Читаем Шпион (ЛП) полностью

  Клара поколебалась, затем сказала: «Ну и что? Вам есть что скрывать от полиции? Возможно, это убийство там?

  Уокер не ответил, просто нажал на тормоза, когда движение остановилось.

  Фургон был впереди на пять машин. Полицейская машина задержалась где-то в хаосе позади, звучала непрекращающаяся сирена.

  «Мы выходим», - сказал Уокер, вытаскивая Клару из своей двери, а затем по дороге к фургону. Водитель вылез из машины и оглянулся.

  Он увидел Уокера и побежал.

  Уокер пустился в погоню.

  Водитель фургона продолжал бежать, изо всех сил. Он на мгновение обернулся -

  КЛАПБУМ!

  Сила взрыва взорвавшегося фургона сбила Уокера с ног. Он ударился спиной о припаркованную машину, оставив в двери вмятину размером с Уокера. Он держался за Клару, но 45-й калибр с грохотом загремел под машиной позади него.

  К тому времени, как огненный шар достиг своего зенита, посыпались обломки. Автомобиль перед взрывом загорелся; у того, что находился сзади, сорвало капот, а водитель сидел, обхватившись белыми костяшками пальцев на рулевом колесе, ошеломленный. Уокер не остановился.

  Он потащил Клару за собой, преследуя водителя фургона.

  За ними полицейская машина остановилась в конце движения, двое полицейских вышли и побежали к месту происшествия. Другая полицейская машина ехала дальше по улице и свернула в переулок.

  Уокер и Клара столкнулись с толпой зевак. Водитель фургона удалялся все дальше - он был маленьким и быстрым. Он повернул налево и скрылся за углом.

  "Ах!" - запинаясь, сказала Клара.

  "Быстро!" - сказал Уокер, успокаивая ее, когда позади них раздался свисток - приближался один из карабинеров.

  Они свернули на улицу Виа Венето.

  Уокер остановился. Он уже бывал на этой улице раньше. Он видел перед собой здание под номером 119а: большое внушительное здание в палладианском стиле, четыре этажа, окна со ставнями, высокий железный забор, железобетонные столбики, предназначенные для остановки танков, приземистая будка охранника у подъездной дорожки и синяя полицейская машина, припаркованная часовым. впереди.

  Водитель фургона показал свой паспорт у главных ворот, и его провели в посольство США.

  8

  Уокер наблюдал, как водитель фургона присоединился к небольшой очереди граждан США, входивших в здание на территории закрытого комплекса. Через несколько секунд преследующий их итальянский полицейский завернет за угол. У Уокера был американский паспорт, но пойти в посольство было нельзя.

  "Где сейчас?" - спросила Клара. «Или все кончено?»

  Уокер подумал несколько секунд, а затем принял решение. «Все кончено для тебя», - сказал он, отпуская руку Клары. Он перешел по тропинке к установленной на шесте камере видеонаблюдения, обращенной к посольству. Он посмотрел на него, убедился, что он отслеживает его, а затем вернулся на тропинку и сел за открытый столик в ближайшем кафе.

  "Вот и все?"

  "Вот и все."

  Клара огляделась, пораженная тем, что он просто сидел и ждал.

  "Извините."

  "Извините?" - сказала Клара. «Вот и все, и тебе жаль ?»

  «Если вы хотите отомстить за смерть Феликса, оставьте это мне».

  Уокер заказал макиато. Длинный. И скотч. Двойной.

  Клара молча наблюдала за ним, пока она терла руку там, где он ее держал. Затем она села за стол напротив Уокера и выглядела решительной.

  «Тебе лучше уйти, - сказал Уокер.

  «Мне нужны ответы».

  «Пройдите два квартала на юг, затем возвращайтесь к своей машине. Иди домой. Когда копы стучат, скажи им, что я тебя похитил.

  "И что? Вы просто сидите здесь и пьете кофе? »

  «И скотч».

  Пришли напитки. Он допил скотч.

  «Чего ты здесь ждешь?» - спросила Клара.

  Уокер молчал.

  «Чем вас интересовал Феликс? И этот человек . . . » Она посмотрела на посольство США. «Он просто уходит? Если он и остальные там были убийцами Феликса - вы ничего с этим не сделаете?

  Уокер посмотрел на часы. Ожидая здесь вот так, он знал: его жизнь скоро изменится.

  «Я действительно думаю, что тебе стоит уйти», - сказал Уокер. Он отпил кофе. Вздохнул, устроился, зная, что будет дальше. «Вы не хотите ввязываться в то, что будет дальше».

  •

  «Мэм, - сказал технический офицер римского отделения ЦРУ, - у нас есть Trapwire, пораженная высокоуровневой целью Агентства».

  "Где?"

  «За пределами здания».

  «За пределами какого здания?»

  "Это здание. Как, прямо снаружи . Через дорогу кафе.

  Она посмотрела на изображение на iPad. "Кто он?"

  «Запечатанный файл».

  Она увидела запись и сказала: «Директором NCS?»

  "Да."

  "Выведи кого-нибудь ..."

  «Ого . . . » - сказал он, увидев, что изображение на его экране гаснет.

  «Техническая проблема?»

  «Нет», - сказал он, просматривая экраны. «Я все еще в системе, но и кто-то еще: изображение было только что стерто из Лэнгли. Все снаружи потемнело ».

  «Позвони им по телефону».

  Зазвонил ее настольный телефон. Первая линия из Лэнгли.

  «Беверли Джонсон», - сказала она. Она прислушалась, затем повесила трубку, повернулась к своему техническому помощнику и заговорила, направляясь к двери. «Они только что заказали полные протоколы выдачи против этого парня с привлечением сторонней бригады».

  «Куда вы идете, мэм?»

  «Я хочу это увидеть».

  •

  Клара сидела напротив Уокера, молча наблюдая за ним.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения