Оставшийся убийца, тот, что упал на пол, вскочил гибким движением, которое свидетельствовало, что он не ранен и ничуть не пострадал от удара в ухо. В его руке мелькнул нож с длинным лезвием. Белл уже вытаскивал из-под пальто свой полуавтоматический «браунинг № 2». Убийца хотел ударить Макдональда ножом в спину. Прижимая пистолет к телу, чтобы защитить его от бегущих, Белл выстрелил. Он знал, что должен остановить убийцу выстрелом в голову. Но кто-то налетел на него, когда он нажимал на курок.
Промахнулся он ненамного. Пуля пробила франту правое плечо. Но точность «браунинга» оборачивалась уменьшением убойной силы, а убийца оказался левшой. Хотя пуля калибра.380 заставила его пошатнуться, но инерция была на его стороне, и он сумел вонзить лезвие в широкую спину Аласдера Макдональда.
Макдональд по-прежнему казался удивленным. Его глаза встретились с глазами Белла, когда детектив подхватил его.
— Они хотели меня убить, — недоуменно сказал он. Белл опустил внезапно отяжелевшее тело на опилки и склонился над ним.
— Врача! — крикнул он. — Приведите скорую помощь.
— Приятель…
— Не разговаривайте, — сказал Белл.
Кровь шла таким потоком, что опилки ее не впитывали, а плавали в ней.
— Дайте руку, Исаак.
Белл взял в руки крупную кисть.
— Пожалуйста, дайте руку.
— Уже, Аласдер.
Рядом склонился Анжело дель Росси.
— Врач идет. Хороший врач. Все обойдется, Профессор. Правда, Белл?
— Конечно, — солгал Белл.
Макдональд судорожно сжал руку Белла и что-то прошептал. Что именно, Белл не расслышал. Он наклонился ближе.
— Что вы сказали, Аласдер?
— Слушайте…
— Я вас не слышу.
Рослый шотландец ничего не сказал. Белл прошептал ему на ухо:
— Они пришли за вами, Аласдер? Почему?
Макдональд разлепил веки. Его глаза широко раскрылись, и в них мелькнуло понимание.
— Корпус 44.
— Что?
Макдональд закрыл глаза и как будто уснул.
— Я врач. Пропустите.
Белл отодвинулся. Врач, молодой, решительный и, по-видимому, компетентный, проверил пульс Макдональда.
— Сердце бьется, как вокзальные часы. Я вызвал карету скорой помощи. Кто-нибудь, помогите мне нести его.
— Я отнесу, — сказал Белл.
— Он весит двести фунтов.
— Уйдите с дороги.
Исаак Белл поднял упавшего боксера, встал, вынес Макдональда на тротуар и стоял там, дожидаясь скорой помощи. Камденские копы сдерживали толпу. Полицейский детектив потребовал, чтобы Белл назвался.
— Исаак Белл, сыщик Ван Дорна.
— Отличная стрельба, мистер Белл.
— Вы узнали мертвеца?
— Никогда раньше его не видел.
— Не из города? Из Филадельфии?
— У них в карманах билеты на поезд от Нью-Йорка. Не расскажете, как вы в это впутались?
— Расскажу все, что знаю — это совсем немного, — но сперва отвезу этого парня в больницу.
— Буду ждать вас в участке. Скажите дежурному сержанту, что хотите видеть Барни Джорджа.
Перед дансингом остановился автомобиль скорой помощи на новейшем шасси модели Е. Когда Белл вносил Макдональда внутрь, боксер снова сжал его руку. Белл тоже вошел, сел рядом с врачом и поехал в больницу. Пока в операционной хирурги работали над шотландцем, Белл позвонил в Нью-Йорк и приказал предупредить Скалли, который присматривал за создателем корпусов кораблей Фарли Кентом, и отправить сыщиков на морскую торпедную станцию в Ньюпорт охранять жизнь Рона Уиллера.
Погибли три человека, находившиеся в самом центре американской программы строительства дредноутов, а четвертый был на пороге смерти. Если бы Белл не стал свидетелем нападения на Аласдера Макдональда, скорее всего происшествие в салуне сочли бы пьяной дракой, а не умышленным убийством. Существовала также вероятность, что Ленгнера убили. А что если взрыв домны в Бетлехеме, о котором рассказал Макдональд, тоже не случайность? И смерть при падении — тоже убийство?
Всю ночь и все утро Белл сидел у постели раненого. В полдень Аласдер Макдональд набрал в могучую грудь воздуха и медленно выдохнул. Белл позвал врачей. Но он знал, что все тщетно. Опечаленный и разгневанный, он пошел в камденский полицейский участок и рассказал детективу Джорджу о своем участии в попытке остановить убийство.
— Вы нашли хоть один их нож? — спросил Белл, закончив рассказ.
— Все три. — Джордж показал их Беллу. На одном ноже, том, которым убили Аласдера Макдональда, засохла его кровь. — Необычные штуки, верно?
Белл взял один не испачканных ножей и стал его рассматривать.
— Это «мессер»-бабочка.
— Что-что?
— Немецкий складной нож, созданный по модели ножа-бабочки «балисонг».[17] За пределами Филиппин встречается весьма редко.
— Еще бы. Никогда такого не видел. Говорите, они немецкие?
Белл показал на клинке клеймо изготовителя.
— «Бонтген и Сабин» из Золингена. Вопрос в том, где они их взяли?.. — Он посмотрел в лицо камденскому детективу. — Сколько денег вы нашли в карманах мертвецов?
Детектив Джордж отвел глаза. Потом сделал вид, что просматривает свои записи.
— Ах да… вот оно. Меньше десяти баксов у каждого.
Белл, холодно глядя на него, мрачно сказал: