"Очень. Мы проверяли это миллион раз. Агентство тоже. Надвигается что-то грандиозное ».
«Дайте определение« большой », - сказал помощник.
«Катастрофически. Девять одиннадцать больших. Может, больше ».
Сенатор откинулся на спинку стула. «Мне нужно больше, чем это».
Беллами сделал паузу, затем сказал: «Я могу дать вам кодовое имя, которое они используют, вот и все. Все остальное - предположение ».
«Кодовое имя? За что?"
«Их атаки».
"Атаки - множественное число?"
Беллами кивнул. «Это инсценированное нападение. По шагам ».
«Шаги?»
«Несколько терактов. Цепная реакция «.
«Сколько атак?»
«Мы думаем, что триггерное событие - важное само по себе - приведет в действие двенадцать серьезных террористических ударов по всему миру».
«Иисус . . . »
Помощник спросил: «Какое триггерное событие?»
Беллами сказал: «Я работаю над этим».
«Дэн . . . » Андерсон сказал: «Ты должен нам что-нибудь дать».
«Я пока не могу показать вам чистые разведданные, точно так же, как Агентство не покажет свои», - сказал Беллами. «Но я буду готов подробно проинформировать вас. Скоро."
Помощник спросил: «Когда?»
"Несколько дней."
«Нью-Йорк», - сказал сенатор. «Это должно быть в Нью-Йорке».
«Это то, над чем я работаю, - ответил Беллами.
«Победа действительно поможет вашему IPO», - сказал помощник с самодовольным выражением лица.
«Выиграйте или проиграйте, терроризм - вот что делает меня бизнесом», - ответил Беллами.
Андерсон окинул взглядом свой кабинет взглядом со среднего расстояния, ни на что конкретное, но было ясно, что его мысли бьют по голове. Он попросил своего помощника покинуть комнату, а затем, когда дверь закрылась, сказал Беллами: «Помнишь, что ты сказал мне, когда мы впервые поговорили о делах? После передачи Ирака? Когда вы впервые пришли в этот офис и рассказали мне о своей программе? »
"Да. Я сказал вам, что мы не ведем переговоры с террористами, - ответил Беллами. «Мы разорили их».
"Как дела?"
«Бизнес идет хорошо. Могло быть намного лучше ».
"Что тебе нужно?"
Беллами улыбнулся. "Использовать."
Сенатор кивнул. "Хорошо. Я буду работать над этим. Скажите, как они это называют? Этот сюжет? »
Беллами ответил: «Зодиак».
7
"Куда вы меня везете?" - сказала Клара, когда он вывел ее на улицу.
«Я позабочусь о том, чтобы вы благополучно выбрались отсюда».
"Я могу-"
«Береги себя, я знаю». Левая рука Уокера была зажата на ее руке, его правая была свободна на случай, если ему придется вытащить «беретту». "У тебя есть машина?"
«Да», - ответила Клара дрожащим голосом.
Сирены закрывались. В секундах отсюда. Итальянские копы. Вооружен. Непредсказуемо.
Через дорогу тронулся фургон. Современный Форд с дизельным двигателем, относительно пустого веса. Уокер посмотрел на водителя.
Четверо, а не трое.
Проклятие.
"Ваш автомобиль?" - сказал Уокер, сжимая руку Клары.
«Вот», - сказала она, указывая на белый хэтчбек VW Polo GTI.
- Садись, - сказал Уокер.
Она отперла машину и тупо посмотрела на него, не зная, что он ожидал от нее делать дальше. Он взял у нее ключи и толкнул ее на водительское сиденье, а затем на пассажирское сиденье. Он сел за руль и в замешательстве остановился.
«Как ты начал это дело?»
Клара нажала кнопку на приборной панели с надписью СТАРТ.
Две полицейские машины выскочили вперед из-за угла.
Уокер включил передачу и взлетел с непреднамеренным пробуксовкой колес. В зеркало заднего вида VW он увидел, как два маленьких синих хэтчбека Fiat с мигалками делают резкие развороты на людной улице и бросаются в погоню.
Дерьмо.
"Куда вы меня везете?" - потребовала Клара.
«Я планировал уехать из города, а затем отправиться в путь». Он переключился на пониженную передачу в повороте, затем нажал на педаль газа, турбомотор быстро включил передачи.
« Был? ”
«Теперь я хочу посмотреть, куда едет этот фургон».
Клара через плечо посмотрела на машины карабинеров, стоящие за ними. «Они не дадут тебе уйти». Она наблюдала за Уокером. «Но ты это знаешь . . . »
Уокер сосредоточился на том, что было впереди: фургон Ford с логотипами городского газа проехал на красный свет на перекрестке. Уокер переключился на повышенную передачу, когда двигатель VW завизжал и загорелся красным.
В миллиметрах от удара перед их глазами промелькнул грузовик.
«Вы собираетесь убить нас!» - закричала Клара, держась руками за приборную панель. "Замедлять!"
«Расскажите об этом остальному Риму», - сказал Уокер, нажимая на ручной тормоз у подножия холма и скользя по повороту дороги, свернув прямо на безумно оживленную улицу Сицилия. Уокер маневрировал на встречной полосе и выезжал с нее, копируя движение фургона впереди.
«Этот фургон, - сказала Клара. «Вы уверены, что это один из тех, кто убил Феликса?»
«Да», - сказал Уокер. «И я уверен, что он видел, как мы выходили из квартиры».
«Тогда пусть полиция поймает его».
Два «фиата» повернули за ним; один слишком быстро повернул и развернулся на 180 градусов, когда автобус задел бампер.
«Они преследуют нас , а не его», - сказал Уокер, оглядываясь назад и увидев преследующую полицию. «И, помимо всего прочего, парень в этом фургоне видел меня, и он видел тебя».