Читаем Шоу марионеток полностью

– Что это за чертовщина?

По взглянул на первый лист. Он был подписан коронером Министерства юстиции и главой кладбищенской управы в окружном совете Южного Лейкленда. Поводом для эксгумации послужила «срочная экспертиза содержимого гроба». Помимо дополнительной информации, суть была в том, что у NCA имелись основания полагать, что в гробу содержатся жизненно важные для задержания серийного убийцы улики. На листе стояла подпись: Эдвард Ван Зил, директор Следственного управления.

– Это приказ об эксгумации, сэр.

– Я знаю, что это за хрень, По! – прорычал Гэмбл. – Почему здесь нет имени инспектора Флинн? Почему твое имя значится в разделе «Заявитель»?

Флинн подошла ближе.

– Возможно, я смогу объяснить, сэр, – сказала она. – Как я уже говорила, Йен, открытка, которую вчера получил По, навела нас на мысль, что в этой могиле есть улики, крайне важные для вашего расследования. Я пыталась дозвониться, но не было связи. Я знала, вы захотите, чтобы мы занялись этим как можно скорее, вот и действовала через своего начальника, ради срочного допуска. К счастью, он перескочил ряд барьеров и смог выбить нам несколько лишних дней.

Гэмбл знал – она лжет, но он также знал, что его обошли с фланга.

– Вы чертовы… – Немного помолчав, он произнес: – Я хочу, чтобы к полудню полный отчет загрузили в «ХОЛМС», инспектор Флинн. – Он обернулся к По и добавил: – А еще – чтобы он не лез в мое расследование!

Когда Гэмбл оказался вне пределов слышимости, Флинн повернулась к По.

– Мне очень жаль, По.

– Что? – изумился По. – У него нет полномочий…

– Приказ директора. Я только что говорила с Ван Зилом. Ты действовал за нашими с Гэмблом спинами. С политической точки зрения он не может позволить себе ссору с Камбрией и настаивать, чтобы они и дальше принимали тебя у себя.

У По зазвонил телефон. Это был Ван Зил.

Если По думал, что его ждет фальшивая болтовня по поводу субординации, то он ошибся.

– Я вчера говорил с отделом кадров, сержант По, – без предисловий сказал Ван Зил. – Похоже, пока ты был отстранен, ты ни с кем не взаимодействовал, так что это был, скажем так, неоплачиваемый отпуск больше чем в двенадцать месяцев. Теперь мы готовы дать тебе небольшой оплачиваемый отпуск, если, конечно, ты не против. Я даже приму твой запрос в устной форме. Уверен, что и детектив-инспектор Флинн тоже одобрит.

По смог выдать только:

– Э-э… Что?

– Может, ты хочешь немного отдохнуть, – медленно проговорил Ван Зил. – Либо так, либо ты сегодня же вернешься в Хэмпшир.

– Эм-м… тогда да?

– Хорошо. Значит, решено. С этого момента ты находишься в месячном отпуске.

– Почему, сэр? – спросил По.

Но тот уже бросил трубку.

По уставился на телефон в своей руке. Флинн подошла ближе. Гэмбл подтянулся следом за ней.

– Почему он все еще здесь? – рявкнул Гэмбл.

– Сержант По переназначен, сэр, – сказала Флинн. – Но я так понимаю, что сначала он берет отпуск. Правда, По?

По кивнул. Гэмбл удовлетворенно хмыкнул и зашагал прочь. Флинн и директор придумали обходной путь, который позволил Гэмблу сохранить лицо, при этом оставив По в Камбрии. Они хотели, чтоб он работал над этим делом, но теперь это будет неофициально.

Как он и сам предпочитал.

Он знал, что должен сделать. Прокрутив телефонный список контактов, он дошел до последней записи и нажал кнопку вызова. Несмотря на очень ранний час, ему тут же ответили. Голос на другом конце провода не был сонным.

– Как тебе идея немного поработать в поле, Тилли?

