-Бог! Что ж, у меня для тебя тоже есть небольшой сюрприз, Томми. Ник полез в карманы пиджака Ивана, чтобы подобрать гаджеты для макияжа, с помощью которых можно изменить лицо и прическу.
-Что? Том пролистал бумаги, чтобы проверить билет, паспорт и бумажник.
"Тебя провожает напыщенная, огромная, дородная женщина, к которой я испытываю некоторую привязанность, хотя она самая крупная женщина, которую я когда-либо видел, и является довольно важным колесом в машине российской разведки. Служба." ее зовут
Валентина Сичикова и ждет вас рядом с сувенирным ларьком ...
Вкратце, за то самое короткое время, которое было в его распоряжении, он объяснил Тому, что он мог знать о товарище Валентине, и указал, как Том может с ней проститься.
«Ну теперь вперед», - настойчиво прошептал он. У вас меньше пяти минут до вылета самолета, иначе женщина вытащит вас, если вы не поторопитесь. Я ее хорошо знаю.
-Хорошо! Том провел расческой по своей новой стрижке и потянулся к дверной ручке.
-Вопрос! - внезапно зашипел Ник.
Том нетерпеливо обернулся.
-Что?
"Девушка хорошенькая?"
Том уставился на него. Потом ее лицо просветлело той привлекательной улыбкой, которую товарищ Сичикова нашла столь заразной в мужчине, который она питала для товарища Тома.
«Очень», - сказал он.
И она открыла дверь быстрым движением руки. В этот момент Ник уловил силуэт кого-то проходящего снаружи.
"Мне очень жаль, мне очень жаль!" - сердито огрызнулся Том, нервно отступая. О… товарищ сэр, я думал, этот ящик пуст…!
"Ну, это не так!" Ник взревел по-русски и захлопнул дверь перед напарником.
Человек, который скакал к товарищу Валентине Сичиковой, был в точности похож на Тома Слейда по его следу, внешности и походке, предположительно потому, что он был настоящим Томом Слейдом.
Он улыбнулся женщине и слегка взвесил чемодан одной рукой, в то время как его другая рука потянулась к массивной лапе товарища и сжала его.
"Мне теперь лучше, товарищ!" - весело объявил он. Извините, это заняло так много времени, но место было занято. Мы все равно успеем, не так ли?
«Прямо туда! Товарищ Том», - радостно сказала Валентина. Я так рада, что ты выздоровел.
Она пошла впереди Тома пробиваясь сквозь кружащиеся группы, мастерски ведя его к выходу на самолет.
«Я остаюсь здесь», - сказала она, когда посадочный талон Тома был проверен и на поле почти не осталось людей. Но я надеюсь, что однажды мы еще встретимся.
- Я тоже на это надеюсь, товарищ Валя, - нежно сказал Том. И, пожалуйста, простите меня, если я сделаю то, что действительно хочу сделать. Он опустил голову на четыре дюйма и нежно поцеловал ее в щеку. Спасибо за все, товарищ », - добавил он. Он снова взял ее руку и крепко сжал. Валентина вернула пожатие и улыбнулась своей золотой улыбкой.
Затем Том повернулся. Спустя несколько мгновений он скрылся из виду.
Товарищ Валентина стояла там и смотрела на дверь реактивного самолета, которая захлопнулась после того, как последний пассажир сел. Он прикоснулся к щеке, погладил воспоминание о мальчишеском поцелуе и снова улыбнулся… на этот раз немного грустно.
Том Слэйд поправил ремень безопасности и задумался, насколько важна может быть товарищ Валентина.
Ник в мгновение ока закончил свои приготовления в туалете, снова прикрутил лампу, снял с зеркала куртку Ивана Кокошки и покинул кабину даже быстрее, чем вошел в нее.
Тем временем улыбка товарища Валентины превратилась в озабоченную, и женщина намеренно попятилась к сувенирному киоску, чтобы посмотреть, кто все еще может вылезать из кабины . Она не могла понять, что потеряла Тома менее чем за тридцать секунд, и долго и терпеливо ждала, прежде чем сдаться. А затем, на всякий случай, если он допустил какую-то уловку, она позвонил сотруднику МВД в аэропорту, чтобы узнать, не случилось ли что-нибудь ненормальное в туалете.
Ей нравился Том Слейд. Она любила ее от начала до конца, и она наслаждалась его дружеским поцелуем. Он могла понять его внезапный бросок в туалет, хотя это было немного странно; и он мог видеть, что место было занято. Ни одно из этих обстоятельств никоим образом не обеспокоило бы ее, тем более что Том, который так ласково попрощался с ней, был почти в точности тем Томом, которого она знала и любила, если бы в форте не произошло чего-то неопределенно другого. . Возможно, так он держал ее за руку или за ее руку; или, может быть, это было что-то в тканях ее кожи. Она не совсем понимала, что это было. Но что-то определенно было.
Она была очень проницательной женщиной, товарищ Сичикова.
И поэтому он был первым помощником комиссара Информационной службы России, вторым после комиссара Дмитрия Борисовича Смирнова.
Она была настолько проницательной, что, ожидая новостей от сотрудника МВД в аэропорту, она начала возвращаться к своим мыслям, чтобы посмотреть, может ли она вспомнить, кто вошел в уборную, пока она ждала товарища Тома и даже раньше, чем он вошел. он. Это должно было быть безнадежным занятием, но женщину учили смотреть ищущими глазами и записывать впечатления, не зная об этом, до тех пор, пока они не были вызваны явиться.