Читаем Шпионские рассказы полностью

Но суперагент Джеймс Фишер не спал. Он думал о рыжеволосой Кате с огромными, донельзя голубыми глазами…

Держите женщину

1

Сержант Марчелло Фьюджи по прозвищу «Злой Пиннокио» стоял возле распахнутого окна и глазел на улицу. Иногда он глупо хихикал.

— Что там? — не отрываясь от шахматной доски, спросил капрал Луиджи.

— Наши ребята берут на площади симпатичную сеньориту, — не хорошо улыбаясь, пояснил Фьюджи. — Эта красотка дерется как сам дьявол!..

Луиджи встал и подошел к окну.

— Твой ход, — окликнул его Андриано.

Не дождавшись ответа, Андриано осторожно передвинул пальцем черную королеву на клеточку вправо. Потом он привстал и выглянул на улицу из-за спин товарищей.

На площади святого Валентина красивая женщина в ярко синем платье отчаянно боролась с шестью карабинерами. Седьмой полицейский безучастно лежал на булыжной мостовой, прижимая к животу колени.

— Очень профессиональный удар, — заметил Луиджи. — Но я все-таки не стал бы выкручивать руки женщине, даже за такой удар.

— Я тоже… — сказал Андриано. Он перевел взгляд на шахматную доску и погрузился в размышления.

Марчелло «Пиннокио» скептически-многозначительно хмыкнул и ударил дубинкой по открытой ладони.

Полицейские на площади, наконец, потеряли надежду втиснуть красавицу в дверь машины и потащили ее прямиком к зданию контрразведки…

2

— Твой ферзь стоял не здесь! — возмущался Луиджи.

— Королева, — поправил Андриано. — Мой милый гроссмейстер, короли, как правило, женятся на принцессах и королевах, а не на ферзях и визирях.

— Все равно ты жульничаешь!

Андриано собрался было побожиться. Вдруг дверь с грохотом распахнулась и в дежурный кабинет ввалилась толпа карабинеров. Красавица в порванном синем платье тут же отвесила оплеуху подвернувшемуся под руку Марчелло и опрокинула шахматный столик. Следом за столиком на пол рухнул один из карабинеров.

— Черт!.. — громко выругался Луиджи.

Он попытался схватить женщину за руку, но кто-то в неразберихе стукнул его кулаком в нос. Андриано сидел на полу и с удивлением ощупывал свое уже расцарапанное лицо.

Схватка в крошечном кабинете с отчаянной красавицей быстро превратилась в кошмар. Гибкое женское тело было неуловимо, невесомо и в то же время обладало неимоверной силой отчаяния.

— Наручники!.. — рявкнул Луиджи.

— Уже пробовали, — прошипел с пола капрал-карабинер, пытаясь поймать женскую ножку. — У нее слишком узкие запястья.

Толпа в кабинете металась из стороны в сторону опрокидывая столы и стулья. Женщина наверняка знала приемы тоэнквандо и грузные мужские тела то и дело с силой врезались в стены.

Луиджи еще раз попали кулаком в нос. Андриано споткнулся о капрала. Красавица ловко наступила ему каблучком на мизинец.

В кабинет попытались протиснуться два следователя в белых рубашках. Сзади на них напирал толстым животом сам полковник Асселини.

— Дьявольщина! — простонал скорчившийся на полу Луиджи. — Сзади не заходи, она лягается!..

Попавшие в самый эпицентр схватки следователи быстро лишились своих белых рубашек. Их галстуки свисали промеж лопаток и вездесущие женские ручки с успехом пользовались ими для того, чтобы развернуть умников из аналитического отдела в нужную сторону. Как правило, там оказывался рассвирепевший рыжий здоровяк-карабинер.

Но неожиданно все стихло. Андриано быстро подхватил падающее женское тело и осторожно усадил его в кресло. Потом он косо взглянул на Фьюджи… «Злой Пиннокио» снова постукивал по ладони черной дубинкой и снова чему-то усмехался…

3

На потерявшую сознание красавицу надели наручники, отрегулированные на минимальный размер запястья. Запыхавшиеся мужчины разбирали сигареты из пачки полковника Асселини и старались не смотреть в сторону «Злого Пиннокио».

— Женщин все-таки бить нельзя… — не выдержал и укоризненно заметил Луиджи.

— Тем более красивых, — поддержал друга Андриано.

Ухмылка Фьюджи стала еще более циничной.

— Русская связная, — пояснил полковник Асселини и спрятал сигареты, как только к ним протянулась рука Фьюджи. — Шла на встречу со своим резидентом.

Андриано ощупал голову женщины. Его пальцы замерли на затылке.

— Шишка, — констатировал он. — Нужно вызвать врача…

Фьюджи демонстративно закурил свои сигареты и отошел к окну.

Андриано взял женскую руку и попытался нащупать пульс. Неожиданно рука ожила и стукнула его в нос. Наручники упали на пол…

— Опять!.. — взвыл полковник. — Держи ее, ребята!

В кабинете снова завертелась невообразимая карусель. Луиджи толкнули локтем в грудь. Андриано снова топтали ногами дюжие карабинеры. Красавица укусила полковника за руку и ловко бросила через себя рыжего карабинера. Следователи пугливо жались к стене.

— Окно! — рявкнул полковник. — Держите окно!..

«Злой Пиннокио» выбросил сигарету. Женщина отступала к нему спиной. На тонких губах Фьюджи появилась змеиная улыбка, и он второй раз поднял свою большую, черную дубинку…

4

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы