Читаем Шпион, который любит меня полностью

– Так поделись со мной,– предложил Финн.

Он был очень серьезен, и Эмбер поняла, что отговорки его не устроят.

– Решетка,– показывая головой вверх, сказала она.– Сумей мы до нее добраться, открыть и забраться в воздуховод, у нас появился бы шанс.

По моим предположениям, на крыше установлены датчики и вода прекращает литься до того, как начнет поступать в трубу воздуховода.

– И это все? – спросил Финн.– Почему ты не сказала, что этот пустячок состоит в том, чтобы снять приваренную металлическую решетку и протиснуться в вертикальную металлическую трубу, ведущую, вероятно, прямо в кабинет Дрейка?

– У тебя есть идея получше?

– Ни одной.– Он запрокинул голову и взглянул наверх.– А как ты планируешь снять решетку? С помощью волшебной авторучки?

– Вообще-то да,– сказала она.

– А почему бы и нет, черт побери,– сказал Финн с явным сарказмом.

Эмбер не обратила на это внимания. Вода доходила ей уже до колен, и Эмбер поспешила достать авторучку из-под плотного корсажа платья.

Развинтив ее, она вынула картриджи с чернилами. Первый картридж в стандартном образце ручки, выпускаемом Управлением, содержал чернила. Второй – пластиковую взрывчатку С-4. Вещество было весьма сильным, и Эмбер не хотела, чтобы они с Финном взлетели на воздух, поэтому она отщипнула крошечный кусочек и раскатала его пальцами в маленький пластиковый шарик.

– Си-четыре? – с изумлением спросил Финн.– Полагаю, эта ручка действительно превосходит в могуществе меч.

Эмбер закатила глаза.

– Не волнуйся. Пока я не прикажу, она не взорвется.

Сложив руки на груди, Финн прислонился к стене.

– Циклотриметилен-тринитрамин. Смешивается со связующим веществом, например дисебацинатом, для придания пластичности. В основном безопасен, пока его не приведут в действие с помощью источника энергии – детонатора.

– Мужчина, разбирающийся во взрывающихся штучках? Я потрясена.

Она произнесла это равнодушным тоном, но, по правде говоря, действительно была потрясена.

– Я знаю также, что нас разнесет на кусочки, если ты сделаешь то, что, как мне кажется, собираешься сделать.

– Предложи что-нибудь другое!

Финн вздохнул.

– Так или иначе, мы погибнем. Может, и неплохо, что напоследок бабахнет.

– Не смей хныкать.

Он ухмыльнулся.

– Согласен. Так что ты задумала?

– Выжить,– ответила Эмбер.– И вот как.

Отвинтив отмеченный звездочкой наконечник ручки, она приготовилась снять хомутик и извлечь детонатор, остроумно спрятанный внизу. Но его там не было. Вот незадача!

– Что такое?

– Там ничего нет,– сказала она.

Вода поднялась выше ее коленей, и это обстоятельство отнюдь не радовало.

– Нет детонатора?

– Пропади оно все пропадом,– сказала она.– Должно быть, он вылетел тогда, на стоянке. Черт, черт, черт.

– Вот дьявольщина! – едва слышно проговорил Финн.

Разумеется, ему не нужно было объяснять всю серьезность проблемы.

Положение было хуже некуда, и Эмбер стала ломать голову над тем, как по-другому заставить взрывчатку С-4 выполнить ее работу. Но другого способа просто не было. Будь даже у нее спички, пользы никакой: это вещество горело, как дерево. Нет, непременно нужен был маленький взрыв- чик, чтобы получился большой, но она не знала, каким заклинанием вызвать его к жизни.

Финн пребывал в таком же смущении, что и она. Закрыв глаза, он запустил руки глубоко в карманы джинсов.

– Черт,– прошептал он вдруг.

Глаза его распахнулись.

– В чем дело? – спросила Эмбер.

– Быстро целуй меня,– сказал он, и на его губах заиграла улыбка.– Потому что у меня есть новость, от которой ты просто рухнешь.

Как это ни странно, Финн был очень доволен собой, и его энтузиазм не уменьшился оттого, что последние пятнадцать минут он месил ногами воду, подняв одну руку высоко над головой.

Вода почти полностью затопила камеру, оставив над ними около двух футов свободного пространства. Финн держал в одной руке взрывной капсюль близнецов Келли и Элайджи и спички, а другой рукой загребал, чтобы остаться на плаву.

