Стивен. Итак, на следующей неделе я попробую разобраться в утверждениях человека, говорящего, что в прежней жизни он был министром образования Кеннетом Бейкером, а также побеседую с женщиной, утверждающей, будто она способна выращивать цветы, просто закапывая семена в землю и затем поливая это место водой. А до тех пор прошу всех тихо сидеть на своих местах. Спокойной ночи.
Хью. (
Критики 1
Хью. Итак, Саймон Клитуар, вы посмотрели эту сценку… Полагаю, она вас разочаровала?
Стивен. Ну, честно говоря, она показалась мне предсказуемой.
Хью. То есть, вы смогли ее предсказать, не так ли?
Стивен. Разумеется, и, думаю, именно поэтому она мне предсказуемой и показалась. Выбор ее персонажей был предсказуемым и…
Хью. Агенты по недвижимости.
Стивен. Где?
Хью. Персонажами этой сценки были агенты по недвижимости.
Стивен. Я не заметил.
Хью. И, безусловно, предсказуемым был выбор языка…
Стивен. Вот именно. Выбор ими английского, был также, увы, предсказуемым.
Хью. Прискорбный выбор.
Стивен. Чрезвычайно прискорбный. Особенно для того, кто не умеет на нем говорить.
Хью. И еще более прискорбный для того, кто умеет.
Стивен. Ха-ха-ха.
Хью. Ха-ха-ха-ха.
Стивен. Но, полагаю, предсказать его было не сложно.
Хью. И я так полагаю. А можете вы предсказать, какой будет их следующая сценка?
Стивен. О господи, ну конечно. Это будет пародия на «Остров сокровищ». И ничто иное.
Кризисные менеджеры
Хью. Успокойся, Джон, так мы ничего не добьемся…
Стивен. Не надо меня успокаивать. Черт побери, Питер, мне нужны ответы и нужны быстро.
Хью. Ответы? Требовать ответов уже поздновато, ты не находишь? (
Стивен. Черт, Питер, что с тобой? Ты не хуже меня знаешь, что нет таких слов: «требовать ответов уже поздновато».
Хью. Согласен.
Стивен. Ну так вперед. Что у нас есть?
Хью. Марджори хочет получить контроль над «Деруэнт Энтерпрайз» и, насколько я понимаю, она его получит.
Стивен. Марджори? Господи, Питер, она же еще дитя.
Хью. Ты это совету директоров скажи.
Стивен. И скажу, вот увидишь. Просто обязан сказать. (
Хью. Желаю удачи.
Стивен. То есть?
Хью. Они рассмеются тебе в лицо, Джон. Как уже рассмеялись мне. Они у Марджори по струночке ходят.
Стивен. Ладно. Тогда мы обратимся к самому старику Деруэнту.
Хью. Брось, Джон. Со стариком Деруэнтом уже годы и годы никому поговорить не удавалось. Он отшельник. Я же тебе говорю, безнадежно. Марджори побеждает. И даже не шевельнув пальцем. (
Стивен. Послушай меня, Питер. Марджори могла выиграть войну, но она еще не выиграла сражение.
Хью. Проклятие, Питер, ты что-то задумал. Я уже видел у тебя такое лицо.
Стивен. Ты чертовски прав, я кое-что задумал.
Хью. Проклятье.
Стивен. Что?
Хью. Что ты задумал?
Стивен. Кое-что. Я задумал кое-что.
Хью. Я так и понял.
Стивен. И хочу, чтобы ты мне в этом помог, Питер.
Хью. Проклятье, Джон. Я всегда с тобой, ты же знаешь.
Стивен. Со мной еще не покончено. Очень важно, чтобы ты усвоил мои методы работы. Ближайшие сорок восемь часов будут небезопасными. (
Хью. Ты же меня знаешь, Джон. Мне опасности только подавай.
Стивен. Приятно слышать. Позвони от моего имени О’Нейлу, ладно? И заставь его отложить заседание совета.
Хью. А что ему сказать? (
Стивен. (
Хью. Проклятье, Джон, как все-таки хорошо, когда ты рядом.
Стивен. Ты лучше оставь эти речи на потом, Питер, у нас еще целая ночь впереди. (
Хью. Как в добрые старые времена, а, Джон?
Стивен. Конечно, Питер, конечно.