Читаем "Шпионская" Коллекция Жан Брюс полностью

Близко друг к другу они отправились штурмовать каменистую тропу. Выйдя из дороги, они увидели несколько огней в деревне внизу.


Небо было пасмурным, погода ненастная, как в предыдущие ночи. Юбера это очень удовлетворило, поскольку густота тьмы была важным фактором успеха дела.


Они неуклонно поднимались, вдыхая аромат апельсиновых деревьев, доносящийся с равнины. Через пять минут они достигли густой чащи, кое-где засаженной гигантскими эвкалиптами, пьянящий аромат которых почти беспрерывно накладывался на запах апельсиновых деревьев.


Алонсо, чьи недуги, казалось, нисколько не беспокоили, взял на себя инициативу. Вытянув шею, как охотничий пес, ищущий след, он внезапно остановился и сказал через плечо:


- Нам нужно туда спуститься.


Справа от тропы они вошли в заросли на крутом склоне в сторону узкой долины, из которой затем поднялся высокий холм, на склоне которого был построен форт Браджа.




В таких условиях безмолвное продвижение было невозможным, поэтому двое мужчин должны были принять решение о грохоте сломанных ветвей и осыпи, сопровождавшей их шаги, или, точнее, их скольжениях.


Наконец они вышли из чащи. Внизу была тонкая серебряная лента ручья. С необычайной уверенностью Алонсо резко изменил направление и в пятидесяти ярдах оказался у подножия столба, поддерживающего телефонную линию.


Горячий ветер с сильным запахом дул с юга. Юбер взглянул на пасмурное небо и приказал:


- Пойдем. Не нужно больше ждать ...


Алонсо поставил сумку на землю и достал целый набор телефонов, которые осторожно расположил у основания шеста. - спросил Юбера!


- Ты видишь достаточно?


- Да ... Верно, но лучше не просветлять.


Он прикрепил когти к своим тяжелым ботинкам, а затем методично повесил на пояс необходимые ему приспособления и инструменты.


Он обнял шест, чтобы подтянуться, затем замер вместе с Хубертом, испытывая то же ощущение инопланетного присутствия. Без сомнения, за ними наблюдали ...


Хьюберт спокойно взял в руку свой люгер, отодвинул предохранитель и удостоверился, что глушитель, установленный на стволе, зафиксирован. Затем своим острым взглядом, привыкшим к темноте, он осмотрел ближайшее окружение. Его внимание привлекла необычная фигура, которая почти сливалась с темным фоном зарослей в десяти метрах над ними. Несмотря на неподвижность, этот силуэт не мог быть ни стволом дерева, ни остроконечной скалой. Хьюберт закрыл рот рукой на экране и прошептал Алонсо:


- Я вижу ... Не двигайся, я позабочусь об этом.


Он сделал несколько диагональных шагов, готовый прижаться к земле при малейшей тревоге, затем решительно направился к незнакомцу. Он прошел половину пути, не вызвав никакой реакции. Вдруг тревожная фигура ожила, стала отступать ... Размеренным, но властным голосом приказал Юбер, сползая на колени:


- Останавливайся! Руки вверх или я стреляю.


Незнакомец снова замер. Юбер увидел, как он медленно поднял руки. Он поднялся на ноги и осторожно подошел. В двух метрах от него он спросил, все еще не повышая голоса:


- Кто ты ?


Болтливый, незнакомец тут же ответил:


- Не трогайте меня, сеньор, я просто бедняк. Жители Сьерры называют меня Эль Коэльо.


Эль Коэльо… H Уберт вспомнил, что это сумасшедший сообщил генералу жандармам о происшествии. Сильный гнев охватил его при мысли о всех неприятностях, которые могут возникнуть в результате этого неприятного инцидента. Он не мог отпустить Эль Коэльо из страха, что предупредит Риберу. С другой стороны, держать его с собой и обеспечивать его наблюдение в таком предприятии могло быть причиной неудачи ... Расстрелять его, конечно, было бы лучшим решением. Но Юбер не хотел убивать беднягу духом, который никоим образом не виноват в своих промахах. Он продолжал дружелюбным тоном, чтобы не напугать его:


- Тебе повезло, Эль Коэльо ... Мы работники телефонной службы, отвечающие за ремонт линии, ты сможешь нам помочь, и мы дадим тебе немного денег.


Безумец усмехнулся, чтобы выразить свою радость, и сразу же шагнул вперед, казалось, освободившийся от всякого страха. Юбер взял его за руку и повел к Алонсо.


«Это Эль Коэльо», - объяснил он. Вы знаете, тот хороший мальчик, о котором нам рассказывал лейтенант полиции Рибера. Садитесь, Эль Коэльо, мы дадим вам знать, когда вы нам понадобитесь.


Алонсо раздраженно застонал и бросился штурмовать столб. Наверху он надежно пристегнулся и принялся за работу. Убедившись, что связь не ведется, он взял плоскогубцы, перерезал провод и быстро включил маховик, прикрепленный к его ремню. Связь закончилась, он наклонился над пустотой и позвал Хьюберта.


- Хэп! ... Дело сделано. Я могу идти ?


- Вперед, продолжай.


Алонсо щелкнул переключателем, повернул рукоятку. Левой рукой он держал трубку, приклеенную к уху. Вскоре он услышал ответ Мюриэль из центра Арасены и прошептал:


- Для "117" передайте мне полицейский участок Каваки.


Через пять секунд он связался с Риберой, который решил после серьезных происшествий накануне вечером оставаться на посту. Авторитетным голосом начал Алонсо после того, как Мюриэль объявила, что форт Браджа просит пост Каваки.


Перейти на страницу:

Похожие книги