Читаем Шпионы «Маджонга» полностью

На мгновение он почувствовал приступ тошноты. Он видел вокруг только свои отражения, бесчисленное множество их. Свет в этой жуткой комнате исходил от тусклых желтых светильников, утопленных в зеркала на разном расстоянии друг от друга, так что кое-где участки зеркал оставались в тени, обеспечивая щадящий оптический эффект в пространстве с жесткой симметрией. Тан судорожно сглотнул и попытался сфокусировать зрение, ища грань между реальностью и ее многочисленными отражениями. У дальней стены помещалась кровать, рядом с ней низкий столик, на котором стояла оплетенная бутыль с янтарного цвета жидкостью; чуть поодаль странного вида кресло, странно напоминавшее те, что обычно встречаются в кабинетах у дантистов.

Кресло было занято. Тан вперил взгляд в расплывавшийся силуэт.

— Мистер Борисенко? — нерешительно предположил он.

Сидевший в кресле ответил не сразу. Фигура, до того пребывавшая в тени, шевельнулась, и над головой сидящего вспыхнула лампа, залив его и кресло световым потоком цвета слоновой кости.

— Добрый вечер, Тан.

Банкира словно парализовало — он не мог пошевельнуться, пока человек в кресле прикуривал сигарету и разглядывал его с явным удивлением. Тан наблюдал, как дымок от сигареты поднимается вверх.

— Мне уйти? — раздался вдруг тихий голос, и Тан опустил взгляд.

Очаровательная девушка у ног Борисенко поднялась с пола. Она была высокой и стройной. Чонгсам из серебристой ткани облегал ее стан, словно кожа.

Борисенко вытянул руку и, после секундного раздумья, опустил ее на правое бедро девушки. Тан не видел ее лица, но что-то в ее позе насторожило его. Она была застывшей — девушка казалась слишком неподвижной, чтобы быть спокойной и владеть собой. Это так не соответствовало юношеским воспоминаниям Тана, что он попытался сообразить, что в ней странного. Те девушки, которых он помнил, были на работе. Те его девушки оставались неизменно вежливы, они могли работать в амплуа девочек-подростков, но они владели ситуацией. Всегда. А эта девушка — нет.

Борисенко лениво провел пальцем по ложбинке между ее ягодицами и убрал руку.

— Да, — тихо сказал он, — пока иди.

Девушка торопливо направилась к двери. Она прошла очень близко от Тана, и он увидел, что она очень молода — ей наверняка нет еще и двадцати — и что ее лицо напряжено. Она не сразу умудрилась открыть зеркальную дверь. Тан чуял, что в этот момент она балансировала на краю ужасной пропасти.

— Подойдите сюда, Тан.

Банкир повиновался и двинулся в дальний конец комнаты, приближаясь к странному креслу. При виде позы, в которой застыл Борисенко, у Тана по коже пробежал холодок: неподвижный молчавший русский напоминал труп. Одна нога Тана непроизвольно начала дрожать, и ему оставалось только надеяться, что Борисенко не заметит и не воспримет это как признак слабости.

Русский велел ему подойти ближе.

— Я хочу показать вам кое-что интересное, — сказал он.

Он щелкнул двумя выключателями, которые находились в правом подлокотнике кресла, и в комнате воцарился мрак. В то же мгновение два больших зеркала в стене за его спиной скользнули вверх, открыв два квадратных проема, из которых струился слабый свет. Борисенко развернул свое кресло на сто восемьдесят градусов и оказался лицом к стене.

— Смотри, — сказал он Тану.

Китаец увидел соседнюю комнату с огромной кроватью, застеленной черным. Изголовье ложа примыкало к дальней стене. Кровать помещалась несколько ниже по сравнению с уровнем, на котором в кресле расположился Борисенко, и зритель мог наблюдать все, что происходило в соседней комнате. Кроме этой кровати в комнате ничего не было, только портьеры и ковер — белые, как и две подушки на кровати. Под карнизами были спрятаны лампы дневного света.

— Вот такое стекло, — удовлетворенно сказал Борисенко. — Мы их видим, они нас нет.

Тан, не имевший ни малейшего желания что-либо видеть, уставился в пол. Но, когда Борисенко нервно заерзал в кресле, он не смог устоять против желания узнать, что же привлекло внимание русского.

В соседней комнате появился высокий, мускулистый юноша-малаец лет примерно двадцати. На нем был только тонкий красный саронг. Очевидно, юноша вышел из душа, потому что продолжал энергично вытирать полотенцем свои угольно-черные волосы. Затем он сбросил саронг и улегся на кровать, и тут его взгляд на мгновение скользнул в направлении проема. Тану показалось, что в глазах юноши стоит грустная усмешка.

Тан обратился к Борисенко очень тихо:

— Извините, пожалуйста. Я спущусь вниз, а когда вы будете готовы, позовете меня.

— Стой на месте! — Борисенко стиснул левый локоть китайца с такой силой, что в руке его, казалось, на миг прекратилось кровообращение.

— Смотри!

Тан почувствовал себя униженным. Недопустимо, чтобы с человеком его ранга обращались так бесцеремонно, так по-варварски. Однако он не смог заставить себя не видеть — комната, находившаяся за зеркальным стеклом, зловеще манила, приковывая его внимание.

Перейти на страницу:

Все книги серии Саймон Юнг

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика
Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы