Читаем Шпионская коллекция 2 Ник Картер полностью

'В четыре часа. Через час мы будем в Неаполе, а ранним вечером - на острове ».




Еще час оставалось светло, пока мы на фуникулере доехали до города Капри над залитом цветами, белоснежным островом. Остров был настолько маленьким, что кобальтово-синее море было видно практически из любой точки города. Узкие извилистые мощеные улочки имели бесчисленные лестницы, ведущие вверх и вниз на другие уровни. Туристы заполнили небольшую площадь в центре и сидели, попивая чинзано на закате. В двух кварталах от площади стоял отель «Цезарь Август» - большое красивое здание с бугенвиллией над входом.


«Вот и все», - сказала Джина, когда мы стояли перед ним. «Люкс, в котором живет Фарелли, находится на третьем этаже. Отсюда видно балкон. Когда Фарелли там, у него два телохранителя, но вы можете увидеть только одного из них. Второго он прячет, когда в гости приходят незнакомцы . В маленькой комнате рядом с гостиной стоит металлический стол, который всегда запирается. В этом может быть что-то важное ». Затем она спросила: «Что вы собираетесь делать, когда приедет Фарелли?»


«Держать наши личности в секрете как можно дольше», - ответил я. «Мы можем узнать о земле или домах на острове. Конечно, я надеюсь, что его там нет, потому что у нас недостаточно доказательств против него, чтобы арестовать его. Иуда - тот человек, который мне нужен. Надеюсь, у него есть то, что я ищу ». Потом: «Ты не можешь подняться наверх».


«Почему бы и нет, Ник? Я могу подождать в коридоре, пока вы спросите.


«Нет, это слишком опасно. Вы идете в кафе на площади, чтобы выпить ».


«Хорошо», - разочарованно сказала Джина.


«Если вы не получите от нас известий в течение часа, снимите номер в отеле Paradiso».


'Я сделаю это.' - Она пожала плечами и пошла к площади.


Тони улыбнулся и покачал головой. «Хороший информатор, амико », - подмигнул он мне.


«Вы бы видели Нелли Вазари», - сказал я.


Столкнувшись с ситуацией, подобной той, в которой оказались мы с Тони, мы должны были играть на ощупь . Это похоже на игру в шахматы, потому что после первых двух или трех ходов появляется много возможностей. Итак, мы пошли в апартаменты с очень предварительными идеями. Мы постучали, надеясь, что ответа не будет . Но дверь открылась, и мы увидели стоящую девушку . У нее были платиновые светлые волосы и розовая помада на пухлых губах. Домашнее пальто с цветочным рисунком, свободно застегнутое на талии вызывающе, не скрывало ее роскошные формы. Было очевидно, что под пальто она была обнажена. Ее длинные пышные бедра и пышная грудь соблазнительно выглядывали из-за угла с каждым ее тяжелым шагом. И судя по хриплому бормотанию и шатким шагам, было так же ясно, что ей не нужен напиток, который она держала в руке. "Мистер Фарелли здесь?" - спросил Тони.


«Нет, - сказала она по-английски со скандинавским акцентом, - мистера Фарелли здесь нет». Она прислонилась к двери, и складки домашнего халата раздвинулись еще больше.


«Извините, - сказал я, стараясь не смотреть на ее сочное тело, - мы прошли долгий путь, чтобы увидеть его. С кем еще мы можем поговорить?


«Вы можете поговорить со мной, босс», - сказала она, хихикая. «Я здесь, как всегда, совсем одна». Она положила руку на дверной косяк, как будто решила полностью разорвать халат. Тони посмотрел на меня и слегка улыбнулся. «Мы с радостью принимаем ваше приглашение, синьора».


Она поманила нас и захлопнула за собой дверь. Комната была щедро обставлена, но чистота явно не была сильной стороной девушки. Повсюду были пустые бутылки, переполненные пепельницы и полупустые стаканы, а толстый ковер был усыпан газетами и иллюстрированными журналами.


Небрежным жестом девушка жестом пригласила нас сесть. 'Хотите что-нибудь выпить?' она пьяно хихикнула. Я покачал головой, и ее губы разочарованно скривились . «Не повезло», - сказала она.


Спотыкаясь, блондинка подошла к скамейке напротив двух стульев, на которых сидели мы с Тони. С громким и мучительным вздохом она упала на диван, и свободный узел ремня развязался, не оставив почти ничего, чтобы можно было догадываться о ее зрелом теле. Несомненно, мы были лицом к лицу с любовницей Фарелли. 'Чего ты хочешь?' спросила она. "Ты можешь мне сказать. Джованни держит меня в курсе всего ». Ее слова все еще звучали вымученно, но она была не так пьяна, как я думал изначально.


Когда Тони объяснил, что мы хотим купить виллы на острове, я повернулся и заглянул в маленькую соседнюю комнату, о которой говорила Джина. С того места, где я сидел, я мог видеть металлический стол с телефоном в углу.


«На Капри продается очень мало вилл, - сказала блондинка, которая просто представилась Гертой, - и если кто-то что-то продает, то это по очень высокой цене. Джентльмены любят дорогие вещи? Последнее слово было задано с намёком..


«В самом деле», - сказал Тони, улыбнувшись ей. Я прочистил горло. - «Герта, я вижу телефон в другой комнате. Может ли мой друг позвонить в нашу гостиницу? '


Тони нахмурился.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквариум
Аквариум

«Аквариум» — первая и единственная в своем роде книга об одной из самых могущественных и самых закрытых разведывательных организаций в мире, классический образец остросюжетного шпионского романа, который захватывает с первых же строк и читается запоем, на одном дыхании. Это рассказ о том, как была устроена советская тоталитарная система, основанная на звериной жажде власти и перемалывающая человеческие судьбы в угоду тем, кто дорвался до власти и упивается ею. «Аквариум» — история человека, прошедшего все круги ада этой бесчеловечной системы и вырвавшегося из нее.«Перерабатывая для романа "Аквариум" собственную биографию, я совершенно сознательно работал "на понижение". Никаких прямых совпадений в деталях биографий главного героя романа Виктора Суворова и автора романа Владимира Резуна и не должно было быть — напротив, я внимательно следил за тем, чтобы таких совпадений не было. "Аквариум" — не обо мне, а о том, как работает советская военная разведка от батальона и выше, до самых важных резидентур. Если бы я назвал подлинные имена, места, даты и детали реальных событий и операций, это было бы подлостью по отношению к моим товарищам, сослуживцам и командирам. Потому я сместил действие романа во времени и пространстве, изменил имена и обстоятельства, чтобы невозможно было вычислить ни меня, ни моих коллег, ни нашу иностранную агентуру.» — Виктор Суворов

Виктор Суворов

Шпионский детектив