«Сынок, ты должен знать, что партийные органы в нашей системе — суть политический сыск в Комитете госбезопасности. Партийные секретари в наших органах давно из воспитателей превратились в карателей. Да и кого в контрразведке воспитывать в духе преданности Родине и партии? Это ли не абсурд! Воспитывать контрразведчиков! А на кого же тогда опирается Родина и партия?! С другой стороны — кто у нас секретари партбюро? Те же контрразведчики, но либо они профессионально несостоятельны, либо — карьеристы. Ты уж прости его, Срывкина. Будь к нему снисходителен. И работай, работай не покладая рук. А на суету Срывкина — плюнь. Завидует он тебе. Дорогу себе расчищает. Ты для него — соперник, вот и пытается он тебя скомпрометировать. Но ты на сердце зла не держи — оно ослепляет. Прощай, но не забывай! На будущее знай, от кого можешь ждать подвоха. Пройдет время, и будет он тебе руку на плечо класть, не стряхивай ее, не береди себе душу. Таким, как Срывкин, хоть ссы в глаза, он все скажет — божья роса…»
…Переступив порог начальственного кабинета, Козаченко обнаружил Горемыку в привычной для того позе предпенсионера: руки сложены на столе, как у примерного октябренка-первоклашки. Рядом только телефон ВЧ на случай, если позвонит краевое или центральное начальство. Никаких бумаг, никаких дел! Тишь да благодать… Ну и начальничка бог, нет — кадры нам послали! Нет, Горемыка не он — мы, его подчиненные, горемыки…
— Вызывали, Анатолий Дмитриевич?
— Присаживайтесь… — Горемыка замялся, вспоминая имя-отчество вошедшего.
— Олег Юрьевич… — подсказал Козаченко.
— Да-да, вот тут телеграмма, Олег Юрьевич, — Горемыка пошарил взглядом по столу. — А! Я ее в сейф убрал, сейчас…
Полковник начал рыться в карманах, ища ключ.
— Ты вот что, — не дожидаясь, когда Олег дочитает телеграмму, произнес полковник, — мне через час план представь. И побольше в нем совместных с «особняками» (сотрудниками особого отдела военной контрразведки) мероприятий!
«Перестраховывается старичок, — догадался Олег, — не верит в собственные силы. Часть, она меньше целого. В случае неудачи — ответственность пополам, а в случае успеха отчитываться будем мы. Нам же прислали шифротелеграмму. Нет, с таким настроением нельзя приступать к делу».
— Но в телеграмме об «особняках» ни слова, да мы и сами с усами…
— Решать мне, — взвизгнул Горемыка, — делай, как приказано!
— Слушаюсь…
Сделав уточняющие звонки в Москву, Козаченко привычно отстучал на машинке развернутый план оперативных мероприятий по достойной встрече супостата, предусмотрев едва ли не появление летающих тарелок в небе Майкопа во время пребывания французских военных разведчиков. Лучше перебдеть. Пусть и на бумаге. Хотя жизнь, вернее, французы предложат разыграть свой вариант этой партии. У них «белые» — первыми ходить им. Можно, конечно, навязать свою игру, но об этом в ориентировке Центра ни слова.