В этой главе автор также рассказывает, как он покинул дом и отправился в паломничество во Вриндаван, где обрел все, к чему стремился. Из этого описания можно заключить, что он и его предки происходили из деревни Джхаматапура недалеко от Найхати в окрестностях города Катвы. Однажды брат Кришнадаса Кавираджи пригласил в дом Шри Минакетану Рамадаса, великого преданного Господа Нитьянанды, но посетивший их в то время священнослужитель по имени Гунарнава Мишра не оказал ему должного почтения, и брат Кришнадаса Кавираджи, не сознавая величия Господа Нитьянанды, одобрил такое поведение. Это очень огорчило Рамадаса, и он, сломав свою флейту, покинул их дом. Это оскорбление обернулось бедой для брата Кришнадаса Кавираджи Госвами. Той же ночью Господь Нитьянанда Прабху явился Кришнадасу во сне, благословил его и велел на следующий же день отправиться во Вриндаван.
ТЕКСТ 1
ванде 'нантадбхутаишварйам шри-нитйанандам ишварам
йасйеччхайа тат-сварупам аджненапи нирупйате
ванде — выражаю почтение; ананта — безграничные; адбхута — необычайные; аишварйам — тому, чьи богатства; шри-нитйанандам — Господу Нитьянанде; ишварам — Верховной Личности Бога; йасйа — которого; иччхайа — волей; тат-сварупам — Его сущности; аджнена — невеждой; апи — даже; нирупйате — отождествляется.
Я выражаю почтение Господу Нитьянанде, Верховной Личности Бога, обладателю необычайных и безграничных достояний. По воле Шри Нитьянанды Прабху даже глупец может постичь Его природу.
ТЕКСТ 2
джайа джайа шри-чаитанйа джайа нитйананда
джайадваита-чандра джайа гаура-бхакта-вринда
джайа джайа — слава; шри-чаитанйа — Шри Чайтанье Махапрабху; джайа нитйананда — слава Господу Нитьянанде; джайа адваита-чандра — хвала Адвайте Ачарье; джайа гаура-бхакта-вринда — хвала преданным Господа Шри Чайтаньи Махапрабху.
Слава Шри Чайтанье Махапрабху! Слава Господу Нитьянанде! Слава Адвайте Ачарье! Слава всем преданным Господа Чайтаньи Махапрабху!
ТЕКСТ 3
эи шат-шлоке кахила кришна-чаитанйа-махима
панча-шлоке кахи нитйананда-таттва-сима
эи — это; шат-шлоке — в шести стихах; кахила — описал; кришна-чаитанйа-махима — величие Господа Шри Чайтаньи Махапрабху; панча-шлоке — в пяти стихах; кахи — излагаю; нитйананда — Господа Нитьянанды; таттва — истины; сима — предел.
В первых шести стихах (первой главы) я поведал о величии Шри Кришны Чайтаньи, а в пяти последующих стихах я воздал хвалу Господу Нитьянанде.
ТЕКСТ 4
сарва-аватари кришна свайам бхагаван
танхара двитийа деха шри-баларама
сарва-аватари — источник всех воплощений; кришна — Господь Кришна; свайам — Сам; бхагаван — Господь, Верховная Личность Бога; танхара — Его; двитийа — второе; деха — тело; шри-баларама — Господь Баларама.
Кришна, Верховная Личность Бога, является источником всех воплощений. Господь Баларама — Его второе тело.
КОММЕНТАРИЙ: Господь Шри Кришна, абсолютная Личность Бога, — это Сам предвечный Господь в Своем изначальном образе, а Шри Баларама — Его первая экспансия. Верховный Господь распространяет Себя в бесчисленное множество экспансий. И те из них, что обладают безграничным могуществом, называются свамша, а те, что ограничены в своем могуществе (то есть живые существа), именуют вибхиннамша.
ТЕКСТ 5
эка-и сварупа донхе, бхинна-матра кайа
адйа кайа-вйуха, кришна-лилара сахайа
эка-и — одна; сварупа — сущность; донхе — у обоих; бхинна-матра кайа — только различные тела; адйа — изначальная; кайа-вйуха — четверная экспансия; кришна-лилара — игр Господа Кришны; сахайа — содействие.
Они суть одна и та же личность. Их разнит только облик. Господь Баларама — первая экспансия тела Господа Кришны, и Он помогает Кришне в Его божественных играх.
КОММЕНТАРИЙ: Баларама — это экспансия Господа категории свамша, и потому Он не уступает Кришне в могуществе. Единственное различие между Ними в Их облике. Как первая экспансия Бога, Баларама является главным Божеством в первой четверке экспансий, и Он же — главный помощник Шри Кришны в Его трансцендентных играх.
ТЕКСТ 6
сеи кришна — нава-двипе шри-чаитанйа-чандра
сеи баларама — санге шри-нитйананда
сеи кришна — тот изначальный Кришна; нава-двипе — в Навадвипе; шри-чаитанйа-чандра — Господь Шри Чайтанья Махапрабху; сеи баларама — тот Господь Баларама; санге — вместе (с Ним); шри-нитйананда — Господь Нитьянанда.