Однако эти двое братьев не позволили ему умереть. Они приняли его как своего третьего брата и держали рядом с собой.
ТЕКСТ 97
махапрабхура лила йата бахира-антара
дуи бхаи танра мукхе шуне нирантара
махапрабхура — Господа Шри Чайтаньи Махапрабху; лила — игр; йата — сколько; бахира — внешние; антара — внутренние; дуи бхаи — двое братьев; танра — его; мукхе — из уст; шуне — слушают; нирантара — постоянно.
Поскольку Рагхунатха дас Госвами был помощником Сварупы Дамодары, он очень много знал о доступных всем и о сокровенных лилах Господа Чайтаньи. Поэтому двое братьев, Рупа и Санатана, часто слушали, как он рассказывал об этом.
ТЕКСТ 98
анна-джала тйага каила анйа-катхана
пала дуи-тина матха карена бхакшана
анна-джала — от воды и пищи; тйага каила — отказался; анйа-катхана — от принятия других вещей; пала дуи-тина — несколько капель; матха — пахты; карена бхакшана — вкушает.
Рагхунатха дас Госвами постепенно прекратил есть и выпивал всего несколько капель пахты в день.
ТЕКСТ 99
сахасра дандават каре, лайа лакша нама
дуи сахасра ваишнавере нитйа паранама
сахасра — тысячи; дандават — поклонов; каре — совершает; лайа — повторяет; лакша — сто тысяч; нама — святых имен; дуи — две; сахасра — тысячи; ваишнавере — преданным; нитйа — ежедневно; паранама — поклонов.
Каждый день он неукоснительно тысячу раз кланялся Господу, повторял по крайней мере сто тысяч святых имен и кланялся двум тысячам вайшнавов.
ТЕКСТ 100
ратри-дине радха-кришнера манаса севана
прахарека махапрабхура чаритра-катхана
ратри-дине — день и ночь; радха-кришнера — Радхе и Кришне; манаса — в уме; севана — служение; прахарека — примерно три часа; махапрабхура — Господа Чайтаньи; чаритра — качеств; катхана — обсуждение.
День и ночь он служил в уме Радхе-Кришне и ежедневно по три часа рассказывал о качествах и лилах Господа Чайтаньи Махапрабху.
КОММЕНТАРИЙ: Мы можем многому научиться у Рагхунатхи даса Госвами в том, что касается бхаджана, или поклонения Господу. Все Госвами занимались аналогичной духовной практикой, как об этом пишет Шриниваса Ачарья в посвященной им песне (кришноткиртана-гана-нартана-парау премамритамбхо-нидхи). Последователь Рагхунатхи даса Госвами, Шрилы Рупы Госвами и Санатаны Госвами должен очень строго подходить к преданному служению, особое внимание уделяя повторению святого имени Господа.
ТЕКСТ 101
тина сандхйа радха-кунде апатита снана
враджа-васи ваишнаве каре алингана мана
тина сандхйа — три раза: утром, в полдень и вечером; радха-кунде — в озере Радха-кунда; апатита — неизменно; снана — омовения; враджа-васи — жителей Враджабхуми; ваишнаве — (всех) преданных; каре — совершает; алингана — объятие; мана — выражение почтения.
Шрила Рагхунатха дас Госвами трижды в день совершал омовение в озере Радха-кунда. Встречая вайшнава, живущего во Вриндаване, он тут же обнимал его и выражал ему почтение.
ТЕКСТ 102
сардха сапта-прахара каре бхактира садхане
чари данда нидра, сеха нахе кона-дине
сардха — полтора (часа); сапта-прахара — семь прахар (двадцать один час); каре — совершает; бхактира — преданного служения; садхане — в выполнении; чари данда — около двух часов; нидра — сон; сеха — того; нахе — нет; кона-дине — в некоторые дни.
Он посвящал преданному служению более двадцати двух с половиной часов ежедневно, а на сон тратил меньше двух, и то не каждый день.
ТЕКСТ 103
танхара садхана-рити шуните чаматкара
сеи рупа-рагхунатха прабху йе амара
танхара — его; садхана-рити — о процессе преданного служения; шуните — слышать; чаматкара — удивительно; сеи — эти; рупа — Шри Рупа Госвами; рагхунатха — Рагхунатха дас Госвами; прабху — владыки; йе — которые; амара — мои.
Я поражаюсь, когда слышу о его преданном служении. Я считаю Шрилу Рупу Госвами и Рагхунатху даса Госвами своими наставниками.