Глава 23

По отвез Эдгара, а потом встретил Брэдшоу у входа в отель. Он даже не потрудился заглушить двигатель машины. Брэдшоу – она адаптировалась на удивление быстро – поняла, что он возвращается с ночной работы, поэтому умудрилась раздобыть булочки с жареным яйцом и стакан кофе. По сначала съел булочки, чтобы горячий напиток успел достаточно остыть, потом выпил и его.

Дорога по трассе М6 заняла меньше получаса. К восьми утра они были в Стенвиксе. По припарковал машину, и они поднялись по ступенькам особняка. По указал на надпись «Б.Фил.» после имени Фрэнсиса Шарплза и спросил:

– Знаешь, что это значит, Тилли?

– Бакалавр по философии, По.

По покачал головой.

– Это значит, что он хрен надутый.

Он вдавил кнопку интеркома и не отпускал, пока ему не ответил сонный голос:

– Чего?

– Видишь? – сказал По. После того как он разъяснил Шарплзу, кто стоит у двери, и проигнорировал его протесты по поводу попрания гражданских свобод, их впустили.

Как и раньше, хозяин ждал их у входа в квартиру. Он либо спал в шортах, либо успел натянуть их, пока полицейские поднимались по лестнице. Вместо прошлой снисходительной ухмылки Шарплз старался сдержать нервную улыбку.

На этот раз По не видел причин быть милым. Он не уйдет, пока Шарплз не расскажет ему все.

– Информация, которую вы скрываете, стала частью расследования убийства.

– Я не скрываю…

– Хватит! – рявкнул По. – Я на этой работе уже пятнадцать лет и худшего лжеца еще не видел.

– Как вы смеете!

Перейти на страницу:

Все книги серии Вашингтон По

Шоу марионеток
Шоу марионеток

В древних каменных кругах Озерного края находят обугленные тела пожилых мужчин. Все жертвы сожжены заживо. И все указывает на то, что это дело рук одного человека, таинственного серийного убийцы, прозванного в прессе Камбрийским Сжигателем. Он не оставляет улик, полиция в растерянности. Пока на теле одной из жертв не находят вырезанное имя одного из детективов – Вашингтона По. Теперь опальный полицейский вынужден вернуться из отставки и вести расследование, в котором у него совсем нет желания участвовать.Вместе с Тилли Брэдшоу, гениальной, но очень замкнутой женщиной-аналитиком из Национального агентства по борьбе с преступностью, Вашингтон По выходит на след убийцы. Очень скоро становится понятно, что у Сжигателя есть план и детектив по какой-то причине играет в нем главную роль. В шокирующем финале Вашингтону предстоит усомниться во всем, что он знал о себе самом, и понять, что есть вещи намного хуже, чем быть сожженным.

Майк У. Крэйвен

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы

Похожие книги

Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Самиздат, сетевая литература / Боевики / Детективы
Тьма после рассвета
Тьма после рассвета

Ноябрь 1982 года. Годовщина свадьбы супругов Смелянских омрачена смертью Леонида Брежнева. Новый генсек — большой стресс для людей, которым есть что терять. А Смелянские и их гости как раз из таких — настоящая номенклатурная элита. Но это еще не самое страшное. Вечером их тринадцатилетний сын Сережа и дочь подруги Алена ушли в кинотеатр и не вернулись… После звонка «с самого верха» к поискам пропавших детей подключают майора милиции Виктора Гордеева. От быстрого и, главное, положительного результата зависит его перевод на должность замначальника «убойного» отдела. Но какие тут могут быть гарантии? А если они уже мертвы? Тем более в стране орудует маньяк, убивающий подростков 13–16 лет. И друг Гордеева — сотрудник уголовного розыска Леонид Череменин — предполагает худшее. Впрочем, у его приемной дочери — недавней выпускницы юрфака МГУ Насти Каменской — иное мнение: пропавшие дети не вписываются в почерк серийного убийцы. Опера начинают отрабатывать все возможные версии. А потом к расследованию подключаются сотрудники КГБ…

Александра Маринина

Детективы