Читаем "Шпионская" Коллекция Жан Брюс полностью

«Я так и думал», - сказал он. Продавец мне доверяет и все будет хорошо; жди меня здесь.


- Сколько ?


- Пять, самое большее десять минут.


- Слышал, милый.


Юбер встал и вышел. Он повернул налево и обошел Сен-Лазар, чтобы убедиться, что его не преследуют. Он вернулся в «Бриллиант». Стефан все еще был там.


- Дайте мне пакет, - сказал он. Я принесу тебе деньги через некоторое время, подожди меня здесь.


Не говоря ни слова протеста, Стефан передал пакет Юберу. Последний выпил чинзано, которое Стефан ему заказал. Затем он снова ушел.


- Увидимся позже, - сказал он.


Он вышел направо и проехал Сен-Лазар.


Франк Уэйтс не двинулся с места. Юбер подошел прямо к нему.- Вот и все, - сказал он. Проверяйте и отдайте деньги.


Маленький черный человечек положил сверток на скамейку и открыл его. Он молча посчитал, проверил несколько случайных купюр и, наконец, сказал:


- Всё нормально.


Он открыл портфель и вытащил еще один сверток, завернутый в газету.


«Вот деньги, - сказал он. Считай.


Юбер решил быстро проверить.


- Хорошо, - сказал он. Операция назначена на пять часов вечера. Если что-то пойдет не так, я дам вам знать; но я так не думаю. Думаю, было бы хорошо, если бы вы могли снять комнату рядом со своей, куда мог бы приехать владелец бриллианта. Мгновение назад я знал о его последних требованиях; она просит половину суммы, или сорок пять тысяч долларов, прежде чем принесет камень. Затем она отдаст камешек за оставшиеся сорок пять тысяч.


Маленький человечек вздрогнул.


- Невозможно, - сказал он. Если она блефует и у нее нет бриллианта, все готово.


Юбер весело улыбнулся.


- Я подумал об этом, - мягко сказал он. Я рискую на операцию. Я сначала отдам ей свою долю долларов. Но я позабочусь о ней, пока она будет искать бриллиант. Ваша доля будет использована для обмена наличными. ОК ?


Маленький черный человечек глубоко задумался. Юберу хотелось смеяться от его подозрительного взгляда. Наконец, Франк Уэйтс говорит:


- Я согласен, но вы позволите мне принять некоторые личные меры предосторожности ... которые ничего не изменят в процессе.


Юбер беззаботно ответил:


- Конечно мой дорогой; это очень естественно! Но скажите мне, когда у нас есть алмаз, я думаю, чтобы избежать каких-либо подозрений, было бы хорошо разработать процесс, который удовлетворил бы обоих ...


Лицо мистера Фрэнка Уэйтса оставалось бесстрастным, но его узкая грудь вздохнула от разочарования.


- Я думал, - сказал он с внезапной улыбкой, - что вы мне поверите и оставите мне хранить бриллиант, пока мы не вернем его владельцам ...


Юбер улыбнулся не менее восхитительно:


- Очевидно, это было бы почти идеальное решение, но, тем не менее, я думаю, что для вашего личного душевного спокойствия лучше подумать о другом. Например, не думаете ли вы, что мы могли бы вместе отнести камень в банк и положить его в сейф? Мы бы ранее дали инструкции, чтобы этот сейф можно было открыть только в нашем присутствии вдвоем. Что вы думаете ?


Мистер Франк Уэйтс снова улыбнулся, улыбкой очень похожей на гримасу.


«Я считаю это очень хорошо», - сказал он без особой убежденности.


- Значит, все идеально, - сказал Юбер. Будьте в своем отеле с четырех часов и ждите звонка.


- Хорошо, мой дорогой.


Юбер встал.


- До свидания.


- Увидимся вечером.


Он ушел.


Через пять минут он нашел Стефана и дал ему три миллиона шестьсот тысяч франков, которые маленький черный человечек дал ему в обмен на фальшивые доллары. Он спросил его:


- Может ли Денди быть в моем распоряжении с четырех часов дня?


Стефан не колебался.


- Конечно, - сказал он.


Юбер продолжал:


- Я хочу, чтобы Буш-куз продолжал присматривать за графиней де Сарсель; только простая слежка, а? Не позволяйте ему вмешиваться ни при каких обстоятельствах, помимо моих указаний.


Стефан отрыгнул, вполне соответствуя его раблезианскому облику, и сказал:


- Ладно, дедушка, не надо волноваться, всё понял!


Юбер встал и продолжил:


- Я оставляю тебя, я пойду ...


Он пожал руку Стефану и ушел. Он снова забрался в «Тальбот» и, свернув на месте, снова двинулся в сторону Сен-Лазара.


Было без четверти двенадцать, когда он подъехал к своему отелю. Ему навстречу пришел швейцар.


- Миссис Дрю попросила меня сказать вам, что она пришла домой и ждет, когда вы ей позвоните.


Юбер поблагодарил его и спросил номер на авеню Раппа. Соня ему ответила. Она говорила очень тихо.


- Привет, ты меня слушаешь? Я говорю тихо, поэтому Арсен меня не слышит. Он абсолютно без ума от исчезновения Пьера. Я связалась с ней. Сегодня на пять часов нормально. Она отдаст мне предмет. Все в порядке. Я пакую чемоданы. Я заперла дверь в свою комнату, чтобы Арсен не заметил ...


- Хорошо, - сказал Юбер. Я перезвоню в четыре часа.


Он повесил трубку.


Он вышел из каюты, подошел к бару, взял двойной «Чинзано» и вошел в столовую. Он ел ланч со свирепым аппетитом.


В час дня он поднялся в свою комнату и лег на кровать, попросив швейцара разбудить его без четверти четыре. Он сразу заснул.






ГЛАВА




8




ЭТО ДОЛЖНО ЗАКОНЧИТЬСЯ



Перейти на страницу:

Похожие книги