Читаем Шотландская сага полностью

Когда Джил закончил, Сэм окинул взглядом застывших в ожидании людей и сказал: «Анни, Морна… Индейцы оставили какую-нибудь еду в котелке? Если нет, я буду вам очень обязан, если вы сварите что-нибудь для меня».

Вместо того, чтобы кинуться исполнять просьбу первопроходца, Анни встала перед Сэмом, уперев руки в бока, и с раздражением бросила:

— Если вы таким образом хотите отделаться от меня и Морны, чтобы рассказать отцу и Роберту что-то, чего вы не хотите говорить нам, у вас ничего не выйдет. Мы держимся вместе. И если надвигаются какие-то неприятности, мы хотим быть готовыми к ним тоже.

Сэм взглянул на Хью и получил короткий утвердительный кивок. Грустно улыбнувшись, он сказал:

— Когда-нибудь молодой человек решит жениться на тебе и обнаружит, что связал свою жизнь с дикой горной кошкой.

— Он поймет, что я не только царапаюсь, но умею и мурлыкать. В какие неприятности мы попали?

— Пока ни в какие. Но, похоже, они замышляют какую-то пакость. Как я уже говорил, когда индейцы были еще на том берегу, Разбивающий Камни положил глаз на тебя и на Морну. Он захотел убить нас и забрать вас обеих с собой… — Анни Маккримон недоверчиво посмотрела на Сэма, а Морна Росс подавленно вздохнула.

— Не волнуйтесь, другой индеец сказал, что вы не стоите убийства. Он напомнил, что скоро у него будут все белые женщины, каких он только хочет! Хорошо, что индейцы не знали, что Джил понимает язык шоуни так же хорошо, как язык жестов. Если бы они это знали, они бы убили нас всех.

— Что он имел в виду? О каких белых женщинах шла речь? — Вопрос последовал от Хью Маккримона.

Сэм Чишолм покачал головой.

— Хотел бы я знать. Во всяком случае, у них не такой большой отряд, чтобы атаковать караван повозок. Возможно, они просто хотят напасть на какое-нибудь поселение.

— Нам, наверное, нужно кого-нибудь предупредить?

— Мы дадим знать всем поселенцам, каких встретим, но я не думаю, что индейцы предпримут что-то здесь поблизости. Добыча будет не слишком богатой.

Джил издал громкий неприятный горловой звук, чтобы привлечь внимание своего приятеля. Как только он достиг желаемого, снова начал быстро жестикулировать.

— Гм! Может, ты и прав, Джил.

Сэм в задумчивости почесал подбородок.

— Джил, кажется, считает, что это все связано с Гарфилдом Феррисом и его дружками. Может, по этой причине тут Разбивающий Камни. Феррис торгует с индейцами, дает им все, что они хотят. Известно, что в прошлом он обеспечил их ружьями. Он не откажется от того, чтобы и женщин им продать.

— Нельзя торговать людьми! — Лицо Морны покраснело от возмущения.

— Тебя еще многое здесь удивит, Морна. Англия прекратила работорговлю, но в Америке она процветает, и люди готовы развязать войну, лишь бы все оставалось, как есть.

— Но это… не по-христиански! Сэм бросил на нее хмурый взгляд.

— Возможно, тебе лучше держать свои суждения при себе, пока ты еще не поселилась тут и не стала своей настолько, чтобы иметь право высказывать, что у тебя на уме.

— Но нас уже однажды выпроводили из Шотландии за то, что мы высказали все, что у нас было на уме, Гленелгскому Кэмерону, и, похоже, здесь все то же самое, — вставила свое мнение Анни.

— Я думаю, Сэм хотел сказать, что вы можете говорить все, что у вас на уме, как только станете жителями этой страны. Мы ведь все еще иностранцы.

— Я не уверена, что хочу им стать.

— Анни, какая-то частичка тебя никогда не станет американской. Какая-то частичка навсегда останется в Шотландии. — Теперь Сэм говорил серьезно и уважительно. — Но погоди, стоит тебе только увидеть земли за Миссисипи, ты влюбишься в этот край, я уверен.


Сэм Чишолм привел обе повозки к реке Огайо, несколькими милями ниже по реке от оживленного прибрежного города Форт Питт. Форт Питт был конечным портом вверх по реке, куда ходили колесные пароходы, только недавно начавшие курсировать из Нового Орлеана. Он также был исходным пунктом, откуда отправлялись поселенцы и охотники, держащие путь на северо-запад. Форт Питт был оживленный, шумный, беспорядочный городок, который вырос вопреки всем законам и порядку. Сэм Чишолм клялся, что, если они явятся туда со своими повозками без охраны, их обчистят так же, как медовые соты в термитнике.

Другой причиной, почему Сэм выбрал кружную дорогу, было то, что большой караван повозок, о котором предупредил Бен Каллони, прибыл в Форт Питт двумя днями раньше. На некоторое время цены в прибрежном городе вырастут до возмутительных размеров.

Сэм Чишолм сообщил Хью Маккримону, что обе их повозки с людьми и припасами и животные могут спуститься вниз по реке Огайо на большом плоту, который мужчины построят из срубленных деревьев. С каждой неделей лес отдалялся все дальше от городка, и нужные деревья можно было найти только за Фортом Питт. Каждый член компании принимал посильное участие в строительстве плота, и когда он был уже почти готов, Хью Маккримон подумал, что это сооружение больше похоже на плавающий остров, чем на средство передвижения по воде, сотворенное руками человека. Когда животные были погружены на борт, Анни заметила, что все это напоминает ей Ноев ковчег.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука