Хардвик-тауэр, расположенный в лондонском районе Саутуорк, возвышается на тридцать этажей и выходит окнами на Темзу. С тех пор как я переехала в Лондон, я однажды обедала в этом ресторане с Дэнни и несколько раз проходила мимо него во время моих прогулок вдоль реки, но у меня никогда не было возможности посетить штаб-квартиру организации Хардвика на двадцать восьмом этаже. Доступ осуществляется через частные лифты, и чтобы добраться до них, я должна сначала зарегистрироваться на стойке охраны, позволить охраннику обыскать мою сумочку, а затем пройти через металлодетектор. Это не просто театр; Хардвик искренне беспокоится о своей безопасности, это стало для меня очевидным еще на нашем свадебном ужине, когда его люди Кит и Виктор заперли нас в ресторане.
Я еду в лифте одна, и пока он бесшумно поднимает меня на двадцать восьмой этаж, я смотрю на свое отражение в полированной поверхности двери. Я вижу напряжение на своем лице и чувствую, как мое сердце бешено колотится в груди.
Индикатор этажа звенит.
Я делаю вдох и выхожу, чтобы увидеть Кита, стоящего за столом. Он явно ждал меня.
— Ваша сумочка, — говорит он. — Мне нужно ее обыскать. — Мужчина очарователен, как никогда.
— Охранник внизу уже обыскал ее.
— Правила Мистера Хардвика.
Я кладу свою сумочку на стол и наблюдаю, как он роется в ее содержимом.
— Оставьте свой телефон здесь, — говорит он.
— Простите?
— Потом вы получите его обратно-. Он протягивает коробку. — Это обычная процедура.
Возможно, для тюрьмы строгого режима. Я выключаю свой телефон и неохотно кладу его в коробку. Только после этого он нажимает кнопку внутренней связи.
— Она здесь, — объявляет он.
Мгновение спустя дверь открывается, и Хардвик встает, глядя на меня. — Входи, Мэгги.
Я вхожу в его кабинет и слышу, как он закрывает за мной дверь. Это все больше и больше кажется ужасной ошибкой, но я не могу позволить ему понять, что я напугана. Вместо этого я смотрю на окна от пола до потолка и впечатляющий вид на Темзу.
— О боже мой. Вы можете смотреть на это каждый день? — говорю я.
— И этот вид никогда не надоедает. — Он указывает на стул, стоящий напротив его письменного стола из розового дерева. — Пожалуйста, присаживайся.
Когда он устраивается в своем кресле, окно освещает его сзади. Для меня это недостаток, потому что я не могу прочитать микровыражения на его лице, в то время как он может видеть каждую деталь моего. — Я провел небольшое исследование о тебе, — говорит он.
— Обо мне? — Я смеюсь. — Не могу себе представить, зачем. — Мой пульс учащается под его пристальным взглядом. Мне приходит в голову, что только Хардвик и его люди знают, что я здесь, в его офисе. Я думаю о запертой двери. Я думаю о том, как легко человеку исчезнуть бесследно, даже в Лондоне.
— Мне нравится узнавать о людях, которые меня окружают. Мне нравится знать, кто они такие и как попали в мой круг общения.
— Ну, это просто. Я вышла замуж за Дэнни.
— Да, случайная встреча в Бангкоке. В то время ты работала в таможенной конторе. — Он бросает взгляд на стопку документов на своем столе. — Фирма под названием ”Европа".
Он навел обо мне справки. Насколько глубоко он копнул? — Я была аналитиком по импорту, специализируясь на моде. Экзотические ткани.
— Звучит как гламурная работа.
- “Ни одна работа не кажется гламурной, когда ты в гуще событий. —
— И ты отказалась от своей карьеры ради замужества. — Он смотрит на меня, приподняв одну бровь. — Действительно?
Мы приближаемся к опасной черте, но мне удается рассмеяться. — Вы знаете, как это бывает. Настоящая любовь.
— Нет, я не знаю.
— Разве вы в это не верите?
— Я разведен. Как ты думаешь?
— Я думаю, Сильвия красивая женщина.
Теперь его очередь пожимать плечами. — Да, полагаю, что так оно и есть.
Он не может отрицать того, что очевидно для каждого, кто видит Сильвию, но его пренебрежительный тон показывает, как мало это для него значит. Сильвия — не первая его любовница и, вероятно, не последняя.
— Это действительно было по любви? — спрашивает он.
— Иначе зачем бы мне выходить за него замуж?
— Это единственная причина?
Еще один мигающий красный огонек. Еще одна ловушка, в которую я могу попасть, если не буду осторожна. Мое сердцебиение учащается еще на одну ступеньку. Он изучает меня, кажется, целую вечность, и я чувствую, что мое будущее балансирует на острие ножа. — Я действительно люблю своего мужа, мистер Хардвик. И так случилось, что мне нравится жить в Лондоне.
— Разве ты не скучаешь по Стамбулу? По своей работе?