Когда он выберется из этой переделки, то обязательно сводит близнецов в «Макдоналдс». Господи, да он сводит их даже в Диснейленд! Их взрывной капсюль не только спасет его с Эмбер задницы, но и даст ему возможность чертовски здорово выглядеть в глазах Эмбер.

Рядом с ним Эмбер тоже старалась остаться на плаву, держа над головой шарик взрывчатки. Она загребала левой рукой, и временами лицо ее искажалось от боли. Как только они отсюда выберутся – если выберутся,– он еще раз осмотрит ее плечо.

– Мы почти на месте,– сказала Эмбер.– Если это сработает, напомни мне хорошенько тебя поцеловать.

– Не беспокойся,– откликнулся он.– Напомню.

Она встретилась с ним взглядом, и он понял, что она сделает все как надо. Несмотря на вероятность того, что капсюль близнецов поддельный или что их вообще разнесет взрывом на мелкие кусочки, Эмбер была совершенно в своей стихии.

Да и Финн тоже. Он не помнил, чтобы когда-либо еще чувствовал себя таким живым. И вправду забавно, ведь он был так близок к смерти.

– Все-таки удивительно, что у тебя при себе оказался взрывной капсюль.

– Школа бойскаутов,– сказал он.– Люблю быть подготовленным.

– Хм.

Перейти на страницу:

Все книги серии Модная книга

Шпион, который любит меня
Шпион, который любит меня

Всем известно, что крутой суперагент – это непременно высокий привлекательный мужчина, с элегантной небрежностью расправляющийся с противником. Ну а если предположить на минутку, что в этой роли выступает женшина, – как тогда будет выглядеть вся эта история?Его зовут Тиг, Финн Тиг. Он скромный адвокат, вынужденный часами просиживать в конторе. Но в своих фантазиях он становится суперагентом по кличке Питон и ведет беспощадную борьбу против всемирной организации преступников. Недавно он вышел на известную террористку, обольстительную блондинку, за которой так приятно вести слежку!Ее зовут Робинсон. Эмбер Робинсон. Она элитный спецагент секретной правительственной организации, но притворяется скромной сотрудницей издательства. Выполнял задание по наблюдению за любовницей опасного террориста, Эмбер внезапно обнаруживает, что ее сосед по дому, некто Тиг, тоже следит за этим объектом. Начинается гламурно-опасная игра...

Джулия Кеннер

Современные любовные романы
Никто, кроме тебя
Никто, кроме тебя

Частный детектив Дэвид Андерсон занят очень серьезным делом — он пишет детективный роман. Поэтому внезапно явившаяся клиентка воспринимается им как досадная помеха. К тому же Джейси Уайлдер уж никак не тянет на роковую женщину, каковой, несомненно, является главная героиня его романа. Но Джейси, что немаловажно, готова подписать чек на некоторую сумму, если Дэвид займется поисками ее бывшего бойфренда Эла, с которым Джейси рассталась при весьма странных обстоятельствах. На первый взгляд задание совсем несложное, и Дэвид принимается за работу. Однако после загадочного нападения на Джейси он начинает понимать, что в этом деле есть множество подводных камней.Новая книга от автора знаменитых бестселлеров «Код Givenchy», «Матрица Manolo» и «Парадокс Prada».Julie KennerNOBODY BUT YOUCopyright © 2003 by Julie KennerОригинал-макет подготовлен Издательским домом «Домино»Иллюстрации на переплете Виктории Тимофеевой

Джулия Кеннер

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Триллеры / Романы
Как продать душу: Краткое руководство для светской львицы
Как продать душу: Краткое руководство для светской львицы

Зовите меня Ви. Еще недавно я была никем и жила в Нью-Джерси. Мне в любом случае светил ад или, того хуже, участь бухгалтера и пятидесятый размер. Теперь, просто произнеся несколько волшебных слов, я могу получить все, что захочу: безупречную фигуру, шикарную квартиру в пентхаусе, бутик на Пятой авеню, в котором богатые женщины в мгновение ока раскупают мои сумки по заоблачным ценам. Но главное, у меня есть власть. Я могу сказать в лицо бывшему мужу все, что о нем думаю, я могу разбивать сердца, не чувствуя угрызений совести, и смаковать каждую минуту этой жизни. В чем мой секрет? Я избавилась от одной субстанции, которой никогда не пользовалась, — от собственной души. Я ее продала. Угадайте с трех раз кому.

Кэтлин О'рейли , Кэтлин О'Рейли

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги