Читаем Шпион, который любит меня полностью

По правде сказать, на протяжении этих нудных недель подготовки документации Финн, похоже, действительно накопал достаточно, чтобы взломать защиту систем АИЛЗ. А это означало, что ему остается лишь скачать основную информацию о компании – остальное довершит программа дешифровки, разработанная им два года назад...

Его пальцы залетали по клавишам. Потом он нажал «Enter». Компьютер зашумел и зажужжал, программа заработала. Раздался электронный писк и какое-то бульканье – и voila, он прошел первый уровень защиты.

Мужчина он, в конце концов, или как?

А теперь немного пошустрить и выяснить, каковы замыслы «Объединения» насчет АИЛЗ. Пройти еще чуть-чуть дальше, и тогда...

Нет!

Застонав в отчаянии, Финн выключил компьютер и резко отодвинулся от стола. Ну не идиот ли он? Господи, ведь АИЛЗ их клиент! Никакого заговора и никаких злокозненных планов не существует. Зато имеется сверхсекретная информация, к которой у него нет доступа. Черт, узнай кто-нибудь, что он взломал систему, ему не поздоровится. И никто не поверит, что сделал он это из прихоти, увлекшись игрой фантазии. Нет, за это его не только уволят, но и предварительно отправят к штатному психоаналитику.

Разозленный на себя за то, что позволил воображению так разыграться, он пересек комнату и вернулся к кухонному столу. Взял маркер, открыл первую запись показаний под присягой и принялся за чтение.

Он уже одолел три страницы, когда во внутреннем дворике раздался такой оглушительный взрыв, что затряслась дверь. Близнецы! Финн вскочил на ноги и проворно выбежал за дверь с мыслью о том, что один из его юных соседей лишился какой-нибудь части тела.

Но нет, слава богу, и Элайджа и Келли были целы. Маленькие проказники радостно заулыбались, увидев его. На выжженной траве у их ног валялись куски взорвавшейся ракеты-бутылки, над которыми все еще курился дымок.

Финн нахмурился. Эти дети месяца два как переехали сюда с родителями из Айдахо, и он однажды повстречал их в прачечной, мающихся от скуки. Близнецов явно надо было как-то развлечь, и Финн потратил полсубботы на устройство действующего вулкана из пластилина и хозяйственных химикатов. Очевидно, он сотворил монстра. Или двух сразу.

– Ребята, вы с ума сошли? Вас могло бы убить!

Келли посмотрела на Элайджу, но тот лишь пожал плечами.

– Мы были осторожны,– сказала она.

Финн попытался изобразить строгий родительский взгляд, но, вероятно, не слишком успешно.

– Откуда же тогда такой сильный взрыв?

– Катастрофа? – сказала Келли, обращая утверждение в вопрос.

– Я не шучу!

– Взрыв был не такой уж сильный,– добавил Элайджа.

Финн пропустил его слова мимо ушей.

– Если ваша мама увидит вас здесь, ей станет дурно.– Учитывая, что именно Финн пробудил в них любопытство ко всяким взрывающимся штукам, он совсем не хотел навлечь на себя гнев миссис Джекоби.– В особенности если...

Финн резко оборвал себя, потому что заметил кое-что боковым зрением. Он присмотрелся внимательнее. Взрывные капсюли?!

– Где, черт побери, вы это раздобыли?

– Мы их нашли,– сказала Келли.– В прошлом месяце, на ферме у дедушки. В старом чемодане на чердаке их была целая пачка.

– Это очень опасная вещь,– сказал Финн.

Он наклонился и поднял оставшийся капсюль.

– О, кстати,– сказала Келли,– не мог бы ты показать какой-нибудь фокус с этой штукой? Ракету или что-то в этом роде, как на прошлой неделе?

– И дымовуху с зеленой липучкой,– добавил Элайджа, глядя на Финна снизу вверх щенячьими глазами.– Это было действительно круто.

Финн почувствовал, что вот-вот уступит, и взял себя в руки.

– Нет. Не хочу, чтобы вы пострадали.

– Но, Фи-и-и-инн,– заныла Келли.– Ты ведь будешь с нами. Ничего не случится.

– Я серьезно,– сказал он и спрятал капсюль поглубже в передний карман джинсов.– Хватит на сегодня взрывов. Идите домой. Посмотрите телик. Почитайте «Гарри Поттера». Приберитесь в своих комнатах.

– Но...

