Читаем Шпионская коллекция 2 Ник Картер полностью

Я посмотрел в эти темные глаза и понял, как много Джина Романо сделала для меня. Я бы очень по ней скучал, если бы нам пришлось расстаться. Это было неудачей в моей работе. Вы не можете попасть в эмоциональные затруднения. Это просто причиняет боль. Так что было бы лучше, если бы это была наша последняя ночь. Но AX все еще была нужна Джина .


«Честно говоря, - ответил я, - это будет не наша последняя ночь. То есть, если вы хотите поработать в AX еще какое-то время » .


«О да, пожалуй, - сказала Джина. Она поцеловала меня - у меня резко поднялось давление.


«Подождите, пока вы не увидите, что это за работа, прежде чем вы слишком увлечетесь», - сказал я с улыбкой.


"Могу я остаться с тобой?"


'Да.'


«Тогда все будет хорошо».


Я посмотрел на ее соски, которые темнели под прозрачной ночной рубашкой. Сосредоточиться на Иуде было непросто ».


«Джина, - сказал я, - тебе нужно знать некоторые вещи, которые я скрывал от тебя до сих пор».


Она выглядела серьезной, ожидая моего объяснения.


«Мы проверили график плавания « Леонардо », потому что считаем, что на борту есть атомная бомба».


« Ник, ты имеешь в виду маленькую атомную бомбу?»


"Определенного вида, да". _


«Но какое отношение это имеет к ограблению в Ватикане и Джованни Фарелли?»


«Мы полагаем, что Фарелли и некий Иуда или, возможно, один только Иуда принесли бомбу на борт корабля, который должен направиться в Нью-Йорк. Они построили бомбу, используя украденный у меня документ » .


«Ник, это звучит невероятно».


'Но это так. Я должен найти эту бомбу, прежде чем Иуда ее взорвет. Если Иуда на борту, он, вероятно, будет замаскирован. Он мастер маскировки, поэтому я не могу рассчитывать на его раскрытие. Я должен немедленно начать искать бомбу ».


"И тебе нужна помощь с этим?"


«Мне неприятно спрашивать тебя, Джина. Но Тони Бенедетто занят поисками Фарелли, и я не знаю, поступит ли Интерпол по- моему, когда мы будем на корабле. Вы должны только выполнять мои приказы, и с вы сможете пройти через двери, которые останутся для меня закрытыми ».


На мгновение она посмотрела мимо меня. «Это звучит опасно», - мягко сказала она.


«Да это может быть опасно для жизни».


"Но вы верите, что Джованни спланировал эту ужасную вещь?"


«Я полагаю, он имел к этому какое-то отношение».


Она глубоко вздохнула. «Я ненавижу Джованни Фарелли», - медленно сказала она. «Если я смогу сделать что-нибудь, чтобы остановить его, я буду очень счастлива . Но, - она ​​сделала паузу, - есть еще кое-что. Моя племянница Анна живет в Нью-Йорке. Она моя последняя оставшаяся родственница, и я ее очень люблю. Неужели ее жизнь тоже будет в опасности из-за этой бомбы?


«Скорее всего, - признал я.


«Тогда я пойду с тобой, Ник».


«Хорошо», - сказал я. «Тогда вы все равно будете получать зарплату». Я поставил стакан и обнял ее. Ее рот был горячим и нетерпеливым. Ее соски были твердыми под ночной рубашкой.


«Я рада, что я тебе нужна, Ник», - прошептала она.


«Готов поспорить, - сказал я.


«И что ты мне доверяешь».


Я мог бы сказать ей, что никому не доверяю, но не было смысла разочаровывать ее или пренебрежительно говорить о том, что она собиралась сделать для AX. Я толкнул ее на диван, и мы прижались друг к другу, и какое-то время нам не было дела ни до Иуды, ни до Джованни Фарелли, ни до "Леонардо" с орудием смерти на его борту. Была только теплая кожа, чувственные запахи, звуки и ласки Джины и ревущий ад, который она сотворила во мне.


На следующее утро это был короткий перелет в Неаполь. Мы приземлились сразу после восьми часов, взяли такси в аэропорту и были доставлены прямо в район гавани Неаполя, где прибыли и отправились все большие роскошные пассажирские корабли. Мы приехали туда в девять часов и вышли перед офисом капитана порта. Через несколько минут мы сидели в кабинете его помощника и говорили о Леонардо.


- Вы хотите поехать на Леонардо , синьор? - спросил молодой человек.


'Да.'


«Ну, его здесь нет».


'Как?'


«Я уверен, что его нет в гавани, синьор Картер», - сказал он. «Но если вы подождете минутку, я проверю». Когда он выходил из офиса, Джина посмотрела на меня. "Это невезение, не так ли?" спросила она.


'Возможно.'


Когда молодой итальянец вошел, у него под мышкой была огромная книга, которая весила не менее десяти килограммов. Он тяжело уронил его на стол.


«Вот оно, мистер Картер», - сказал он. « Леонардо отплыл два дня назад в соответствии с новым графиком движения итальянской линии».


«Господи, - с горечью сказал я.


«Вы можете узнать здесь, в офисе компании Italy Line, когда ожидается прибытие корабля в Нью-Йорк».


Я спросил. - "Как далеко ушел корабль?"


Он посмотрел вверх. «Если я правильно помню, это быстрый корабль.


Должно быть, уже на половине пути. Я медленно покачал головой. Бомба определенно была на борту. И меньше чем через три дня корабль прибудет в Нью-Йорк. Я попытался вспомнить, где находится ближайшее военное командование США. Мне нужно было быстро добраться до телефона.


Я встал. «Спасибо», - сказал я молодому человеку.




Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквариум
Аквариум

«Аквариум» — первая и единственная в своем роде книга об одной из самых могущественных и самых закрытых разведывательных организаций в мире, классический образец остросюжетного шпионского романа, который захватывает с первых же строк и читается запоем, на одном дыхании. Это рассказ о том, как была устроена советская тоталитарная система, основанная на звериной жажде власти и перемалывающая человеческие судьбы в угоду тем, кто дорвался до власти и упивается ею. «Аквариум» — история человека, прошедшего все круги ада этой бесчеловечной системы и вырвавшегося из нее.«Перерабатывая для романа "Аквариум" собственную биографию, я совершенно сознательно работал "на понижение". Никаких прямых совпадений в деталях биографий главного героя романа Виктора Суворова и автора романа Владимира Резуна и не должно было быть — напротив, я внимательно следил за тем, чтобы таких совпадений не было. "Аквариум" — не обо мне, а о том, как работает советская военная разведка от батальона и выше, до самых важных резидентур. Если бы я назвал подлинные имена, места, даты и детали реальных событий и операций, это было бы подлостью по отношению к моим товарищам, сослуживцам и командирам. Потому я сместил действие романа во времени и пространстве, изменил имена и обстоятельства, чтобы невозможно было вычислить ни меня, ни моих коллег, ни нашу иностранную агентуру.» — Виктор Суворов

Виктор Суворов

Шпионский детектив