Читаем Шпилька (СИ) полностью

  Законник сделал шаг вперед, взял меня под подбородок когтистым пальцем. Я послушно подняла лицо вверх, шмыгая носом. Одна пара глаз впилась взглядом в мои, вторая пара глаз на другой голове пристально изучала Джозефа. Я старалась не моргать и не отводить взгляд - знала, что Законники этого не любят.

  - Признаю вину усопшего. В Посмертии отказано. - Хором сказали обе головы. Законник махнул крыльями, и маленький темный смерч втянул в себя тело Сайреса. - Дальше что?

  - Что дальше? - пролепетала я.

  - Джозеф Баггетт, смертный, человек, знаешь ли ты, что Закон и Сила запретили тебе выезжать за пределы округа?

  - Знаю, Законник, - мрачно ответил он, делая шаг в сторону от меня. Я почуяла, что дело плохо и решила вмешаться.

  - Закон и Сила, прошу разобраться, - громко и четко сказала я. Обе головы тут же обернулись ко мне.

  - Право законно. Признаю. Слушаю.

  - Этот человек - мой жених. А тот, кому отказано в Посмертии - похитил меня. Джозеф Баггетт, смертный, человек, пришел на помощь Закону и Силе. Прошу проверить.

  Снова эти жуткие глаза, все четыре пары, на глубине которых плещутся мертвенные черные смерчи.

  - Спорно.

  - Бесспорно, - возразила я, доставая из-за корсажа свернутый лист бумаги. Законник изучил лист.

  - Бесспорно. Но с оговорками.

  - Какие оговорки? - деловито уточнила я, пряча бумагу обратно.

  - Немедленное заключение брака. Обвинения снимаются. Баггетта не будет существовать. Ответственность возлагается на... лорда и леди Стилл. Согласие не требуется.

  Не успела я что-либо возразить, как кожистые багровые крылья снова расправились, но теперь свет, исходивший от них был не багровый, а тускло-серый, почти молочный. Вспышка, от которой под веками разлилось сияние, хлопок и горький запах миндаля. Законник исчез.

  - Это была самая трогательная и короткая свадьба, на которой я бывал, - растроганно проговорил один из троицы, кривой на один глаз.

  - Да уж, - протянула я и села на подножку кареты.

  - Поздравляем, - растерянно проблеяла парочка. На Джозефа я смотреть пока опасалась.

  - Леди, - начал он, и в голосе его отчетливо была слышна ярость и рык.

  - Прежде чем вы что-либо произнесете, ознакомьтесь, - я снова выудила бумагу из-за корсажа и протянула ее Джозефу. Тот вырвал ее из моих рук и уставился на текст. Я помнила завещание дядюшки наизусть.

  'Леди Спайра Стилл обладает правом пользоваться и распоряжаться своим имуществом, Правом Леди, наследной Силой и состоянием в случае соблюдения условий:

  1. Леди Спайра Стилл выходит замуж.

  2. Супруг леди Спайры Стилл берет имя, честь и фамилию леди.

  По соблюдении условий, правом распоряжаться состоянием в размере 3 000 000 золотых крон, обладает леди Спайра Стилл, а супруг ее имеет право распоряжаться пятью процентами этого состояния.'

  - Вы удачно женились, лорд Стилл, - я забрала бумагу из ослабевших пальцев Джозефа. - Мои поздравления.

  - Леди....

  - Слушаю вас.

  - Какого дьявола?! - заорал он так, что шарахнулись лошади, а троица притихших мужиков слегка присела.

  - Что конкретно вас не устраивает?- сухо спросила я. - У вас есть имя и деньги.

  - ВЫ!

  - Я не доставлю вам хлопот, - небрежно отозвалась я, поправляя перчатки. Край немного сполз, обнажая обожженную кожу. - Согласно Закону, муж с женой обязаны жить под одной крышей. Так вот, наша с вами крыша будет такова, что видеться мы с вами будем редко.

  Во время моего монолога, Джозеф стоял, открывая и закрывая рот, как рыба, выброшенная на берег.

  - Кстати, не стоит благодарности за то, что я спасла вашу жизнь. - Я позволила себе кривую усмешку.

  - Ну-ка, пойдемте, - он крепко взял меня за локоть и потащил в карету. Я передвигала ноги и очень скоро плюхнулась на подушки. - Леди, отчего бы...

  - Джозеф, не расстраивайтесь, - сочувствующе посоветовала я. - И не переживайте так. Требовать от вас чего бы то ни было, я не собираюсь. И ограничивать вас в свободе и деньгах тоже не буду.

  - Леди, черт бы вас подрал, вы что, не понимаете, что это чертовски унизительно для меня?! - прорычал он. Я молча его рассматривала, потом кивнула.

  - Отчего же, понимаю.

  - Надо мной весь город будет смеяться и пальцами тыкать, у меня теперь репутация альфонса, благодаря вам, леди!

  - Такой репутации у вас пока нет, Джозеф. И если вы дадите себе труд воспользоваться мозгами, ее и не будет, - ласково сказала я.

  - У вас еще хватает наглости обвинять меня в скудоумии?! - взбеленился Джозеф окончательно. Карета между тем, потихоньку тронулась.

  - Если вы меня разубедите, я буду только рада, - сообщила я, оправляя шейный платок. Судя по виду Джозефа, он бы с радостью меня удавил, и сдерживался из последних сил.

  - Совершенно не обязательно трубить на весь город о том состоянии, которое у нас теперь есть, - мягко намекнула я.

  - А как будто, никто ничего не поймет, - язвительно отпарировал Джозеф.

  - Вы собрались покупать огромные дома, скупать весь товар в магазинах, есть с золота и спать на шелке? - иронично спросила я.

  - Я так полагал, что у Вас есть такая привычка, - в тон откликнулся Джозеф, успокаиваясь.

Перейти на страницу:

Похожие книги