Читаем Шри Брахма-самхита (Живая Суть Пленительной Реальности) полностью

Комментарий: В паравьоме — сфере духовного мира, в которой царят величие и благоговейное почтение — правит Шри Нараяна, неотличный от Самого Кришны. Маха-Санкаршана это одна из четырех экспансий Шри Нараяны в составе чатур-вьюхи. Таким образом, даже Он является наделенной полнотой качеств частью Кришны в форме Нараяны. Силой Своего духовного могущества наделенная полнотой качеств экспансия Маха-Санкаршаны вечно возлежит на водах реки Вираджа, расположенной на полпути между нематериальным и материальным миром; при сотворении вселенной Он бросает взгляд на удаленную теневую энергию — энергию майя.

В этот момент отражение изначального образа Господа в облике Его божественного взгляда — Шамбху, повелителя прадханы — предвечных материальных элементов, энергия которых существует в образе Рудры — соединяется с материальной инструментальной причиной— майей; но Шамбху не способен действовать без поддержки Маха-Вишну, непосредственно представляющего духовное могущество Кришны. По этой причине материальное оплодотворяющее начало (махат-таттва) может возникнуть, лишь когда наделенная полнотой качеств экспансия Кришны — изначальная аватара Маха-Вишну, Который представляет Собой полноценную часть Маха-Санкаршаны, являющегося полноценной экспансией Кришны — одобряет взаимодействие энергии Шивы — майи, и исполняющих роль действенной причины предвечных материальных элементов.

С дозволения Маха-Вишну энергия Шивы последовательно создает эго (аханкару) и пять основных элементов (панча-бхута) — эфир и т.д., тонкие формы их качеств (объекты чувств, танматры) и материальные чувства (обусловленной) души. Индивидуальные души, дживы, излучаются как корпускулы лучей сияния Маха-Вишну. Это будет разъяснено далее в нашем комментарии. [10]

Стих 11

сахасра-ширша пурушах сахасракшах сахасра-пат

сахасра-бахур вишватма сахасрамшах сахасра-сух [11]


Тысячами тысяч ликов, тысячами тысяч глаз, тысячами тысяч ног, тысячами тысяч рук, тысячами тысяч воплощений в тысячах тысяч наделенных полнотой качеств экспансий обладает Господь вселенной, Маха-Вишну; Он — Душа вселенной и творец тысяч и тысяч живых существ. [11]


Комментарий: Объект поклонения и славословий гимнов Вед, Маха-Вишну наделен безграничными чувствами и энергиями; Он — изначальная аватара, из Которой исходят все прочие аватары. [11]

Стих 12

нарайанах са бхагаван апас тасмат санатанат

авир асит каранарно-нидхих санкаршанатмаках

йоганидрам гатас тасмин сахасрамшах свайам махан [ 12]


В материальном мире Маха-Вишну известен под именем Нараяны. Из Этой Вечной Личности рождаются воды Причинного океана. Наделенная полнотой качеств часть Санкаршаны, царствующего в паравьйоме, источник тысяч тысяч полновластных экспансий, Он — Верховная Личность Бога, Высшее Личностное Мужское Начало; чтобы погрузиться в Свой божественный сон (йога-нидру), Он ложится на воды Причинного океана. [12]


Комментарий: Глубокое блаженное самадхи Всевышнего, погруженного в сокровенную радость Своего Собственного «Я», называется йога-нидрой. Упоминавшаяся ранее Рамадеви — это Сама Йоганидра, являющая Себя в образе Йогамайи, божественной энергии Господа. [12]

Стих 13

тад-рома-била-джалешу биджам санкаршанасйа ча

хаиманй-андани джатани махабхутавртани ту [13]


Божественные семена Санкаршаны рождаются из пор Маха-Вишну в виде бесконечных золотых яйцеклеток; эти золотые клетки покрыты пятью главными материальными элементами. [13]


Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Интервью и беседы М.Лайтмана с журналистами
Интервью и беседы М.Лайтмана с журналистами

Из всех наук, которые постепенно развивает человечество, исследуя окружающий нас мир, есть одна особая наука, развивающая нас совершенно особым образом. Эта наука называется КАББАЛА. Кроме исследуемого естествознанием нашего материального мира, существует скрытый от нас мир, который изучает эта наука. Мы предчувствуем, что он есть, этот антимир, о котором столько писали фантасты. Почему, не видя его, мы все-таки подозреваем, что он существует? Потому что открывая лишь частные, отрывочные законы мироздания, мы понимаем, что должны существовать более общие законы, более логичные и способные объяснить все грани нашей жизни, нашей личности.

Михаэль Лайтман

Религиоведение / Религия, религиозная литература / Прочая научная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука