Читаем Шпионы «Маджонга» полностью

Конечно, Том Юнг не раз слышал эту историю, но сегодня он решил поддерживать разговор на любую тему, какой бы искусственной она ему ни казалась.

— Но все-таки двенадцать лет — это долгий срок.

— Да, — сказал Саймон. — У Ютуна юбилей. Он дает ужин по этому поводу и всегда приглашает нас.

— Наверное, ты единственный англичанин, которого он приглашает? Или, по крайней мере, единственный, кто принимает приглашение.

— Да.

Том Юнг находился в комнате своей невестки в доме своего сына. Он ничего не ответил, но не мог удержаться от того, чтобы не пробормотать себе под нос, но так, чтобы его услышали:

— Кому что нравится… Ну что же, желаю вам повеселиться. — Том Юнг встал. — Не могу дольше задерживаться. У меня ужин с секретарем финансов.

— Просто ужин?

— Не совсем. Губернатор получил телекс от Крэдока из Пекина — обычная болтовня. Они заканчивают подбор членов в совместную китайско-английскую Группу связи. Ты уже получил приглашение?

Саймон изумленно покачал головой. Джинни втянула в себя воздух.

— Ну, значит, получишь еще. Спокойной ночи, Джинни.

Саймон увидел, как отец направился к выходу. Он догнал его.

— Ты это серьезно? — спросил он вполголоса.

— Конечно. Я назвал им твое имя, потому что тебе здесь, похоже, очень нравится. — На секунду губы Тома изогнулись в подобии улыбки. — Я думаю, что тебе это понравится больше, чем выпаривать соль из воды.

Саймон с трудом заставил себя промолчать.

— Ты в самом деле собрался на ужин к своим слугам? — сухо спросил он.

— Конечно.

Том пожал плечами.

— Я знаю, «Д. Ю.» официально взяла на себя обязательства по отношению к китайскому населению Гонконга: не допускать расовой дискриминации при приеме на работу и тому подобное. Во времена твоего дяди Дэвида все было точно так же. Ничего не изменилось. Но люди замечают такое. Люди говорят…

— Пусть говорят.

Том чуть было не улыбнулся, но вместо этого что-то проворчал. Когда дело касалось сплетен, он склонялся к точке зрения Саймона.

— Я удивлен, что тебя еще не исключили из клуба за то, что ты ужинаешь со старым Люком.

— Отец, ты отстал от времени лет на двадцать.

— Да ну? Нет, что ты, максимум на десять. — Том снова стал серьезным. — Бизнес и удовольствие несовместимы друг с другом, Саймон. Они — как масло и уксус. А тебе известно, как я ненавижу французские приправы.

— А я их, вообще-то, люблю.

— Спокойной ночи.

Саймон с выражением задумчивости на лице закрыл за отцом дверь. Его все еще беспокоила мысль о том, что впервые за все время их непростых взаимоотношений с отцом он намеренно солгал ему. Солгал и не сознался в этом, когда Том пришел к нему с оливковой ветвью мира. Саймон не собирался извещать отца о своих планах созвать собрание акционеров холдинга «Дьюкэнон Юнг». Согласно Учредительному договору он обладал всей полнотой власти и мог пользоваться ей, не советуясь ни с кем. Том Юнг был его отцом, и когда Саймон закрыл за ним дверь, у него во рту было кисло от злости на самого себя.

Он повернулся и обнаружил, что спутники его уже готовы. Старина Люк, как и следовало старшему из обслуживающего персонала дома, был одет в темный костюм. Его жена нарядилась в элегантный зеленый чонг-сам изумрудного оттенка, Ленни, их сын-подросток, надел красивый коричневый пиджак и кремовые брюки. Саймон улыбнулся.

— Очень шикарно, — сказал он. — Боюсь, рядом с вами я буду выглядеть бледновато. Может, мне переодеться?

Глаза Люка загорелись — его охватила гордость.

— Вы очень хорошо выглядите, босс! Очень хорошо.

Джинни вышла из своего «будуара» и подошла к мужу.

— Я согласна с Люком, — сердечно сказала она. — Нельзя заставлять Ютуна ждать. Машина уже здесь.

По крайней мере, один раз в году об экономии не задумывались. «Роллс-ройс» фирмы «Дьюкэнон Юнг» уже стоял у парадной двери. Саймону не нужно было объяснять водителю, куда ехать, потому что свои дни рождения Ютун всегда отмечал в одном и том же ресторане, неподалеку от Фуд-стрит рядом с Косвэй-Бэй. Старый китаец поджидал их на Глостер-роуд, в ближайшем от ресторана месте, где водитель мог бы высадить своих пассажиров.

— Достопочтенный мистер Юнг, — сказал он, кланяясь. — Никогда не рано, но и никогда не опаздывает. Какой пример для нас! — Он пожал Саймону руку, и тот вспыхнул от удовольствия.

Саймона самого смущало нетерпение, с которым он весь год ждал этого дня. Хотя бы на несколько часов он становился настоящим жителем Гонконга, таким, каким никогда и нигде не был, кроме этих праздников у Ютуна. Он также превращался в почетного гостя. Он уже не считался большим чиновником, пристроившимся на обочине красного Китая, но становился почетным членом общества с историей, уходящей в глубину веков на десять тысячелетий.

Перейти на страницу:

Все книги серии Саймон Юнг

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика
Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы