Читаем Шпионка. Часть 2 (СИ) полностью

К чему это относилось, было непонятно, поэтому пришлось выбирать самой.

— Я люблю алкоголь, — даже бровью не повела.

— Ты?!

— А другие слова знаешь?

— Э-э…

Зашибись исчерпывающе.

— Слушай, — вздохнула, — просто не обижайся на меня, ладно? Я знаю, что я неприятный человек.

— Да я не обиделся, — в сотый раз напомнил парень. — Я думал, это ты обиделась.

О, так вот оно что.

— Я знаю твой стиль общения, — сказала тихо. И мне он приятен, что уж там. — Всё нормально.

— Ну здорово. — Он помолчал и добавил: — Стащу у вас сегодня что-нибудь.

— Золин, — закатила я глаза и не выдержала, рассмеялась. Смех отразился от стен и заставил поспешно заткнуться. Да уж, конспирация на нуле.

— Уверен, директор уже услышал твоё ржание и направил сюда всех фенриров, — недовольно констатировал парень.

— Видишь этот кулак? Сейчас дам тебе в нос, и на твой плач сбегутся фенриры со всего Стродиса. Понял?

— Видишь этот бицепс? Сейчас как напрягу, и на твои вопли восторга прибегут фенриры даже из Лораплина.

— Видишь эту фляжку? Сейчас я использую воду и заморожу ей твой рот.

— Видишь эти… э-э… а, хотя ладно. Забудь. — Золин неожиданно пошёл на попятную в словесном бое.

Я оскорблёно нахохлилась.

— Нет уж, договаривай!

— Тебе не понравится то, что я скажу.

— Да тебе-то откуда знать? Раз начал, то говори уж.

— Видишь эти штаны? Сейчас как сниму…

— Нет уж, ладно, закрой свой рот! — Я панически замахала руками у него перед лицом, из-за чего Золин шарахнулся в сторону, но вместо того, чтобы позлорадствовать, рассмеялся. Я тоже не выдержала и улыбнулась.

Мы заткнулись одновременно.

Нам пришлось проходить мимо зала для тренировок. Рядом с непосредственным входом располагались ещё двери в раздевалки, и в кладовку, в которой я как-то зажала Джексона. Именно дверь в кладовку отворилась. Медленно и с жутким скрипом, который в тишине резанул нам уши. Из кладовки выпала швабра.

Мы с Золином замерли. Переглянулись. Я хмуро посмотрела на дым, исходящий от травок. Чёрт. Из-за него нас могут раскрыть раньше, чем мы нападём сами.

Жестами указав друг другу, что делать, тихо и осторожно двинулись в сторону предполагаемых нападающих. Я была впереди. Золин прикрывал, ну и с травами своими не мешал.

Вот только никаких охотников не было. Я была готова даже с фенриром лицом к лицу (а возможно, и лицом к морде) встретиться. Но тут не было никого. Вообще.

Мы с Золином полминуты тупо пялились на лежащую швабру. Потом всё же додумались убрать её обратно и закрыть кладовку.

— Теперь Академия правда напоминает дом с привидениями, — хмуро сказала я.

Темнота, царившая в пустынных коридорах, больше не привлекала воображение. Наоборот, стала только мешать. Мы не разговаривали, поэтому любой шорох долетал до моих ушей. А оказалось, что этих шорохов тут немало. От них по рукам и спине побежали мурашки.

— Ты в порядке? — покосившись на меня, осторожно спросил Золин.

— Да, — сухо ответила. Взглянула на парня и добавила резко: — Я не боюсь.

— Я этого и не говорил.

— Долго ещё идти? — спросила, нервно глядя по сторонам.

— Не знаю.

Настроение, только-только поднявшееся до отметки «кажется, могу терпеть этот мир» благодаря шуткам Золина, резко ухнуло вниз.

Я возненавидела темноту всего за какие-то секунды. Потому что приходилось щуриться, вглядываться, но всё равно ничего не видеть.

Очень кстати вспомнилось, что это Академия Аспида Гаркова. Это он здесь хозяин. И когда Джен предложила мне совершить свою месть, потому что я буду на знакомой территории, мы вместе не учли ещё одну вещь: она и ему знакома тоже.

Стало казаться, что приспешники директора, или даже он сам, скрываются в каждом углу. Все шорохи, даже тихие завывания ветра за окнами — их рук или лап дело.

— Ты точно уверена, что всё хорошо? — В голосе Золина мелькнуло беспокойство.

— Я. Не боюсь.

— Мелинда, этого я не говорил, — с расстановкой напомнил парень.

— Хватит так на меня смотреть, — хмуро сказала. — Я воин. Я не боюсь. Ничего.

— Так. — Золин замер на месте и зло взглянул на меня. В лицо повеяло дымом, я поморщилась и сделала шаг в сторону. А парень спросил: — Что происходит?

— Ничего. Идём.

Но Золин прытко преградил мне путь.

— Ты боишься сказать, что тебе страшно?

— Мне не страшно!

— В этом нет ничего постыдного, — взмахнул руками парень. Боюсь даже представить, как он догадался о моих переживаниях. Надеюсь, не по лицу.

— Мне и не стыдно, — огрызнулась я.

На меня моментально направили дымящуюся траву, словно указку в кабинете с доской.

— Вот видишь об этом я и говорю, — дал исчерпывающую информацию Золин.

— О чём ты говоришь?

— Это чувства. А ты, Матильда, боишься их показывать.

Я недовольно поджала губы, воинственно скрестила руки на груди. Меня не радовала заминка, из-за которой мы застряли посреди коридора. Но Золин тоже был непреклонен, поэтому нужно было что-то срочно решать.

От меня донёсся тяжёлый вздох.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы