Читаем Шпион полностью

О'Ши поднес долото к свету, полюбовался, как блестит его острие, и надел на большой палец. Потом посмотрел на Томми. Главарь банды отвел взгляд.

— Мысли о том, что ты можешь с ним сделать, заставляют его мешкать. Вот в чем сила, Томми: заставь его задуматься, и ты победишь.

— Ладно, ладно. Мы разобьем несколько голов, но я не убиваю детективов. Не хочу войны.

— Кто еще тут вынюхивает, кроме парней Гарри Уоррена?

— Хип Синг заметили нового ван дорна, шныряющего по Чайнатауну.

— Нового? Что значит нового? Молодого?

— Нет, нет, он не юнец. Серьезный молодчик, но не из города.

— Новичок в Нью-Йорке? Зачем им вызывать в Нью-Йорк парней не из города? Это не имеет смысла.

— Он приятель сукина сына Белла.

— Откуда ты знаешь?

— Один из парней видел их вместе на Бруклинской военной верфи. Он не из Нью-Йорка. Похоже, Белл его специально вызвал.

— Он тот самый. Томми, я хочу, чтобы за ним очень внимательно следили.

— Зачем?

— Хочу послать Беллу весточку. Дам ему, о чем задуматься.

— Я не позволю своим «гоферам» убить кого-нибудь из ван дорнов, — упрямо ответил Томми.

— Ты позволил Уиксу попытаться убить Белла, — заметил О'Ши.

— Ледяной — это другое. Ван дорны решили бы, что это личная вражда Уикса с Беллом.

Брайан «Глазник» О'Ши презрительно посмотрел на Томми.

— Не волнуйся. Мы оставим на трупе записку «Томми Томпсон не виноват».

— Перестань, Брайан.

— Я прошу тебя последить за ним.

Томми Томпсон сделал еще глоток из стакана. Посмотрел на долото на большом пальце О'Ши и виновато отвел взгляд.

— Полагаю, — недовольно сказал он, — не согласиться нельзя.

— Следи за ним. Но не трогай.

— Хорошо. Хозяин барин. Приставлю к нему лучших теней. Мальцов и копов. Никто не замечает мальцов и копов. Они просто есть, как пустые пивные бутылки на обочине.

— И вели своим мальцам и копам следить за Беллом тоже.


Джон Скалли бродил по Бауэри и по узким извилистым улочкам Чайнатауна. Он разглядывал длинные косицы на головах китайцев, смотрел на путаницу пожарных лестниц и веревки с развешанным бельем, дивился вывескам ресторанов и чайных — иными словами, притворялся деревенщиной, впервые попавшим в большой город. И только успел, казалось, найти то, что искал, в обличье тощей проститутки, вынырнувшей с Бауэри, как два головореза, появившихся оттуда же, пригрозили ему ржавым ножом и кастетом и потребовали денег.

Скалли вывернул карманы. На тротуар выпала пачка купюр. Бандиты схватили ее и убежали. Они не знали, как им повезло: хладнокровный детектив не считал, что ему достаточно угрожают, чтобы отказаться от маскировки и открыть огонь из спрятанного в жилете «браунинга».

Женщина, свидетельница ограбления, сказала:

— С пустыми карманами ничего от меня не жди.

Скалли надорвал подкладку своего пальто и достал конверт. Заглянув в него, он сказал:

— Да ты глянь. Нам обоим хватит на ночь.

При виде денег женщина повеселела.

— Что скажешь, если мы для начала промочим горло? — щедро предложил Скалли в заведении Маккаллахана на углу Гэтем-стрит. После того как выпили виски и заказали еще, Скалли небрежно спросил:

— Как думаешь, эти парни были из «гоферов»?

— Чего? Кто такие, черт побери, «гоферы»?

— Те, что меня ограбили. «Гоферы». Ну, гангстеры?

— «Гоферы»? А, «гуферы»? — она рассмеялась. — Мария, матерь божья, откуда ты явился?

— Так они или нет?

— Может быть, — сказала она. — Они уже несколько месяцев выходят из Адской кухни.

Скалли и от других слышал эту необычную новость.

— Что значит «несколько месяцев»? Это необычно?

— Раньше «пятиточечники» разбили бы им головы. Или их убили бы Хип Синг. А теперь ходят тут, словно у себя дома.

— Кто такие Хип Синг? — невинно спросил Скалли.

26

— Исаак, — раздраженно возразил Джозеф Ван Дорн. — Вы поймали японцев и немцев, можно сказать, с поличным. Француз шпионит за Белым флотом, а русский практически живет в мастерской Фарли Кента. Зачем вам понадобилось нападать на Британскую империю? На мой взгляд, англичане единственные невиновные во всей этой запутанной сети.

— Кажутся невиновными, — не согласился Исаак Белл.

Теперь, когда сыщики вашингтонской конторы «Агентства Ван Дорна» следили за Ямамото Кента, чтобы определить размеры шпионской организации японцев, а парни Гарри Уоррена прочесывали Адскую кухню, наблюдая за новыми контактами Командора Томми Томпсона, Белл решил, что пора заняться Королевским флотом.

— Британцы построили самый могучий в мире флот, внимательно следя за соперниками. Учитывая успех Эббингтона-Уэстлейка в их действиях против французов, я бы сказал, что они в этом очень хороши.

— Но ведь японец у вас в руках. Вы не думали, что пора его взять?

— Прежде чем он уйдет или причинит больший ущерб? Конечно. Но как мы тогда определим, с кем он связан?

— Его партнеров?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже