Читаем Шпион в Хогвартсе: отрочество (СИ) полностью

— Касси сможет! Касси счастлив служить великому лорду Принцу!

Поттер и Блэк только фыркнули, а остальные уставились удивленно. Но через пару секунд, стоило только эльфу начать копирование, удивление сменилось надеждой и даже восторгом: домовик прямо у них на глазах выплетал трехмерную модель того, что они так тщательно старались разобрать и запечатлеть на рисунках.

— Касси, — спросил эльфа Северус, как только тот закончил работу, — эта… модель, насколько она долговечна?

— Сколько потребуется великому волшебнику Лорду Принцу!

— Касси знает, что это такое?

— Касси еще слишком молод, Касси знает только, что желтое и белое — это ментальная магия, синий — магия защиты, серебристо-серый — магия сокрытия… фиолетовый — чары подчинения. Так…

Эльф повертел свою работу и поправил еще один кусочек:

— Теперь у великого Лорда Принца точная копия бубенцов Лабрайда!

— Чьих бубенцов?!

— Древнего друида Лабрайда, милорд. Единственного, кто общался с Эшу.

— Ты можешь принести мне то, где об этом написано?

— Директор Дамблдор защитил все свитки… — начал было причитать Касси, но Северус не дал ему договорить:

— От копирования тоже защитил?

— Лорд Принц так умен! Касси сделает! — эльф чуть было не рванул исполнять просьбу, так что пришлось ловить его за… то, что ближе лежало. Домовик тихо взвизгнул и прижал уши.

Дети с огромным интересом наблюдали за разворачивающейся сценой, ужасно довольные тем, что работа все-таки сделана и им не придется больше мучиться в хитросплетениях нитей и линий рисунков.

— Извини, — вздохнул Принц. — У меня еще одна просьба.

— Все, что угодно, милорд! — Касси преданно таращился на Северуса.

— Ты сумеешь поменять артефакты в бороде директора так, чтобы ни одна душа не заметила?

— Ни живая, ни неживая? Будет трудно, но Касси справится! Только если директор спросит Касси, он обязан ответить на вопрос.

— В каком случае ты отвечать не обязан?

— Если бы Касси не был эльфом Хогвартса…

— Ты хочешь стать моим? Или чьим-то из нас? Знаешь, присмотрись-ка ты к девочке.

— У нее нет рода… Но она — ваша невеста? Милорд, благодарю за такую честь!

— Что я должна сделать?

— Дать ему немного своей магии, Лили. Проще всего — через кровь.

Глаза девочки расширились.

— Просто дай ему укусить… ну, хотя бы свой палец.

— А, это как кровь сдать, что ли? — Лили протянула руку домовику и тут же зашипела, втягивая воздух сквозь сжатые зубы.

— Касси никогда, никогда больше не причинит боли хозяйке! — в громадных глазищах эльфа стояли слезы. Лили не выдержала, взяла того на руки и вытерла его лицо платком.

Домовик расчувствовался окончательно.

— Ох, я тоже сейчас заплачу, — издевательски протянул Блэк. — Какая идиллия.

«Как ты вовремя на этот раз», — подумал Северус.

Лили, о чем-то тихо шушукаясь с сидящим на ее руках эльфом, отошла в сторонку.

— Лилс, прежде всего надо вернуть все по местам, — напомнил ей Принц.

И осчастливленный Касси отправился на первое свое задание.

— Ай да эльфы… Ай да…

— Обращайся, — перебила Лили Джеймса.

— Ой, обращусь! Учти, ты сама предложила, Эванс! Но это ж какой клад для артефактора! Принц, как тебе только в голову пришло?

— Сам не знаю, — пожал плечами тот. — Вот нам еще для изучения: что такое эльфийская магия, как она действует, откуда берется, каковы ее законы…

— Ого. А ведь домовиков… неужели так никто и не изучал? За столько лет?!

— А магия-то у них… Ничего себе!

— Определенно, нам будет, чем заняться.

— Да, с тобой не соскучишься.

— Я бы сказал, с нами не соскучишься, — подвел черту Северус.

— Кстати! Давайте, может, уже как-то назовем нас всех? — Сириус вспомнил свою недавнюю идею. — Как вам «Орден Фестрала»?

При слове «орден» Северус внутренне непроизвольно поежился…

— Фестрал — это кто? — Лили была пока не в курсе.

— Северус, покажешь?

— Нет. Просто так вызывать Аша не стоит. Как-нибудь потом.

— А может, «трапперы»? — предложил начитавшийся Майн Рида Люпин под утвердительный кивок Поттера.

— Охотники за пушниной? Ну… не знаю. Хотя ничего так вроде.

— Я еще слышал «Мародеры» — классное слово! — с наслаждением раскатил букву «р» Поттер.

— Те, кто грабит раненых и убитых на поле боя? Ты уверен?

— Что-о?! Откуда ты это взял, Принц?

— Словарь у мадам Пинс попроси!

— Может, сам что предложишь?

Северус задумался.

— Синдикат? Картель?

— Картель — это что такое?

— Напоминает карат, единицу измерения драгоценных камней, — задумчиво протянул Поттер.

— От скромности не умрем.

— Вообще умирать пока не стоит, мне кажется, — усмехнулся Северус.

Уж это-то он может сказать совершенно определенно. Не для того он тут. И просветил, наконец, всю компанию о том, что картель — это такой союз крупных дельцов для обеспечения господства на рынке, извлечения самой высокой прибыли.

— Крупные дельцы… ох, не могу, — рассмеялась Лили.

— Ну, мы же вырастем, — глазки у Петтигрю блестели.

— При этом все участники сохраняют свою самостоятельность, — добавил Принц.

— О, тогда я за «картель».

— Ну… звучит ничего так…


Перейти на страницу:

Похожие книги