Читаем Шпион, который любит меня полностью

Так что когда в Лос-Анджелесе появилась Диана и начала встречаться с компьютерщиком из АИЛЗ, за ней предусмотрительно была установлена слежка. Но до сих пор не было обнаружено ничего подозрительного. Эта женщина всю неделю занималась аэробикой, посещала салоны красоты и делала бесконечные маникюры.

– Не знаю, Брэндон,– начала Эмбер.– Возможно, Макензи и замышляет конец цивилизации, как это следует из полученных нами сведений, но его подружка просто хочет выглядеть хорошо на заключительной вечеринке. Эта женщина целыми днями только и делает, что прихорашивается, причесывается и флиртует.– Она вздохнула.– Я знаю, что жаловаться не стоит, но это задание тупиковое.

Как и в любом деле, хорошие задания доставались лучшим игрокам. Она могла бы блеснуть в чеченской миссии. Но это задание... Эмбер опасалась, что оно постепенно сойдет на нет, а она на многие годы погрязнет в работе по надзору, пока не сможет претендовать на другое первоклассное задание. Не очень приятная перспектива.

– Может, именно из-за этого ты проявила небрежность на дорожке перед домом,– заметил Брэндон, направляясь на кухню.– Тебе слишком скучно, и ты потеряла тонус.

Кот пошел следом за ним, вероятно надеясь, что Брэндон случайно уронит на пол целую банку тунца.

Эмбер нахмурилась, обдумывая высказанную Брэндоном гипотезу. Мысль о том, что она проявила небрежность от скуки, огорчила ее. Ей нравилась жизнь, которую она вела,– нравилось, просыпаясь утром, ощущать прилив адреналина. Но, как и другие агенты, она знала, что за долгие дни ожидания и слежки это возбуждение постепенно исчезает. Это тоже было частью работы. Частью как хороших, так и плохих заданий. И она ругала себя за то, что повела себя непрофессионально, пусть даже на миг.

Более того, она оказалась неловкой на глазах у Финеуса Тига. А таинственный мистер Тиг был живым, дышащим вопросительным знаком. И совсем негоже было терять в его присутствии самообладание.

Впервые она столкнулась с Финном, когда ей поручили выследить Алберта Элкота и найти похищенные им бриллианты. Эти драгоценные камни высочайшего качества планировалось использовать в качестве приманки в операции по борьбе с контрабандой. Когда бриллианты были украдены у засекреченного агента Управления № 7, это стало серьезной помехой операции. Положение стало еще хуже, когда Элкот тайно вывез камни из страны.

Эмбер поручили выследить Элкота, и в какой- то миг она поняла, что разыскивает его не одна. Для обнаружения этого человека какая-то женщина наняла частного детектива, и, видимо, выбор ее пал на Финна.

Так что Финн не знал о существовании Эмбер, зато она о нем знала. В ходе работы она не предполагала еще раз пересечься с тем же штатским. Как только она поняла, что он тоже следит за Дианой Трейнор, она собрала о нем всю возможную информацию. Этот человек прежде занимался самой разнообразной работой и, в конце концов, стал юристом в фирме, представляющей АИЛЗ.

Совпадение? Эмбер так не считала. Финн чересчур пристально присматривался к Трейнор. Про других мужчин она сказала бы, что этот интерес подогревается тестостероном. Но вот Финн...

Слишком много совпадений. И еще Эмбер раздражало его близкое соседство. Она не понимала, что именно он затевает, но твердо намерена была выяснить.

Из кухни вернулся Брэндон, держа в каждой руке по банке с пивом.

– Что-нибудь новенькое узнала о своем соседе?

– Я как раз о нем думала,– призналась она.– В Финеусе Тиге многое привлекает внимание.

– Согласен,– сказал Брэндон. Он бросил ей банку, и Эмбер поймала ее одной рукой.– Но на кого он работает? Вполне может оказаться, что он из ЦРУ. Или из Совета национальной безопасности.

Эмбер пожала плечами.

– Не исключено. Возможно, он вольнонаемный. Тогда понятен этот странный подбор занятий.

– Действительно странный,– подтвердил Брэндон.– Все, начиная от лыжного инструктора и повара системы быстрого питания и кончая компьютерным хакером.

