Читаем Шпион в Хогвартсе: отрочество (СИ) полностью

— Лучше ты. Просто логически: ты уже лорд, а он пока всего лишь наследник. До заключения брака у вас — никаких особых обязательств. И в брак вас никто не принудит вступать. Никаких особых изменений не будет.

Северус усмехнулся. Не будет, ага. Одно то, как они будут успокаивать беднягу Поттера… Но что уж теперь.

По вопросу, что и как делать дальше, мнения разошлись. Наконец, было решено просто пригласить Эвансов погостить. В полном составе. Приглашение отправили незамедлительно — время Йоля заканчивалось, нужно было успеть. Так что в тот же день гости были на месте: взволнованные старшие Эвансы и две ужасно довольные девочки.

Еще бы, пожить в каникулы в красивом замке! Встретиться со своим другом! Любимой учительницей! Ур-ра!

На следующее утро семейство Принцев-Далтонов перебазировалось в замок. Эбби не отходила от брата на протяжении трех дней, давая ему перерывы только на сон и ритуалы с матерью и отчимом. Для Лили миссис Принц провела пару необходимых ритуалов, а мистер Далтон, рассмотрев девочку через такой же, как у Поттера, кристалл, только присвистнул… Придется поработать.

Права полукровок и магглорожденных оставляли желать лучшего, о чем миссис Принц пришлось подробно и красочно рассказать Эвансам. А поскольку пути назад, по крайней мере, достаточно безопасного, для Лили уже не было…

Эйлин, благоволящая к бывшей ученице, при всех предложила той временно стать невестой Северуса. Родители уже были убеждены, что это единственный выход. А Северус… Ему было не впервой прикрывать собой кого-то.

Хотя перед тем, как все было решено, они отошли подальше ото всех, в просторную прихожую, и он дал девочке слово, что не покусится на ее свободу и она всегда будет иметь право заниматься тем, чем хочет. И общаться с кем захочет. А если полюбит кого-то…

Лили подняла на него слегка покрасневшее лицо, что было заметно даже в полумраке, и… удивила.

— Северус Принц, я, Лили Эванс, клянусь своей магией, что…

И почти слово в слово повторила то, что только что сказал он сам, возвращая ему независимость.

— Какая забавная помолвка, — услышали они голос за спиной и вздрогнули.

— Поздравляю, Северус, — улыбнулся лорд Гонт. Или уже… Певерелл?

Северус внимательно рассматривал сильно изменившегося мужчину. Бывший Том Реддл стал еще более… красив? Другая, совсем другая стать: гордая осанка, мягкие движения… Точно, Певерелл. Значит, все удалось. Радость и сожаление нахлынули на него одновременно, но на лицо сама вылезла улыбка. Радость за старшего… товарища? И сожаление, что самому больше не удалось поучаствовать в этом. А лорд улыбнулся:

— Представь же наконец меня своей более чем достойной невесте…

— Лили Эванс, — девочка присела в книксене, а Северус выдержал идеальную паузу. — Лорд Гонт, лорд Певерелл…

И, поймав утвердительный кивок:

— Том Марволо Реддл, известный как лорд Воландеморт.

И прижал к себе невесту, не давая ей позорно осесть на пол. Лорд вздохнул.

Лили ошарашенно смотрела на Темного Лорда и не верила своим ушам: вот этот человек и есть — ужас всей магической Британии? Смертельная угроза… для таких, как она? Целует руку ей, маглорожденной девочке? Она обеими руками вцепилась в единственный спасательный круг — руку своего жениха, едва не теряя сознание. А Лорд…

— Слухи о моей нетерпимости и жестокости сильно преувеличены, увы. Надеюсь, мисс Эванс, вы разберетесь в этом сами, — Лорд прошел в дом, чтобы поприветствовать хозяев.

— Северус, — Лили схватила его за обе руки и посмотрела в глаза: — Ты объяснишь?

— Тш-ш-ш, спокойно, Лилс, — он аккуратно посадил бледную подругу на ближайшую банкетку. — Думаю, Том еще погостит у нас.

— Том?! Ты называешь его — Том?! — шепотом, оказывается, тоже можно кричать…

Он успокаивающе похлопал подругу по руке:

— Ты сама увидишь, что на самом деле, а что — только неизвестно кем раздуваемое чучело.

— Чучело?

— Он сам так говорит.

— Про себя?

— Про то, что о нем пишут. И говорят. Он совершенно другой.

— Я… верю тебе. Кому мне еще верить? Но родителям даже говорить боюсь… Они читают «Пророк».

— И не говори. Пусть тоже увидят сами. Вам здесь совершенно ничего не грозит. Могу поклясться.

— Не надо. Я верю, — прошептала девочка и уткнулась ему в плечо.

А ему впервые захотелось… поцеловать ее. В макушку, которая была как раз возле. Он легко коснулся губами теплых волос и улыбнулся.

Пережив первое потрясение, юная мисс Эванс уже более спокойно восприняла Темного Лорда, мирно сидящего за столом и общающегося со знакомыми ей людьми. И наконец смогла его рассмотреть. Тот был действительно красив: темно-серые яркие глаза, благородные волны темных, почти черных волос, тонкий, но мужественный профиль. Настоящий потомственный лорд… Но… Как?! Вот он заговорил с ее матерью… Маглой! Совершенно спокойно, не выказывая ни толики превосходства. Она вспомнила все, что слышала и читала. Нет!!!

И встретилась с его улыбкой.


В Пальякку, по приглашению старинного приятеля мистера Далтона-Принца, они отправились неожиданно расширенным составом.

Перейти на страницу:

Похожие книги