— Вот и хорошо. Вы очень хороший человек. Да, требовательный, да порой и вовсе невыносимый. Но хороший.
Вакедо даже перестал мучить коробку, круглыми глазами глядя на женщину.
— Вы как-то странно себя ведете. Асуна, что вы имеете ввиду?
— И не нужно, — отмахнулась женщина, рассмеявшись. — Главное, что вы не унываете. Впрочем, хранить в себе это все тоже не нужно.
— Что хранить? Асуна…
— Кому-то может показаться, что это ерунда. Ну подумаешь, просто кошка или собака, или крыса. А ведь они как дети.
— Кто дети? Крысы — дети? Что за ересь вы несете⁈ С вами все в порядке⁈
— Вакедо-сама, просто знайте — я всегда рядом, — Асуна положила руку ему на плечо. — Если хотите и если понадобится — только дайте мне знать и я немедленно примчусь к вам.
И наклонившись, поцеловала в щеку, оставляя ярко-алый отпечаток губной помады.
— Спасибо, — окончательно растерявшись, промямлил Вакедо, наливаясь краской.
Женщина вновь едва заметно кивнула мне и ушла.
— Что это было? — спросил начальник, с таким видом, будто его ударили из-за угла мешком.
— А вы разве не поняли? — сказал я, примерно понимая что произошло и судорожно соображая как выправить ситуацию. Решение пришло неожиданно, и я тут же выпалил: — Вы небезразличны госпоже Асуне.
— Что⁈
Вакедо начал нервно теребить в руках коробку с печеньем.
— Что это значит — не безразличны?
— Ну посудите сами. Она вам печенье принесла? Принесла. У русских есть выражение — путь к сердцу мужчины лежит через его желудок. Вот она и начала его прокладывать. Да и последняя фраза вполне красноречивая.
— Какая еще последняя фраза?
— Вакедо-сама, она ведь вам практически открыто сказала: соскучитесь — звоните, она тут же приедет к вам и скрасит ваше одиночество.
Признаться последнее было лишним, но я не мог отказать себе в искушении придумать маленькую месть за козни Вакедо. Всё же этот командир с бородавкой на носу, не самый приятный тип.
— Так и сказала? — ошарашено прошептал Вакедо. — Мне показалось, что она другое имела ввиду. Но сам не понял, что именно. Асуну будто подменили.
— Ну так любовь меняет людей.
— Какая еще любовь⁈ — Полный негодования, прошипел Вакедо. — Хайнако, что он несет такое⁈
Но девушка лишь пожала плечами. Она тоже не понимала поведение Асуны.
— Акиро! Иди работай! — пробурчал Вакедо. — И это забери!
Он сунул мне в руки коробку с печеньем и направился на выход. Но сделав два шага, вдруг остановился.
— Нет, это я все же заберу с собой! — он выхватил у меня коробку и широкими шагами ушел из студии.
«Опять пронесло!» — облегченно вздохнул я.
Вернувшись в студию, я вновь почувствовал эту странную грусть и только одно желание — чтобы шоу продолжалось.
— Так мы все сняли? — спросил Йоши, явно не желая заканчивать.
— Сняли, — кивнул я.
— Жаль конечно, что так быстро закончилось, — сказал старик, протягивая мне руку. — Спасибо вам.
— За что? — удивился я.
— За этот праздник. Было очень здоров. Кстати, я приглашаю вас к себе в гости. И обязательно возьмите свою бабушку!
«Вряд ли бабушку выпишут из Сызрани, — подумал я, тяжело вздохнув. — Да и как ей объяснить, что её внук теперь японец?».
В груди резанула тоскливая мысль, — а ведь где-то там я же умер. Вот наверное бабуля расстроилась. А мама как это пережила?
Стараясь гнать грустные мысли прочь, я пожал руку Йоши, мы попрощались и я направился к выходу из студии, где меня с грозным видом уже ждала Хайнако, явно желая поговорить по душам.
Глава 5
— Акиро! — раздался за спиной протяжный дребезжащий голос.
Вечер вступил в свои права, и я возвращался в свое убежище.
Сначала даже впал в ступор, куда возвращаться-то? Но постепенно моя память и память Акиро объединялась. Я с удивлением обнаружил, что знаю куда идти, и где находится мой дом.
Шагал по ярко светящимся улицам Токио и глазел по сторонам. Как будто на другой планете оказался. Энтузиазма было полно, а вот ноги едва шевелились. Всё же устал я чертовски. Хотелось только одно — упасть в кровать и уснуть.
По мере того как память возвращалась, я стал понимать что пешком домой не вернусь, и надо спускаться в метро.
Внутренне порадовался, что работаю не по стандартному графику, и в метро сейчас нет толчеи. Не знаю отчего, но в голове Акиро был подсознательный ужас перед метро в час пик. И с чего бы это? Но проверять не хотелось.
В итоге еще сорок минут потратил на дорогу.
Добрался до дома плохо соображая откуда и куда иду. Не думаю, что у Акиро такой слабый организм. Видимо Перенос и применение способностей дают о себе знать.
Кровать стала для меня чем-то настолько желанным, что я как зомби шагал вперёд, думая только о ней.
Но тут вдруг случилось это.
— Акиро!