– За хакерство он и попал в черный список ФБР,– сказала Эмбер.

Впрочем, это было несколько лет назад. Все компьютерные дела, которыми занимался Финн в последнее время, были вполне законными: программирование, разработка игр и тому подобное.

– Думаешь, он подсадной? – спросила она.

Они сталкивались с этим и раньше: агент со сфабрикованным досье, внедренный так глубоко, что даже с помощью ресурсов Управления № 7 не удавалось нарушить его прикрытие.

– Может быть,– сказал Брэндон.– Или это обычный штатский, занимающийся хакерством, горными лыжами и страдающий тяжелой формой похоти.

Эмбер расхохоталась.

– В таком случае он пытается прыгнуть выше головы.

– Черт,– сказал Брэндон,– даже если он агент, все равно это дело ему не по зубам. Парень

совсем неопытный. У тебя сколько времени ушло

на то, чтобы его раскрыть,– меньше суток?

– Примерно.

– Тогда Диана тоже꯱его раскрыла.

– Знаю,– сказала Эмбер.– Он быстро пойдет на корм рыбам, если не будет осмотрительным.

Перейти на страницу:

Все книги серии Модная книга

Шпион, который любит меня
Шпион, который любит меня

Всем известно, что крутой суперагент – это непременно высокий привлекательный мужчина, с элегантной небрежностью расправляющийся с противником. Ну а если предположить на минутку, что в этой роли выступает женшина, – как тогда будет выглядеть вся эта история?Его зовут Тиг, Финн Тиг. Он скромный адвокат, вынужденный часами просиживать в конторе. Но в своих фантазиях он становится суперагентом по кличке Питон и ведет беспощадную борьбу против всемирной организации преступников. Недавно он вышел на известную террористку, обольстительную блондинку, за которой так приятно вести слежку!Ее зовут Робинсон. Эмбер Робинсон. Она элитный спецагент секретной правительственной организации, но притворяется скромной сотрудницей издательства. Выполнял задание по наблюдению за любовницей опасного террориста, Эмбер внезапно обнаруживает, что ее сосед по дому, некто Тиг, тоже следит за этим объектом. Начинается гламурно-опасная игра...

Джулия Кеннер

Современные любовные романы
Никто, кроме тебя
Никто, кроме тебя

Частный детектив Дэвид Андерсон занят очень серьезным делом — он пишет детективный роман. Поэтому внезапно явившаяся клиентка воспринимается им как досадная помеха. К тому же Джейси Уайлдер уж никак не тянет на роковую женщину, каковой, несомненно, является главная героиня его романа. Но Джейси, что немаловажно, готова подписать чек на некоторую сумму, если Дэвид займется поисками ее бывшего бойфренда Эла, с которым Джейси рассталась при весьма странных обстоятельствах. На первый взгляд задание совсем несложное, и Дэвид принимается за работу. Однако после загадочного нападения на Джейси он начинает понимать, что в этом деле есть множество подводных камней.Новая книга от автора знаменитых бестселлеров «Код Givenchy», «Матрица Manolo» и «Парадокс Prada».Julie KennerNOBODY BUT YOUCopyright © 2003 by Julie KennerОригинал-макет подготовлен Издательским домом «Домино»Иллюстрации на переплете Виктории Тимофеевой

Джулия Кеннер

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Триллеры / Романы
Как продать душу: Краткое руководство для светской львицы
Как продать душу: Краткое руководство для светской львицы

Зовите меня Ви. Еще недавно я была никем и жила в Нью-Джерси. Мне в любом случае светил ад или, того хуже, участь бухгалтера и пятидесятый размер. Теперь, просто произнеся несколько волшебных слов, я могу получить все, что захочу: безупречную фигуру, шикарную квартиру в пентхаусе, бутик на Пятой авеню, в котором богатые женщины в мгновение ока раскупают мои сумки по заоблачным ценам. Но главное, у меня есть власть. Я могу сказать в лицо бывшему мужу все, что о нем думаю, я могу разбивать сердца, не чувствуя угрызений совести, и смаковать каждую минуту этой жизни. В чем мой секрет? Я избавилась от одной субстанции, которой никогда не пользовалась, — от собственной души. Я ее продала. Угадайте с трех раз кому.

Кэтлин О'рейли , Кэтлин О'Рейли

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги