший помощник слишком самонадеян, и, похоже, морской хирург был того же мнения.

— Чтобы понять, что заключенный болен, не много нужно знаний. Но я сомневаюсь, что у вас достаточно умения оказать ему необходимую помощь.

— Не забывайте, они преступники, несущие наказание, а не пассажиры. Так что мы их не балуем.

— Я вижу, — резко оборвал его морской хирург. Его неприязнь к старшему помощнику Скиннеру была очевидной. — Я вынужден попросить вас позволить мне осмотреть ваших заключенных и условия, в которых их перевозят. Если вы сомневаетесь в моих полномочиях, у меня есть письмо из Адмиралтейства…

— В нем нет необходимости, — сказал капитан примирительным тоном. — Нам нечего скрывать тут, на «Геркулесе». Мистер Скиннер будет рад сопровождать вас по кораблю. Если вас что-то не устроит, полагаю, вы сообщите мне.

— Непременно, капитан Джонс, уверяю вас.

Катал и Эми поспешно отступили. Налив на пол воды, Катал начал усиленно скрести полы, на случай если кто-нибудь спустится вниз. Одновременно Эми сказала ему через открытую дверь каюты:

— Интересно, что будет, если он увидит того несчастного, которого Скиннер выпорол?

— Может, он спишет Скиннера с корабля.

— Его нужно арестовать!

— Он того заслуживает.

Это была взволнованная болтовня двух молодых неопытных людей. Их надежды на справедливость были наивны, и в этом скоро предстояло убедиться.

Позднее, когда хирургу показали парня, подвергнутого порке, он не выразил ни симпатии, ни интереса, предложив только, чтобы раны его промывали, по крайней мере трижды в день, морской водой. Порка была вполне легальным наказанием как в морской навигации, так и в армии, и хирургу приходилось видеть гораздо худшие последствия, чем были на спине этого простака.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука