Лезвие ярко блестело в свете фар машины, остановившейся где-то позади него. Туземец, заметив стилет, резко остановился, теперь гораздо более настороженно, и он понял, что Картер вооружен.
«Я не хочу причинять вам вреда», - сказал Картер по-французски. «Но вы должны понять, почему я должен вас арестовать».
Туземец сделал выпад, взмахнув мачете смертоносным коварным ударом, предназначенным для того, чтобы выпотрошить живот. Картер отпрыгнул и нанес удар вниз, едва успев зацепиться за предплечье туземца кончиком лезвия.
Кто-то прибежал, когда туземец стал уклоняться влево, чтобы оказаться ближе к тени сбоку от сарая с генератором. Именно тогда Картер понял, что сможет взять человека живым.
Он бросился на туземца, который отмахнулся от мачете, но затем развернулся и направился к теням. Картер в одно мгновение схватил его за правую руку и быстро согнул ее, так что мужчина потерял хватку с мачете.
Туземец изо всех сил повернулся к Картеру, который отпустил его, отступил назад и сложил кулак, разбив ему челюсть. Голова туземца откинулась назад, и он рухнул на землю.
"Месье Картер!" - позвала Габриель.
Картер обернулся, когда Фенстер с мрачным внимательным выражением лица, кровь текла из раны на плече, пистолет калибра 45 в его руке бросился на него, нацелившись на упавшего туземца.
"Ублюдок!" - крикнул Фенстер.
Картер выставил правую ногу, споткнув Фенстера, который упал. Затем он выбил пистолет из руки начальника службы безопасности. Мужчина взвыл от боли.
Габриель стояла у открытой двери лимузина. Фары большой машины освещали всю сцену. Она, очевидно, заметила его здесь и подъехала от главных ворот. Он был удивлен, что ее не остановили. Но тогда Фенстер и его люди из службы безопасности были явно слишком заняты.
Картер нашел свой «люгер» и поднял туземца на ноги. Темнокожий мужчина как раз очнулся, и как только его глаза сфокусировались, он начал бороться. Картер сунул ствол «Люгера» над нос человека, прямо между его глазами, и туземец немедленно успокоился, его глаза закатились от ненависти и страха.
Фенстер как раз приходил в себя. «Сукин сын, ублюдок…» - начал он.
"Возьми себя в руки, Фенстер!" - рявкнул Картер. "У нас есть работа!"
«Проклятый Поли…»
Картер с отвращением посмотрел на начальника службы безопасности, затем поволок туземца вокруг него. С люгером, врезавшимся в шею человечка за правым ухом, он повел его обратно к лимузину.
Не говоря ни слова, Габриель открыла заднюю дверь со стороны, противоположной тому, где лежал Тиггс, и Картер затолкал туземца внутрь и сел за ним.
Фенстер подошел к машине. "Куда, черт возьми, ты его везешь?"
«В диспансер».
«Он не ранен».
«Есть несколько вопросов, которые я хотел бы задать ему, Фенстер», - раздраженно отрезал Картер. «Это вторая полномасштабная атака на эту базу. Тебе не приходило в голову взять пленного и допросить его? Или, по крайней мере, поставить вертолет, чтобы узнать, откуда, черт возьми, эти люди?»
Фенстер забрался на переднее сиденье, а Габриель села за руль. Он смотрел на нее секунду или две, затем склонил голову. «Миссис Рондин. Для меня сюрприз видеть вас здесь сегодня вечером».
"Какой путь в диспансер?" - спросил Картер с заднего сиденья.
«Это дело администрации», - сказал Фенстер, поворачиваясь. Он заметил Тиггса на заднем сиденье. «Боже! Что случилось с Бобом?»
«Он попал в аварию по дороге сюда».
«Повернись», - приказал Фенстер Габриель. «Диспансер находится напротив главных ворот».
* * *
Там и сям на подъездных путях и вдоль подъездных путей от главных ворот в сторону административного здания лежало несколько тел. Однако большинство из них были туземцами с коричневой кожей. Лишь несколько техников были убиты или ранены.
Одна из казарм вниз по холму от обтекателей была подожжена. Полдюжины техников боролись с пламенем, которое уже поглотило большую часть здания. Работал насос - с шумом отбойного молотка - и они поливали струями воды по соседним зданиям. Казармы были безнадежными.
Джастин Оуэн как раз выходил из здания администрации, когда они подъехали к нему через улицу. Передняя часть его рубашки цвета хаки была залита кровью.
Картер открыл дверь, вышел и вытащил туземца за собой.
«У тебя есть один из ублюдков», - хрипло крикнул начальник станции, ковыляя через улицу.
Габриель и Фенстер вышли из машины.
«Поднимитесь в амбулаторию и попросите кого-нибудь прийти за Тиггсом», - сказал Картер Фенстеру.
На мгновение показалось, что этот человек не будет подчиняться никаким приказам Картера, но затем он повернулся на каблуках и зашагал по дорожке в здание.
Оуэн начал было тянуться к своему сорок пятому, когда перешел улицу, но Картер остановил его. «Он для нас более ценен живым, чем мертвым».
Они говорили по-английски, и, похоже, туземец не понимал ни слова, которое они говорили. Но он явно был очень напуган.
Он продолжал смотреть на обтекатели и антенную систему, как будто это были какие-то монстры, которые в любой момент могут прыгнуть за ним. Он проявил большое мужество, когда встретился с Картером в гараже с генераторами. Но теперь он был напуган.