– Никаких «но».– Он постепенно постигал отцовские премудрости.– И отдайте-ка мне спички.

Элайджа закатил глаза, но подчинился и положил коробок спичек на протянутую ладонь Финна.

– А теперь идите,– сказал Финн, засовывая спички в карман.

К его удивлению, дети ушли. Финн наблюдал, как они нехотя поднимаются по лестнице, потрясенный своим вновь обретенным умением договариваться с детьми младшего подросткового возраста.

Разумеется, едва они скрылись из виду, он осознал, чем ему грозит их уход: теперь ему придется вернуться к работе.

Вот незадача!

Не испытывая ни малейшего энтузиазма, он снова уселся за стол, чтобы наконец посвятить несколько увлекательных часов юридическому крючкотворству, когда вдруг заметил краем глаза какое-то движение во дворике. Еще недавно шторы в комнате Татьяны были задернуты, но теперь они были раздвинуты... и Финн обернулся как раз вовремя, чтобы заметить, как она выскальзывает через входную дверь.

Татьяна собралась уходить.

Интересная ситуация. В то время как Финн обязан работать, агент Питон должен исполнять патриотический долг, следуя за ней.

А кто он такой, чтобы противиться патриотическому долгу?

– Они отправляются,– сказал Брэндон.

Перейти на страницу:

Все книги серии Модная книга

Шпион, который любит меня
Шпион, который любит меня

Всем известно, что крутой суперагент – это непременно высокий привлекательный мужчина, с элегантной небрежностью расправляющийся с противником. Ну а если предположить на минутку, что в этой роли выступает женшина, – как тогда будет выглядеть вся эта история?Его зовут Тиг, Финн Тиг. Он скромный адвокат, вынужденный часами просиживать в конторе. Но в своих фантазиях он становится суперагентом по кличке Питон и ведет беспощадную борьбу против всемирной организации преступников. Недавно он вышел на известную террористку, обольстительную блондинку, за которой так приятно вести слежку!Ее зовут Робинсон. Эмбер Робинсон. Она элитный спецагент секретной правительственной организации, но притворяется скромной сотрудницей издательства. Выполнял задание по наблюдению за любовницей опасного террориста, Эмбер внезапно обнаруживает, что ее сосед по дому, некто Тиг, тоже следит за этим объектом. Начинается гламурно-опасная игра...

Джулия Кеннер

Современные любовные романы
Никто, кроме тебя
Никто, кроме тебя

Частный детектив Дэвид Андерсон занят очень серьезным делом — он пишет детективный роман. Поэтому внезапно явившаяся клиентка воспринимается им как досадная помеха. К тому же Джейси Уайлдер уж никак не тянет на роковую женщину, каковой, несомненно, является главная героиня его романа. Но Джейси, что немаловажно, готова подписать чек на некоторую сумму, если Дэвид займется поисками ее бывшего бойфренда Эла, с которым Джейси рассталась при весьма странных обстоятельствах. На первый взгляд задание совсем несложное, и Дэвид принимается за работу. Однако после загадочного нападения на Джейси он начинает понимать, что в этом деле есть множество подводных камней.Новая книга от автора знаменитых бестселлеров «Код Givenchy», «Матрица Manolo» и «Парадокс Prada».Julie KennerNOBODY BUT YOUCopyright © 2003 by Julie KennerОригинал-макет подготовлен Издательским домом «Домино»Иллюстрации на переплете Виктории Тимофеевой

Джулия Кеннер

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Триллеры / Романы
Как продать душу: Краткое руководство для светской львицы
Как продать душу: Краткое руководство для светской львицы

Зовите меня Ви. Еще недавно я была никем и жила в Нью-Джерси. Мне в любом случае светил ад или, того хуже, участь бухгалтера и пятидесятый размер. Теперь, просто произнеся несколько волшебных слов, я могу получить все, что захочу: безупречную фигуру, шикарную квартиру в пентхаусе, бутик на Пятой авеню, в котором богатые женщины в мгновение ока раскупают мои сумки по заоблачным ценам. Но главное, у меня есть власть. Я могу сказать в лицо бывшему мужу все, что о нем думаю, я могу разбивать сердца, не чувствуя угрызений совести, и смаковать каждую минуту этой жизни. В чем мой секрет? Я избавилась от одной субстанции, которой никогда не пользовалась, — от собственной души. Я ее продала. Угадайте с трех раз кому.

Кэтлин О'рейли , Кэтлин О'Рейли

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги