— Тебе все еще мало? Знаешь, лично я — пас. Особенно пока не узнаю про патронуса, фестралов и акромантулов.
На последнем слове Сириуса передернуло.
— Ладно, я пока приторможу. Надо же составить тебе компанию! — хохотнул он и хлопнул приятеля по плечу.
Тот криво ухмыльнулся:
— Тогда в библиотеку.
Мадам Пинс уже почти перестала удивляться необыкновенному прилежанию и трудолюбию двух самых главных раздолбаев из первокурсников, но наблюдениями своими ни с кем так и не поделилась… А потом и вовсе привыкла.
* * *
Процедуры стирки, точнее, чистки, прошли тихо и гладко, особенно если сравнивать это с изучением Шляпой подготовленных составов. Единственное, что вызвало у Северуса глубокое удивление, так это то, что она категорически отказалась от присутствия при этом важном деле кого-либо, кроме него. А уж обоснование… Когда весь педагогический состав, включая Хагрида, подпрыгивал в нетерпении и предлагал каждый свою лабораторию или класс для будущего ритуала, головной убор прокашлялся, и…
— Я стесняюсь! — выдала Шляпа.
Тут все так и сели.
— А? — смог выдавить юный Принц, быстрее всех обретший способность говорить.
— Нет! — отрезал Главный Артефакт Хогвартса.
И этим все было решено…
После серьезного разговора и порции нашатыря, полученной Шляпой спустя десять минут после расставания с «недомародерами», как прозвал про себя четверку гриффиндорцев Северус, она вела себя тише воды ниже травы. Парню хотелось надеяться, что артефакт действительно «устыдился», но богатый личный опыт расслабиться не давал. Хоть Шляпа и дала Слово, а Нитка перед стиркой вернулась на свое место, он все равно чуял, что та обязательно еще выкинет какой-нибудь финт.
Он, поработав вместе с главой эльфов щеткой, аккуратно крутил Шляпу над паром «состава номер один». Шляпа радостно ухала и покрякивала… Опрыскивание составом «номер два» ввергло ее в такую эйфорию, что «номер три» подействовал далеко не сразу. Наконец, Шляпа отплевалась, отфыркалась и отхаркалась какими-то чернилами. Номера «четыре» и «пять» —закрепитель и успокоитель соответственно, — уже не вызвали особых эмоций, и процесс наконец был завершен. Эльф смотрел на Северуса как на небожителя.
В кабинете директора его ждали всем педсоставом, словно они и не расходились. Северус облегченно водрузил Артефакт на его законное место…
— Подожди! Надень меня!
Он вздохнул и послушно водрузил Шляпу себе на голову.
— Дотронься до своей палочки! Та-а-ак… Ты ей колдовать пробовал? Ничего не чувствуешь? Я бы на твоем месте засунула ее в… кхгм, куда подальше, а лучше врагу подарила. Хотя, пока можешь и оставить, только в руки не бери.
— А чем я колдовать должен?
— Пф. У Киделла закажи. Или предпочитаешь снобизмом помаяться?
— Да ничуть. А мерки и все прочее?
— Кто-то до сих пор думает, что ширина его спины и окружность левой пятки могут иметь какое-то отношение к качествам палочки? — тон у Шляпы был прямо-таки издевательским.
— Ментальный штамп с детских лет?
— Именно. И не говори никому. Не нравится мне это… Надо разобраться. Снимай и передавай меня директору.
Когда Северус протянул Шляпу Дамблдору, тот изменился в лице, но… Все взгляды были устремлены на него, так что пришлось-таки водрузить артефакт себе на голову, в прямом и переносном смысле. А потом только старательно держать каменное лицо, потому что… пришлось узнать немало нового.
Когда, сняв Шляпу, он якобы случайно встретился глазами с первокурсником, то неожиданно увидел в ответном взгляде… сочувствие.
Северус смотрел, как исчезает в сединах тонкая черная нить. Пожалуй, на чай его позовут не так чтобы скоро…
_____________________________________________________________________
1) По некоторым сведениям (Википедия), аммиак получил своё название от древнеегипетского слова амониан. Так называли людей, поклоняющихся богу Амону. Они во время своих ритуальных обрядов нюхали минерал нашатырь (NH4Cl)… В Европе сам минерал одно время называли так же.
Вернуться к тексту
Глава 7. Все пути ведут в... библиотеку
Блэк и Поттер как-то неожиданно для самих себя увлеклись… чтением.
Просматривая книгу за книгой, они находили много нового, и это оказалось чертовски интересно. Тем более, что никто не заставлял, как дома, читать «от сих до сих», а потом еще и экзаменовал. Мадам Пинс даже начала получше к ним относиться: хоть эти дети и безалаберные, но такое рвение к знаниям заслуживало поощрения. И в качестве такового стала иногда отвечать на их вопросы. Если они, конечно, осмеливались их задавать.
Но смелости (или наглости) всегда хватало у Блэка, а Джеймс выпросил-таки у отца артефакт, обновляющий пергаменты и бумагу, и преподнес ей в подарок, чем библиотекарь была настолько польщена, что даже показала им несколько довольно специфических поисковых заклинаний. После чего Сириус не выдержал:
— Мадам Пинс, извините меня, но почему вы здесь работаете?
— А почему бы не здесь? — подняла брови строгая красавица.
— Но вы такая… — парнишка развел руками, вызвав у Ирмы Пинс искренний смех.
— Какая?