Читаем "Шпионская" Коллекция Жан Брюс полностью

- Погодите, Джон! отпустите это, пожалуйста, и не двигайтесь. Ненавижу шуметь.


Джон Ризпки перебрал разные цвета за секунду. Его глаза обратились в раскаленные угли. Его палец дернулся на спусковом крючке. Юбер почувствовал, как по спине побежал ледяной пот. Он тихо сказал:


- Не будь глупцом, Джон; насмешки убивают.


Плечи мистера Джона Ризпки внезапно опустились. Юбер вздохнул и подумал, что он почти выдержал это. В заключение он услышал резкий звук выстрела пистолета лежа на полу. Он перевернулся, поднялся на колени и встал.


Джон Ризпки теперь повернулся к нему спиной и посмотрел на Франка Уэйтса. Мистер Франк Уэйтс ничего не сказал. Он улыбался. Жестокой улыбкой. Улыбка, полная безмерной ненависти. Улыбка, которая мгновенно заставила Джона Ризпки пожалеть о том, что он не застрелил американца. Он, последний потомок графов Ризпцких, теперь оказался во власти этого насмешливого шимпанзе, этой человеческой личинки. Он ясно видел свою судьбу в глазах негра и боялся. Унизительный страх скрутил его внутренности и заставил сжать бедра.


Как напуганный тигр бросается на решетку своей тюрьмы, нацист в ярости отчаяния бросился на негра. Юбер просто шагнул вперед. Мужчина рухнул. Хорошо нанесенным ударом по виску Франк Уэйтс обезвредил его на долгое время.


- Что нам с ним делать? - спросил Юбер.


Маленький черный человечек все еще улыбался. Он ответил мягким голосом:


- Он и ему подобные отличились во время последней войны изощренностью пыток, которым они подвергали своих врагов ... Я хочу, чтобы мистер Джон заговорил, а мистер Джон заговорит.


Он наклонился и схватил безжизненное тело за плечи.


- Вы мне поможете, мистер де ла Бат?


Юбер взял его за ноги. Они вышли из комнаты и пошли по темному коридору. Франк Уэйтс открыл дверь, и там было солнце.


Они пересекли сад в этой странной команде. Через сотню ярдов они вошли в парк с высокой листвой. Затененная и нежная тропинка вилась между великолепными деревьями.


Они подошли к длинному бунгало в нормандском стиле, с одной стороны которого странным образом примыкала старинная башня.


На пороге стоял человек и без удивления смотрел, как они идут. Он был одет в тунику егеря. На голову его прикрывала плоская фуражка с кожаным козырьком. У него было странное, сухое, кожистое лицо. Короткая императорская козлиная бородка, соль и перец, вытянутый подбородок.


Франк Уэйтс приказал:


- Грегори, открой для нас большую комнату.


Грегори повернулся и вошел в здание, Франк Уэйтс отпустил Джона Райзпки, и Юбер последовал его примеру.


Юбер изумленно огляделся. Зал был очень большим; потолок, стены и пол были цементными. На стенах в несколько рядов стояли клетки, тоже из цемента. В этих клетках были крысы ...


Сотни, может быть, тысячи крыс. Они копошились в своих жилищах. Их заостренные отвратительные морды нервно обнюхивали дыры в толстой проволочной сетке, которую царапали их лапы. Их роение производило смутный и угрожающий шум, похожий на далекий рев моря, которое скакало обратно с приливом.


Неприятное чувство сжало горло Юбера. Он видел, как Грегори открыл люк в задней части комнаты. Мужчина вернулся к входу и возложил на плечи все еще находившегося без сознания нациста.


Они спустились по широкой цементной лестнице, которую открыл люк, и оказались в подвале, который также был зацементирован. В углу сложены любопытные жестяные ящики. В воздухе стоял отвратительный запах.


Грегори сбросил ношу так небрежно, как будто это был мешок со звуком. Он подошел к углу подвала и поставил за собой тяжелое жестяное сиденье странной формы. Юбер подошел к Франку Уэйтсу.


Он спросил. - Зачем все эти крысы?


Маленький черный человечек неоднозначно ухмыльнулся. Его глаза внезапно заблестели. Он ответил :


- Грегори выращивает этих милых созданий, чтобы продать их Институту Пастера; это хороший отчет. Но помимо выручки от этой продажи крысы иногда являются для нас ценным подспорьем.


Юбер не настаивал. Он смотрел на жестяное сиденье. Он понял. Дно сиденья было выдолблено из двух ячеек, которые должны были соответствовать форме двух ягодиц. В середине, где должен быть анус, просверливали отверстие шириной около двух дюймов. Основание сиденья было коробчатым. К нему крепились широкие кожаные ремни, а также к спинке и подлокотникам, образованным металлическими прутьями.


Грегори затащил Ризпки на сиденье и начал надежно закреплять его там. Ремни были расположены таким образом, чтобы человек, которого они держали, не мог двигаться. Когда все приготовления были завершены, Грегори вернулся в комнату. Он вернулся вскоре после того, как протянул на расстоянии вытянутую руку проволочную клетку с разъяренной крысой.


Франк Уэйтс прошептал:


- Бедная зверюшка три дня не ела… Она голодна; она даже очень голодна.


Юбер почувствовал, как тошнота подступила к его губам. Он протестовал без осуждения:


- Разве ты собираешься это делать?


Маленький черный человечек удивленно посмотрел на него.


- Почему бы нет ? Мне это очень интересно. Иногда Джон находил это очень интересным, когда применял его к другим.


Перейти на страницу:

Похожие книги