Читаем Шпионка в графском замке полностью

- Госпожу графиню уже смотрели самые лучшие лекари, - сухо сказал управляющий. - Все они пришли к тому неутешительному выводу, что медицина в данном случае бессильна. Господин эрл и вправду чрезвычайно любезен, но боюсь, что мы понапрасну тратим драгоценное время господ лекарей.

- Ничего страшного! - Я сочла, что время для моего выхода настало. - Господин эрл заплатил нам за визит такой гонорар, что мы готовы потратить немного времени понапрасну.

Управляющий, экономка и присутствующие в комнате слуги уставились на меня выпученными глазами. Кале на мгновение тоже бросил в мою сторону удивлённый взгляд, но тут же исправился, что-то хмыкнув себе под нос. На лице графини отразилась целая гамма эмоций , из которых победило, кажется, чувство неловкости пред эрлом, потратившим целое состояние на наш визит. Я поспешила продолжить своё выступление прежде, чем Алэйна насчёт предлагать Раймонду компенсировать его мнимые расходы.

- Кто так положил подушки?! - возмущённо воскликнула я, приближаясь к кровати.

Горничная вжалась в стену.

- Это совершенно никуда не годится! - Моему негодованию не было предела. Родриг хмурился, Раймонд отвернулся, пряча ухмылку. - Как может пациентка поправиться, если у неё настолько неправильно разложены подушки?! Вы хоть понимаете, - я устремила свирепый взгляд на горничную, - что при таком изгибе шеи кровь попадает в разные части мозга в неправильных пропорциях? Вы что, уморить её хотите?!

На сей раз мой горящий взгляд уткнулся в управляющего. Кале, должно быть, никогда ещё не слышавший подобной ереси, уткнулся носом в свою сумку.

- Вот как надо! - Я рывком вытащила из-под бедной слегка ошалевшей графини две подушки и подложила их ей за спину наугад. - Это ничего, что голова запрокидывается! - продолжала бушевать я. - Зато кровь правильно течёт! Вон камеристка ваша куда смотрит?!

Я махнула рукой в сторону госпожи Пуатон.

- Я не камеристка, я экономка! - возмущённо возразила она.

- Экономка? Бред! - отрезала я. - Будь вы экономкой, вы бы не докладывали нам о состоянии больной и не провожали бы к ней в комнату. Если вам стыдно за свою недобросовестность, так лучше прямо об этом и скажите!

Раймонд на секунду прикрыл глаза, давая понять, что отметил эту странность.

- И запах! Что здесь за запах?! - Я разошлась не на шутку. - Чем вы кормите свою госпожу? Вы что, тухлые яйца ей на завтрак даёте? А помещение что, вообще не проветриваете?

- Господин эрл, не могли бы вы утихомирить свою протеже? - с плохо скрываемым возмущением в голосе потребовал управляющий.

- Это её-то? - переспросил Раймонд тоном, дававшим понять, что среди недавно приехавших дураков нет. - Если вам так хочется, вы и утихомиривайте. А я пока лучше в уголке посижу.

Стоит ли уточнять, что уголок себе Раймонд облюбовал не в той же комнате, где мы сейчас находились, а за дверью, и ненавязчиво уволок туда упиравшегося поначалу виконта.

- А ну-ка стоять! - рявкнула я, когда управляющий попытался выскользнуть за дверь следом за Родригом, без сомнения, для того, чтобы проследить за незваными гостями. - Вы здесь управляющий?

Он послушно кивнул.

- Вот и хорошо, - угрожающе заявила я. - Сейчас я буду объяснять вам, как правильно ухаживать за больной, а вы потом как старший проследите, чтобы все требования неукоснительно соблюдались. В случае чего я буду спрашивать именно вас. Не беспокойтесь, много времени это не займёт. Часа полтора, и вы будете разбираться в данном вопросе не хуже меня самой.

- А… Но мне надо… - попытался выкрутиться управляющий, но я не позволила ему развить свою мысль до конца.

- У вас что же, есть более важные дела, чем благополучие вашей хозяйки? - воззрилась на него я.

- Нет, конечно же, нет, - вынужденно признал он.

Ещё бы, а что ещё он мог сказать, в присутствии-то самой хозяйки?

- Вот и очень хорошо, - заключила я. - Сейчас господин Кале займётся пациенткой, а мы все дружно выйдем в соседнюю комнату, и там я подробно вас проинструктирую на предмет правильного расположения подушек в соответствии с древней восточной традицией. Запаситесь бумагой и перьями: будете записывать.

- Мы не можем оставить графиню одну с посторонним.

На этот раз в голосе управляющего прозвенела сталь.

- Даже с врачом? - изумилась я.

- Да, даже с врачом, - тоном, не принимающим возражений, заявил он.

- И что же, вы лично собираетесь присутствовать, когда лекарь будет обследовать госпожу графиню? - елейным голосом осведомилась я.

- Я - нет, - ни на мгновение не смутившись, ответил управляющий. - Но госпожа Пуатон непременно останется, и горничная тоже.

- Угу.

Я обвела присутствующих тяжёлым взглядом, переваривая информацию и прикидывая, как действовать дальше. Можно, конечно, оставить женщин с Кале и выйти в соседнюю комнату в компании управляющего. Но мне хотелось присутствовать при беседе с больной. Конечно, Кале куда лучший лекарь чем я, да я и вовсе не лекарь, зато у меня больше опыта в расследовании всевозможных преступлений и махинаций.

Решение пришло быстро. Открыв дверь и высунувшись в коридор, я позвала Альберта. Оруженосец откликнулся на зов незамедлительно.

Перейти на страницу:

Похожие книги